Página 1
Základni nosice Jen ve spojení se střešními podélníky Audi Q7 06 → 4L0 071 151 A 666 Teilenummer / Part number / Référence / Numero pezzo Onderdeelnummer / Artikelnummer / Número de pieza / Číslo dílu / Änderungen des Lieferum- fanges vorbehalten.
Página 2
GB / USA / Canada Lieber Kunde, Dear customer, Cher Client wir freuen uns, dass Sie sich für ein Original-AUDI- Thank you for choosing a genuine AUDI accessory. Nous vous remercions d’avoir choisi un Accessoire Zubehörteil entschieden haben. d’Origine AUDI.
Página 3
Fachbetrieb durchführen lassen. Es wird empfohlen, by a specialist workshop. We recommend the use of doivent être confiés à un professionnel. Il est die bei Ihrem Audi Partner erhältlichen Original- genuine spare parts obtainable from your Audi recommandé d’utiliser les pièces de rechange Ersatzteile zu verwenden.
Página 4
Gentile cliente, Geachte klant, Bäste kund! La ringraziamo per aver scelto un accessorio originale Wij zijn verheugd, dat u voor een origineel AUDI- Det gläder oss att du har bestämt dig för ett original AUDI. accessoire hebt gekozen. AUDI tillbehör.
Página 5
Vi rekommenderar att du använder dig ricambi originali disponibili presso il proprio geadviseerd bij uw AUDI-dealer verkrijgbare originele av de original reservdelar som du erhåller hos din rivenditore AUDI. onderdelen te gebruiken. AUDI -återförsäljare.
Página 6
Milý zákazníku, Nos alegramos de que se haya decidido por adquirir un potûšilo nás, že jste se rozhodl pro originální díl accesorio original AUDI příslušenství AUDI. Se deberán cumplir sin falta las operaciones de montaje Montážní kroky uvedené v tomto montážním návodě a y las indicaciones de seguridad que figuran en estas bezpečnostní...
Página 7
Opravu či výměnu dílů nechejte provést v odborné ciones o el cambio de las piezas. Se recomienda dílně. Doporučuje používat originálních utilizar las piezas de repuestos originales AUDI que náhradních dílů, které lze obdržet u Vašeho partnera se pueden obtener en su concesionario. AUDI.
Página 8
4L0 071 151 A 666 max. 5 kg Stückliste: 100 kg FRONT LEFT Pos. Benennung Anzahl 4L0 071 151 A 666 Profilrohr vorne max. 5 kg 100 kg Profilrohr hinten REAR LEFT Gummiabdeckprofil Innensechskantschrauben Scheiben Blech Winkelblech Kappenfixierung Haltebackeneinheit VL...
Página 9
Stycklista: Lista de piezas: Kusovník: Pos. Benämning Antal Pos. Denominación Cantidad Pol. Název Počet Profilrör, främre Tubo perfilado delante Prední profilová trubka Profilrör bakre Tubo perfilado detrás Zadní profilová trubka Täckprofil Perfil cobertero Krycí profil Insexskruv Tornillo de hexágono interior Šroub s vnitřním šestihranem 8 Bricka Arandela...
Página 10
4L0 071 151 A 666 4L0 071 151 A 666 max. max. 5 kg 5 kg 100 kg 100 kg FRONT LEFT REAR LEFT CLICK 9 10 11 12 9 10 11 12 CLICK...
Página 11
GB / USA / Canada Montage auf der Dachreling Fitting onto the roof rails Montage sur le rail de toit Bild 1 Figure 1 Figure 1 Die Grundträger sind an der linken Profilrohr-Unterseite mit einem The roof bars are marked on the underside of the left tubular Les porteurs sont repérés sur le dessous du tube profilé...
Página 12
4L0 071 151 A 666 4L0 071 151 A 666 max. max. 5 kg 5 kg 100 kg 100 kg FRONT LEFT REAR LEFT CLICK 9 10 11 12 9 10 11 12 CLICK...
Página 13
Montaggio sul mancorrente Montage op de dakreling Montering på takreling Figura 1 Fig. 1 Fig. 1 Le traverse di base sono contrassegnate sul lato inferiore sinistro De basisdragers zijn aan de onderkant van de linkerprofielbuis Lasthållarna är försedda med en dekal på undersidan av vänster del tubo profilato con un’etichetta adesiva per il lato anteriore e met een sticker voor achter en vóór met een sticker gemarkeerd.
Página 14
4L0 071 151 A 666 4L0 071 151 A 666 max. max. 5 kg 5 kg 100 kg 100 kg FRONT LEFT REAR LEFT CLICK 9 10 11 12 9 10 11 12 CLICK...
Página 15
Montáž na střešních podélnících Montaje sobre la barandilla de techo Obr. 1 Figura 1 Základní nosiče jsou na dolní straně levé profilové trubky Los portacargas básicos están marcados con un adhesivo para la parte delantera y trasera en la parte inferior del tubo perfilado označeny nálepkou pro předek a zadek.
Página 16
GB / USA / Canada Einstellung der Grundträgerbreite: Setting the roof bar width: Anleitung für den Fachbetrieb, falls wie unter Bild 4B Instructions for the specialist dealer if the roof bar beschrieben, die Grundträgerbreite nicht korrekt width is not set correctly as described in Fig. 4B. eingestellt ist.
Página 17
Ajuste de la anchura del portacargas básico: Instrucciones para el taller especializado en caso de que no esté ajustada correctamente la anchura del portacargas básico, como se describe en la Figura 4B. Figura 10 Desbloquear las cubiertas (19) izquierda y derecha, tirar hacia fuera y abrir.
Página 18
être légèrement der Kontaktfläche zwischen Klemmhebel und äußerer available to order under Audi Part no. G000150. lubrifiée à l’aide de la pâte lubrifiante solide, disponible Haltebacke mit der Festschmierstoffpaste, bestellbar auprès d’Audi sous la référence G000150.
Página 19
Zde uveďte číslo klíče Vašeho základního nosiče, aby mordaza de retención exterior con la grasa que se se v případě ztráty usnadnila jeho výměna. puede pedir a Audi, n.º de pieza: G000150. Číslo klíče Introduzca aquí el número de llave de su portacargas básico para que, en caso de pérdida, sea más sencilla...