Descargar Imprimir esta página
Audi 4L0 071 055 Instrucciones De Montaje

Audi 4L0 071 055 Instrucciones De Montaje

Espoiler trasero, audi q7

Publicidad

Enlaces rápidos

Heckspoiler
Rear spoiler
Spoiler arrière
Spoiler posteriore
Achterste spoiler
Bakre spoiler
Espoiler trasero
Zadní spoiler
後部スポイラー
後部スポイラー
後部スポイラー
後部スポイラー
Teilenummer / Part number / Réferénce / Numero pezzo / Onderdeelnummer
Artikelnummer / Número de pieza / Číslo dílu /
Montageanleitung
Fitting instructions
Notice de montage
Istruzioni di montaggio
Montagehandleiding
Monteringsanvisning
Instrucciones de montaje
WSK 014 647
AUDI Q7
4L0 071 055
4L0 071 055A
(APS)
Änderung des Lieferumfanges
vorbehalten.
The right to modify specifications
is reserved.
Sous réserve de modifications.
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche al
contenuto della fornitura.
Wijzigingen in leveringsomvang
voorbehouden.
Ändringar av leveransomfattningen
förbehålles.
Se reservan las modificaciones
del volumen de suministro.
Změny rozsahu dodávky vyhrazeny.
Distributed by Votex GmbH
USA: Distribeted by Volkswagen of
America, Inc. – Corporate Parts Div. –
Troy, MI 48007 – 3951
02. Feb

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Audi 4L0 071 055

  • Página 1 後部スポイラー 後部スポイラー 後部スポイラー 後部スポイラー AUDI Q7 Teilenummer / Part number / Réferénce / Numero pezzo / Onderdeelnummer 4L0 071 055 Artikelnummer / Número de pieza / Číslo dílu / 4L0 071 055A (APS) Änderung des Lieferumfanges vorbehalten. The right to modify specifications is reserved.
  • Página 2 Stückliste: Pos. Bezeichnung Anzahl ZSB Heckspoiler Schrauben Torx 30 6x18,5 Deckel Abschleppöse Deckel AHV Offroad-Endrohre Schaumstoffpad Aufkleber AHV Montageanleitung Gutachten Parts list Liste des pièces: Lista pezzi: Stuklijst: Item Designation Qu.y Pos. Désignation Nom. Pos. Denominazione Q.tà. Item Benaming Aantal ZSB Rear spoiler Spoiler arrière ZSB Spoiler posteriore ZSB...
  • Página 3 Bitte die Montageanleitung vor Beginn Please read fitting instructions Lire attentivement la notice de montage sorgfältig lesen. thoroughly before commencing avant de commencer. installation. Wir empfehlen die Montage in einer Fach- Nous recommandons de confier le montage We recommend that fitting is carried werkstatt durchführen zu lassen.
  • Página 4 Demontage der Rückleuchten Dismantling of rear headlights Deckel Abschleppöse öffnen und Open the towing eye and undo the dahinterliegende Schrauben (1x je screws below it (1 on each side). Seite) lösen. Rückleuchte demontieren, Stecker Remove the rear headlight and take out lösen und dann abziehen.
  • Página 5 Démontage des feux arrière Smontaggio dei fari posteriori Ouvrir l'oeillet de traction et dévisser Aprire l'occhiello di traino e svitare le viti les vis de dessous (1 de chaque côté). sottostanti (1 per lato) Démonter le feu arrière et retirer la Smontare il faro posteriore, staccare la fiche d'alimentation avant de l'enlever.
  • Página 6 Demontage van de achterlichten Nedmontering av bakljus Het trekringetje openen en de Öppna bogseröglan och skruva ur onderstaande schroeven losdraaien (1 skruvarna nedantill (1 per sida). per kant). Het achterlicht demonteren, de Nedmontera bakljuset, dra ur voedingsstekker loskoppelen en stickkontakten och ta bort bakljuset. wegnemen.
  • Página 7 Desmontaje de faros traseros Demontáž zadních světel Abrir el ojal de arrastre y desenroscar Otevřete tažné oko a odšroubujte los tornillos de abajo (1 de cada lado) příslušné šrouby (1 na každé straně). Desmontar el faro trasero, sacar el Odmontujte zadní světlo, vytáhněte enchufe de alimentación y quitarlo přívodní...
  • Página 8 後部ヘッドライト 牽引穴を開けて隙間のねじを抜く(側 面ごとに1本) 後部ヘッドライトを解体する。プラグ をはずして取り去る。 後部スポイラーの解体 ホイールハウスからネジを抜く(側面 ごとに2本)注意:ねじは再利用され る アンダーキャリッジからネジを抜く(5 スクリュードライバーでホイールハウ スのクリップを内側に押す。 後部スポイラーを引いてクリップをゆ っくり出す 注意:はずす作業をするときはスポイ ラーの左右の側面にある留め金を壊さ ないように注意するバンパーを壊さな いように両端を人が支えるように パワープラグを第一センサーポジショ ンからはずす。スポイラーをクリップ からはずして、残りのセンサーを解体 する...
  • Página 9 Demontage der Abgasendrohre Dismantling of exhaust tips Schellen des linken und rechten Remove the strips from the right and Abgasendrohrs lösen left exhaust tips. Abgasendrohre herausziehen Remove both exhaust tips. Démontage des embouts Smontaggio dei terminali di scarico d'échappement Détacher les bandes des embouts Staccare le fascette del terminale droit et gauche.
  • Página 10 Montage des Zubehör-Heckspoilers Assembly of rear spoiler (accessory) Parksensoren anstecken. Connect the position sensors. Heckspoiler zentrieren und mittig Centre the rear spoiler and attach it in einclipsen; Danach links und rechts the middle; then fasten it on the left Verclipsen. Darauf achten, dass kein and right sides.
  • Página 11 Montage du spoiler arrière Montaggio dello spoiler posteriore (accessoire) (accessorio) Brancher les détecteurs de position. Collegare i sensori di posizione Fixer le spoiler arrière au centre, puis Centrare lo spoiler posteriore e l'encastrer à droite et à gauche. Faire fissarlo centralmente; attention à...
  • Página 12 Montage van de achterste spoiler Montering av bakre spoiler (tillbehör) (accessoire) De sensoren van stand verbinden. Anslut positionssensorerna. De achterste spoiler centreren en Centrera den bakre spoilern och fäst centraal vasthechten; vervolgens ook den i mitten. Haka sedan fast spoilern vastzetten op de rechter en linker på...
  • Página 13 Montaje del espoiler trasero (accesorio) 4 Montáž zadního spoileru (zvláštní příslušenství) Conectar los sensores de posición Zapojte polohové snímače. Centrar el espoiler trasero y fijarlo Vycentrujte zadní spoiler a upevněte centralmente; luego encastrarlo ho tak, aby byl ve středu; následovně también de los lados derecho e ho zasuňte také...
  • Página 14 後部スポイラーの組み立て(アクセサ リー) ポジションセンサーをつなぐ 後部スポイラーを真ん中にすえる。そ して中央に固定する。次に右側と左側 をはめる。 クリップを折ったり壊したりしないよ うに気をつける。 ホイールハウスにオリジナルのねじを 再びはめ込む (2x側) アンダーキャリッジに新しく供給され たねじをはめ込む 後部ヘッドライトの組み立て 備品のフオームゴムパッドを8等分に 分けてそれらを後部ヘッドライトの スペースの目印のスペーサーとして用 いる 後部ヘッドライトを接続して組み立て る 新しい牽引穴のためのカバーを掛ける AHVカバーの組み立て AHVカバーを挿入して2バイオネッ トコネクションを利用して下側から固 定する(2x) 供給されているステッカーをAHV スイッチのよこのトランクに使う (乗り物がAHV電に適応している場 合) APSと後部ヘッドライトのコントロ ール エラーメモリーを選ぶ APSセンサーを実行させる バックアップライトが正常に作動する かコントロールする。 エラーメモリーをオフにする...
  • Página 15 Montage der Offroad- Endrohre Assembly of off-road exhaust tips Beide Endrohre der Abgasanlage links Position both exhaust system tips und rechts gleich positionieren symmetrically to the left and right. Schrauben leicht anziehen Lightly tighten the screws. Abstand zwischen Oberkante Adjust the distance between the upper Endrohre und Heckschürze auf edge of the tips and the rear spoiler to mindestens 17 mm einstellen...
  • Página 16: Limpiar Los Terminales Con Detergente

    Montaje de terminales off-road Montáž terminálů off-road Poner ambos terminales del sistema Umístěte oba terminály výfukového de descarga de la misma manera a la systému stejným způsobem v pravé i derecha e izquierda. v levé části. Apretar apenas los tornillos Lehce utáhněte šrouby.
  • Página 17 Wann darf ich das Trittbrett verbauen? Markt Nord Amerika Benennung PR-NR. Nicht OK nicht Verbaut Verbaut Wann darf ich das Off-Road-Style-Paket verbauen? Markt Rest der Welt (alle Länder außer Nord Amerika) Benennung und/oder PR-NR. Nicht OK nicht Verbaut Verbaut...
  • Página 18 When is it possible to use the Running Board? North America Market Name Product no. Not OK not used used When is it possible to use the off-road- style package? Remaining market (all countries except North America) Name and/or Product no. Not OK not used used...
  • Página 19 Quand est-il possible d'appliquer le marchepied? Marché de l'Amérique du Nord Désignation Code du produit pas OK pas utilisé utilisé Quand est-il possible d'appliquer le paquet off-road- style package? Marché mondial restant (à l'exception de l'Amérique du Nord) Désignation et/ou Code du produit pas OK pas utilisé...
  • Página 20 Quando è possibile applicare il predellino? Mercato del Nord America Designazione Codice prod. Non OK non applicato applicato Quando è possibile applicare il pacchetto off-road- style? Mercato mondiale restante (tranne il Nord America) Designazione Codice prod. Non OK non applicato applicato...
  • Página 21 Wanneer is het mogelijk de treeplank aan te brengen? Markt van Noord Amerika Naam N. van product Non OK niet toegepast toegepast Wanneer is het mogelijk het pakket off-road- style aan te brengen? Resterende wereldmarkt (uitgezonderd Noord Amerika) Naam en/of N.
  • Página 22 När går det att montera fotbräda? Nordamerikansk marknad Namn Produktnr. Ej OK ej applicerat applicerat När går det att montera Offroad Style-paketet? Hela världen (förutom Nordamerika) Namn och/eller Produktnr. Ej OK ej applicerat applicerat...
  • Página 23 ¿Cuándo es posible aplicar el estribo? Mercado de América del Norte Nombre N.º de producto No OK no aplicado aplicado ¿Cuándo es posible aplicar el paquete off-road- style? Mercado mundial (excepto América del Norte) Nombre N.º de producto No OK no aplicado aplicado...
  • Página 24 Kdy je možné provést aplikaci stupačky? severoamerický trh Název Č. výrobku Ne OK aplikace neprovedena aplikace provedena Kdy je možné provést aplikaci balíku off-road-style? zbývající světové trhy (s výjimkou Severní Ameriky) Název a/nebo Č. výrobku Ne OK aplikace neprovedena aplikace provedena...
  • Página 25 オフロードスタイルのパックは、どんなときに組み立て可能ですか? オフロードスタイルのパックは、どんなときに組み立て可能ですか? オフロードスタイルのパックは、どんなときに組み立て可能ですか? オフロードスタイルのパックは、どんなときに組み立て可能ですか? 北アメリカの市場 北アメリカの市場 北アメリカの市場 北アメリカの市場 オ オ オ オ フ フ フ フ ラ ラ ラ ラ ロ ロ ロ ロ 後 後 後 後 後 後 後 後 ジ ジ ジ ジ 席 席 席 席 席...

Este manual también es adecuado para:

4l0 071 055a