Microinversores conectados a la red fotovoltaica (con wifi-g4 incorporado) (31 páginas)
Resumen de contenidos para Deye SOL-M60G4-EU-Q0
Página 1
Traducido del alemán al español - www.onlinedoctranslator.com Guía de instalación/usuario Microinversores fotovoltaicos de conexión a red (con WIFI-G4 incorporado) Versión:1.4...
Página 2
Tabla de contenido Instrucciones de seguridad importantes instrucciones de seguridad Declaración sobre la supresión de interferencias radioeléctricas Significado de los símbolos Introducción del sistema microinversor. Los microinversores maximizan la producción de energía fotovoltaica Más fiable que los inversores centrales o de cadena Fácil de instalar Introducción del microinversor Instalación del sistema de microinversor...
Página 3
Instrucciones de seguridad importantes Este manual contiene instrucciones importantes a seguir al instalar y mantener el inversor fotovoltaico (microinversor) conectado a la red. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica y garantizar la instalación y el funcionamiento seguros del microinversor, en este documento se utilizan los siguientes símbolos para indicar condiciones peligrosas e instrucciones de seguridad importantes.
Página 4
√ Bajo ninguna circunstancia conecte la entrada de CC cuando el enchufe de CA esté desenchufado. √ Instale dispositivos de desconexión en el lado de CA del inversor. Declaración sobre la supresión de interferencias radioeléctricas El dispositivo puede irradiar energía de radiofrecuencia, lo que puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones por radio si no se siguen las instrucciones al instalar y utilizar el dispositivo.
Página 5
Significado de los símbolos Puede ser una etiqueta privada OEM Tenga cuidado, riesgo de descarga eléctrica. Precaución, riesgo de quemaduras - no tocar. Cuidado, superficie caliente. Símbolo para el marcado de aparatos eléctricos y electrónicos según la Directiva 2002/96/CE. Indica que el dispositivo, los accesorios y el embalaje no deben desecharse como residuos domésticos no clasificados y deben recogerse por separado al final de su uso.
Página 6
Conductor neutro Toma de tierra Caja de distribución Sistema de vigilancia enrutadores Modelo inversor SOL-M60G4-EU-Q0 SUN-M80G4-EU-Q0 SUN-M100G4-EU-Q0 42,5 V (20 V-60 V) Tensión de entrada fotovoltaica 25V-55V Rango de voltaje MPPT del conjunto fotovoltaico Número de rastreadores MPP Número de hilos por seguidor MPP...
Página 7
Para obtener más información, consulte la página de especificaciones (páginas 16-17) de este manual. Red de CA N º de Modelo. Número máximo por sucursal SOL-M60G4-EU-Q0 50/60 Hz, 230 V 8 para disyuntores de 25 A SUN-M80G4-EU-Q0 50/60 Hz, 230 V...
Página 8
Instalación del sistema microinversor. Un sistema fotovoltaico con microinversores es fácil de instalar. Cada microinversor se puede montar fácilmente en el marco fotovoltaico directamente debajo de los módulos fotovoltaicos. Los cables de CC de bajo voltaje se conectan desde el módulo fotovoltaico directamente al microinversor, evitando el riesgo de alto voltaje de CC.
Página 9
Lista de partes Utilice la siguiente tabla para comprobar si todas las piezas están incluidas en el paquete.: usuarios manual Microinversor x1 cable de extensión de CA Manual de usuario x1 (opcional) x N-1 conector T Cable de extensión con europeo Conector de CA del autobús (opcional) x1 (opcional) x N-1...
Página 10
Procedimiento de instalación Paso 1: instalación de la caja de conexiones de CA a. Instale una caja de conexiones adecuada en una ubicación adecuada del sistema de estantería fotovoltaica (normalmente al final de una rama del módulo). b. Conecte el extremo abierto del cable de CA a la caja de conexiones utilizando un prensaestopas o un protector contra tirones adecuado.
Página 11
Paso 2: conecte el microinversor al bastidor o al marco del módulo fotovoltaico a. Marque la posición del microinversor en el marco, teniendo en cuenta el módulo fotovoltaico, la caja de conexiones y otras obstrucciones. b. Monte un microinversor en cada una de estas ubicaciones utilizando las piezas recomendadas por el fabricante del bastidor.
Página 12
Educación física norte Conectores Par (máx.) Cable(mm) Modelo Longitud máxima del cable Resistencia del alambre SOL-M60G4-EU-Q0 12AWG cable exterior SUN-M80G4-EU-Q0 12AWG (L+N+PE)20m SUN-M100G4-EU-Q0 12AWG PELIGRO : NO exceda el número máximo de microinversores en uno Circuito derivado de CA como se especifica en la página 5 de este manual.
Página 13
Paso 4: conecte el cable de salida desde el extremo del ramal a la caja de conexiones. Caja de conexiones Paso 5: Conexión del microinversor a los módulos fotovoltaicos Reglas generales: a. Los módulos fotovoltaicos deben conectarse a la entrada de CC del microinversor. b.
Página 14
3. Los dispositivos deben parpadear en rojo un minuto después de que se enciende el disyuntor de CA. Entonces el LED azul parpadea. Esto significa que los dispositivos generan electricidad con normalidad. Cuanto más rápido parpadee el LED azul, más energía se generará. 4.
Página 15
error GFDI Un LED rojo cuatro veces indica que el microinversor ha detectado un error GFDI (interruptor de detección de falla a tierra) en el sistema fotovoltaico. Hasta que se resuelva el error GFDI, el LED seguirá parpadeando cuatro veces. Otros errores Todos los demás errores se pueden informar a través del sitio web y la aplicación.
Página 16
Para solucionar problemas de un microinversor que no funciona correctamente, siga estos pasos en orden: 1. Asegúrese de que el voltaje y la frecuencia de la red eléctrica estén dentro de los rangos especificados en la sección Especificaciones de este manual. 2.
Página 17
Reemplazar Para reemplazar un microinversor defectuoso, siga estos pasos A. Desconecte el microinversor del módulo fotovoltaico en el orden que se muestra a continuación: 1. Desconecte la corriente alterna (CA) apagando el disyuntor. 2. Desconecte el conector de CA del microinversor. 3.
Página 18
Ficha técnica del microinversor M60G4/80G4/100G4 SOL-M80G4 SOL-M60G4 SOL-M100G4 Modelo - UE-Q0 - UE-Q0 - UE-Q0 Datos de entrada de la cadena fotovoltaica 210-420(2 uds.) 210-560(2 uds.) 210-700(2 uds.) Potencia máxima de entrada fotovoltaica (W) Tensión de entrada fotovoltaica máxima (V) Tensión de arranque (V) 25-55 Rango de voltaje MPPT...
Página 19
SOL-M60G4 SOL-M80G4 SOL-M100G4 Modelo - UE-Q0 - UE-Q0 - UE-Q0 interfaz Wifi Interface de comunicación Informacion General - 40 a +65 ℃, reducción de potencia >45 ℃ Rango de temperatura de funcionamiento (°C) 0-100% Humedad ambiental permitida 2000m Altitud permitida (m) ≤25dB Ruido (dB) IP67...
Página 20
Diagrama de conexión Ejemplo de diagrama de circuito trifásico. - �� -...
Página 21
Ejemplo de diagrama de cableado monofásico - �� -...
Página 22
Plataforma de monitoreo Esta serie de microinversores tiene un módulo WIFI incorporado al que se puede conectar un enrutador directamente. Para la configuración de WIFI, lea el manual "Manual de configuración de WIFI del módulo WIFI integrado". Dirección de seguimiento web: https://pro.solarmanpv.com (para la cuenta del distribuidor de Solarman);...
Página 23
Micro Inversor SN: 2302202012 Registrador de datos incorporado: 3907047089 La contraseña predeterminada se puede cambiar. Si olvida la contraseña modificada, comuníquese con service@deye.com.cn para obtener ayuda. 3. Abra un navegador e ingrese 10.10.100.254. Tanto el nombre de usuario como la contraseña son admin.
Página 24
estado Información del inversor Ayuda mago Número de serie del inversor Ajuste rapido El dispositivo se puede utilizar Versión de firmware (versión principal) como punto de acceso pulmón inalámbrico (modo AP). Versión de firmware (esclavo) Avanzado para ser utilizado por los usuarios la configuración del Modelo inversor norte...
Página 25
6. Ingrese la contraseña y haga clic en Siguiente. Ayuda estado La mayoría de los sistemas Por favor, complete la siguiente información: Admite la función de mago DHCP para Ajuste rapido dirección IP automáticamente pulmón Contraseña (8-64 bytes) adquirir. Seleccione Avanzado (Nota: distingue entre mayúsculas y "Desactivar"...
Página 26
Ayuda estado Después de hacer clic en "Aceptar" mago he hecho clic, lo haré ¡Configuración completa! el sistema se reinició Ajuste rapido inmediatamente. pulmón Haga clic en Aceptar, la configuración entrará en vigor y el Avanzado sistema se reiniciará inmediatamente. norte Mejora Si sale de esta interfaz sin hacer clic en Aceptar, la...
Página 27
Cómo conectarse en la APP 1.Registro Vaya a SOLARMAN Smart y regístrese. Haga clic en "Registrarse" y cree su cuenta aquí. registrarse SOLARMAN Inteligente correo electrónico Número de teléfono Nombre de usuario Número de teléfono correo electrónico correo electrónico correo electrónico correo electrónico correo electrónico contraseña...
Página 28
3.Agregue un registrador (dispositivo de grabación). Opción 1: Ingrese el SN del registrador manualmente. Opción 2: haga clic en el icono de la derecha y escanee el SN del registrador. Puede encontrar el registrador SN en el embalaje o en la carcasa del registrador. Mis inversiones Agregar registrador crear una instalación...
Página 29
Los microinversores Deye no requieren ningún mantenimiento programado especial. Solución de problemas Si encuentra problemas no resueltos al utilizar los productos Deye, comuníquese con nuestro servicio de atención al cliente por correo electrónico: service@deye.com.cn . Consulte la garantía del producto para obtener más detalles.
Página 30
Producto:Micro inversor (dispositivo de protección NS integrado) Modelos: SUN-M60G4-EU-Q0; SUN-M80G4-EU-Q0; SUN-M100G4-EU-Q0; Nombre y dirección del fabricante: Ningbo Deye Inverter Technology Co., Ltd. No. 26 South YongJiang Road, Daqi, Beilun, NingBo, China Esta declaración de conformidad se emite bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante. Además este producto está...