Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Africa
RS Components SA
P.O. Box 12182,
Vorna Valley, 1686
20 Indianapolis Street,
Kyalami Business Park,
Kyalami, Midrand
South Africa
www.rs-components.com
Asia
RS Components Ltd.
Suite 1601, Level 16, Tower 1,
Kowloon Commerce Centre,
51 Kwai Cheong Road,
Kwai Chung, Hong Kong
www.rs-components.com
China
RS Components Ltd.
Unit 501, Building C, The
New Bund World Trade Center
Phase II, Shanghai, China
www.rs-components.com
United Kingdom
RS Components Ltd.
PO Box 99, Corby,
Northants.
NN17 9RS
United Kingdom
www.rs-components.com
Japan
RS Components Ltd.
West Tower (12th Floor),
Yokohama Business Park,
134 Godocho, Hodogaya,
Yokohama, Kanagawa 240-0005
Japan
www.rs-components.com
U.S.A
Allied Electronics
7151 Jack Newell Blvd. S.
Fort Worth,
Texas 76118
U.S.A.
www.alliedelec.com
South America
RS Componentes Limitada
Av. Pdte. Eduardo Frei M. 6001-71
Centro Empresas El Cortijo
Conchali, Santiago, Chile
www.rs-components.com
Europe
RS Components GmbH
Mainzer Landstraße 180
60327 Frankfurt am Main
Germany
Instruction Manual
RS-42
Stock No: 123-1937
DIGITAL THERMOMETER
EN

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para RS Pro RS-42

  • Página 1 Vorna Valley, 1686 Yokohama Business Park, 20 Indianapolis Street, 134 Godocho, Hodogaya, Instruction Manual Kyalami Business Park, Yokohama, Kanagawa 240-0005 Kyalami, Midrand Japan RS-42 South Africa www.rs-components.com www.rs-components.com Stock No: 123-1937 U.S.A Asia Allied Electronics DIGITAL THERMOMETER RS Components Ltd.
  • Página 2 Digital Thermometer/English Introduction This instrument is a portable 3 / digit., compact-sized digital thermometer designed to use external K-type thermocouple as temperature sensor. Temperature indication follows National Bureau of Standards and IEC584 temperature/voltage tables for K-type thermocouples. two K-type thermocouples are supplied with the thermometer.
  • Página 3 Digital Thermometer/English Digital Thermometer/English SPECIFICATIONS Environmental Electrical Ambient operating range: 0°C to 50°C (32°F to 122°F) Temperature scale: Celsius (°C), Fahrenheit (°F) user-selectable Storage temperature: -20°C to 60°C (-4°F to 140°F) Measurement range: -50°C to 1300°C, -58°F to 2000°F Relative humidity: 0% to 80% (0°C to 35°C) (32°F to 95°F) Resolution: 1°C or 1°F, 0.1°C or 0.1°F...
  • Página 4 Digital Thermometer/English Digital Thermometer/English Operating instructions Hold mode Selecting the temperature scale Press the “HOLD” key to enter the Data Hold mode, the “HOLD” annunciator is displayed. When HOLD mode is selected, the Readings are displayed in either degrees Celsius (°C), degrees thermometer held the present readings and stops all further Fahrenheit (°F).When the thermometer is turned on, it is set to the measurements.
  • Página 5 Digital Thermometer/English Digital Thermometer/English Battery replacement Limited warranty This meter is warranted to the original purchaser against defects in material and workmanship for 1 years from the date of purchase. During this warranty period, WARNING RS Components will, at its option, replace or repair the defective unit, subject to The following safety information must be observed to ensure verification of the defect or malfunction.
  • Página 6 K comme sonde de température. L’affichage de la température suit le Normes de Bureau RS-42 national et IEC584 tables de température / tension pour les thermocouples de type K. Deux thermocouples de type K sont fournis No d'inventaire: 123-1937 avec le thermomètre.
  • Página 7 Thermomètre numérique /Français Thermomètre numérique /Français Spécifications Environment Électrique Plage de température de fonctionnement 0°C À 50°C (32°F À 122°F) Échelle de température: Celsius (°C), Fahrenheit (°F) sélectionnable par l'utilisateur Température de stockage: -20°C à 60°C (-4°F à 140°F) Plage de mesure: -50°C à...
  • Página 8 Thermomètre numérique /Français Thermomètre numérique /Français Mode d'emploi Mode Hold Sélection de l'échelle de temperature Appuyez sur la touche "HOLD" pour entrer dans le mode Data Hold, la "HOLD" indicateur est affiché. Lorsque le mode HOLD est sélectionné, Les lectures sont affichées en degrés Celsius (°C), degrés Fahrenheit le thermomètre détient les lectures actuelles et arrête tous (°F) .Lorsque le thermomètre est allumé, il est mis à...
  • Página 9 Thermomètre numérique /Français Thermomètre numérique /Français Remplacement de la batterie Garantie limitée Ce compteur est garanti, pour l'acheteur original, contre tous défauts de matériaux et de fabrication pendant un (1) an à compter de la date d’achat. Pendant cette ATTENTION période de garantie, RS Components sera, à...
  • Página 10 Kompakter Größe Bedienungsanleitung digitales Thermometer, entwickelt es um externe K-Typ-Thermoelement als Temperatursensor verwendet werden. Temperaturanzeige folgt “National Bureau of Standards” und IEC584 Temperatur / RS-42 Spannungstabellen für K-Typ-Thermoelemente. Zwei K-Typ- Inventar Nr: 123-1937 Thermoelemente werden mit dem Thermometer geliefert. ELEKTRONISCHE THERMOMETER...
  • Página 11 Elektronische Thermometer/Deutsch Elektronische Thermometer/Deutsch Technische Daten Umwelt Elektrische Betriebsumgebungsbereich : 0°C bis 50°C (32°F bis 122°F) Temperaturskala: Celsius (°C), Fahrenheit (°F) vom Benutzer wählbare Lagertemperatur: -20°C bis 60°C (-4°F bis 140°F) Messbereich: -50°C bis 1300°C, -58°F bis 2000°F Relative Luftfeuchtigkeit: 0% bis 80% (0°C bis 35°C) (32°F bis 95°F) Auflösung: 1°C oderr 1°F, 0,1°C oder 0,1°F...
  • Página 12 Elektronische Thermometer/Deutsch Elektronische Thermometer/Deutsch Bedienungsanleitung Hold Modus Auswählen der Temperaturskala Um Hold-Modus zu wählen, drücken Sie die Taste "HOLD", die "HOLD" wird angezeigt. Wenn HOLD-Modus gewählt ist, hält das Thermometer Die Messwerte werden in Grad Celcius (°C) oder Grad Fahrenheit (°F) die gegenwärtigen Lesungen und stoppt alle weiteren Messungen.
  • Página 13 Elektronische Thermometer/Deutsch Elektronische Thermometer/Deutsch Austausch von batterie Eingeschränkte Garantie Dieses Messgerät wird auf den ursprünglichen Käufer gegen Defekte in Material und Verarbeitung für 1 Jahr ab dem Kaufdatum. Während of this Garantiezeit RS VORSICHT Components Wird, nach eigenem Ermessen reparieren oder ersetzen das defekte Die folgenden Sicherheitshinweise müssen beachtet werden, um Gerät, vorbehaltlich Einer überprüfung des Mangels oder sterben Fehlfunktion.
  • Página 14 / adibito all’uso di una termocoppia esterna tipo-K come sensore di temperatura. L’indicazione della temperatura segue il RS-42 National Bureau of Standards e le tavole di temperatura/tensione per le termocoppie tipo-K IEC584. Due termocoppie tipo-K sono fornite Stock No: 123-1937 insieme al termometro.
  • Página 15 Termometro Digitale/Italiano Termometro Digitale/Italiano Specifiche Ambientale Elettriche Intervallo ambientale di funzionamento Da 0°C a 50°C (da 32°F a 122°F) Scale di temperatura: Celsius (°C), Fahrenheit (°F) selezionabile dall’utente Temperatura di stoccaggio: da -20°C a 60°C (da -4°F a 140°F) Intervallo di misurazione: -50°C to 1300°C, -58°F to 2000°F Umidità...
  • Página 16 Termometro Digitale/Italiano Termometro Digitale/Italiano Istruzioni di utilizzo Modalità di blocco Selezionare la scala di temperatura Le letture sono mostrate in gradi Celsius (°C) o gradi Fahrenheit (°F). Premere il tasto “HOLD” per attivare la modalità Blocco Dati, verrà Quando il termometro viene acceso, è selezionata la scala di visualizzato l’avviso “HOLD”.
  • Página 17 Termometro Digitale/Italiano Termometro Digitale/Italiano Sostituzione della batteria Garanzia limitata Questo multimetro è garantito all’acquirente originale su difetti relativi ai materiali e alla manifattura per 1 anno dalla data di acquisto. Durante il periodo di garanzia, RS ATTENZIONE Components, a sua discrezione, sostituirà o riparerà l’unità difettosa, a seguito della Le seguenti informazioni di sicurezza devono essere osservate per verifica del difetto o malfunzionamento.
  • Página 18 K como el sensor de temperatura. La indicación de la temperatura sigue RS-42 las Normas de la Oficina Nacional y tablas de temperatura/voltaje IEC584 para termopares de tipo K. Los dos termopares de tipo K se No.
  • Página 19 Termómetro Digital/Español Termómetro Digital/Español Especificaciones Ambiental Eléctricos Rango de funcionamiento ambiental: 0°C a 50°C (32°F a 122°F) Escala de temperatura: Celsius (°C), Fahrenheit (°F) seleccionable por el usuario Temperatura de almacenamiento: -20°C a 60°C (-4°F a 140°F) Tasa de medición: -50°Ca 1300°C, -58°Fa 2000°F Humedad relativa: 0% a 80% (0°C a 35°C) (32°F a 95°F)
  • Página 20 Termómetro Digital/Español Termómetro Digital/Español Instrucciones de operación Modo de retención Selección de la escala de temperatura Pulse la tecla "HOLD" para entrar en el modo de retención de datos, se muestra el indicador "HOLD". Cuando se selecciona el modo HOLD, el Las lecturas se muestran en grados Celsius (°C), grados Fahrenheit (°F).
  • Página 21 Termómetro Digital/Español Termómetro Digital/Español Cambio de batería Garantía limitada Este termómetro está garantizado para el comprador original contra los defectos de material y habilidad durante 1 año a partir de la fecha de compra. Durante este PRECAUCIÓN período de garantía, RS Components será, a su opción, reemplazar o reparar la La siguiente información de seguridad debe ser observado para unidad defectuosa, sujeto a la verificación del defecto o mal funcionamiento.

Este manual también es adecuado para:

123-1937