Resumen de contenidos para Mansfield Warren 800024
Página 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS GUIDE D’INSTALLATION GUÍA PARA INSTALACIÓN NEO-ANGLE SHOWER • DOUCHE NÉO-ANGLE • DUCHA ANGULAR NEO Warren 800024 Read all instructions carefully before proceeding. SAVE THIS GUIDE FOR FUTURE REFERENCE. CONSERVER POUR UN USAGE ULTÉRIEUR. Lire toutes les instructions attentivement avant de commencer l’installation.
Página 2
PARTS PIÈCES PIEZAS AND COMPONENTS ET COMPOSANTES Y COMPONENTES...
Página 3
PARTS PIÈCES PIEZAS AND COMPONENTS ET COMPOSANTES Y COMPONENTES #6 x 3/8" (10 mm) #8 x 1" (26 mm) #8 x 5/8" (16 mm) #6 x 1 1/4" (32 mm) Only for Matte black color -340 Seulement pour la couleur Noir Mat -340 Solo para el color Negro mate -340...
Página 4
PARTS PIÈCES PIEZAS AND COMPONENTS ET COMPOSANTES Y COMPONENTES 084=Chrome, Cromo 305=Brushed nickel, Nickel brossé, Níquel cepillado 173=Dark bronze, Bronze foncé, Bronce oscuro 340=Matte black, Noir mat, Negro mate Part Nom de la pièce Pieza Qt Cant. Code Wall jamb Montant mural Jamba mural 10015574-XXX-002...
Página 5
TOOLS OUTILS HERRAMIENTAS REQUIRED REQUIS NECESARIAS Measuring tape Electric drill Level Pencil Perceuse électrique Ruban à mesurer Niveau Crayon Cinta métrica Taladro eléctrico Nivel Lápiz Clear silicone sealant Phillips screwdriver 2 Wall adhesive polystyrene compatible 7/32" 7/64" drill bits Silicone claire Tournevis étoile 2 cartouches de calfeutrant à...
Página 6
BEFORE AVANT ANTES YOU BEGIN DE COMMENCER DE COMENZAR If they are out of range you won't be able to install this Compare the shower enclosure measurements to the chart below. shower kit in your alcove. Si les mesures de votre alcôve excèdent Comparer les mesure de la cabine de douche avec les valeurs du tableau ci-dessous.
Página 7
TOP VIEW VUE DE DESSUS VISTA SUPERIOR BUILDING THE STRUCTURE INSTALLATION DU MONTANT MURAL INSTALACIÓN DEL MONTANTE MURAL A. Build a structure based on the dimmensions below IF STRUCTURE IS ALREADY BUILT CHECK THAT IT RESPECTS THE DIMEN- 6" SIONS BELOW A.
Página 8
Strainer Pommelle Rejilla Parts required: Wedge retainer Pieces requis: Anneau de retenue Partes requeridas: Retenedor cuneiforme Seal (rubber) Garde d’eau Drain head Sello Tête de drain SHOWER BASE INSTALLATION Gasket Cabezal de drenaje INSTALLATION DE LA BASE DE DOUCHE Rondelle Junta INSTALACIÓN DE LA BASE DE DUCHA Base...
Página 9
C. With a 1/8" bit, drill holes in the fastening flange then secure the base to all the wall studs with #8 x 1¾ " screws (not included). Only pre-drill the flange not the studs. HAND TIGHTEN ONLY ! THE BOTTOM OF ALL HOLES IN THE FLANGE HAVE TO BE AT LEAST 8MM (3/8") ABOVE THE BASE THRESHOLD! HOLES MUST BE FILLED WITH SILICONE BEFORE SCREWING.
Página 10
Do not try to cut through the plastic all at once; score it over Parts required: and over, cutting a little deeper each time until you reach the Pieces requis: other side. Partes requeridas: Il est très important de ne pas tenter de couper le plastique d’un seul trait;...
Página 11
B. Sit the bottom edge of the wall panel on the shower base in front Remove protective plastic from glossy side of panels. of the base flange and align the side of the panel with the plumb line. Retirez la pellicule de plastique du côté lustré des Press firmly on the panel surface to properly spread the adhesive panneaux.
Página 12
Parts required: Predrilled hole facing the Pieces requis: inside of the shower. Partes requeridas: #8 x 1" (26 mm) Trou pré-percé face à WALL PANEL l'intérieur de la douche. PANNEAU MURAL PARED DE DUCHA WALL JAMB INSTALLATION Orificio pretaladrado orientado hacia el interior de la ducha.
Página 13
Parts required: Pieces requis: Partes requeridas: SIDE PANELS INSTALLATION INSTALLATION DES PANNEAUX LATÉRAUX INSTALACIÓN DE PANELES LATERALES A. Lightly sand the top surface of the base where the caulking will be applied with the use of sandpaper 150 grade. Slide the side panels (#2) in the wall jambs (#1) as illus- trated.
Página 14
CHOOSE DIRECTION OF DOOR OPENING CHOISIR LE CÔTÉ D'OUVERTURE DE LA PORTE DETERMINAR DE QUE LADO ABRIRA LA PUERTA A. Choose the direction of door swing. Both side panels are reversible. For watertight operation, it is recommended that the pivot side of the door be opposite the showerhead. Also, there should be no obstacle in the door’s path as it swings open.
Página 15
Parts required: Pieces requis: Partes requeridas: #6 x 1 1/4" (32 mm) DOOR AND FRAME INSTALLATION INSTALLATION DE LA PORTE ET SON CADRE INSTALACIÓN DE LA PUERTA Y SU MARCO A. Assemble the door on a table covered with a blanket to avoid damage to the parts. Lubricate #6 x 1 1/4" screws (#23) with soap and then assemble the bottom sill (#22) to the extrusions (#19) and (#20).
Página 16
DOOR AND FRAME INSTALLATION (CONT') INSTALLATION DE LA PORTE ET SON CADRE (CONT') INSTALACIÓN DE LA PUERTA Y SU MARCO (CONT') B. Insert the door and its frame between the wall panels (#2) aligning the grooves filled with silicone on the door frame with the grooves of the wall panels. Secure the door and its frame in position using masking tape without stopping the door from opening.
Página 17
Parts required: Pieces requis: Partes requeridas: #6 x 3/8" (10 mm) #8 x 5/8" (16 mm) SECURING THE DOOR FRAME FIXATION DU CADRE DE PORTE FIJACIÓN DEL MARCO DE LA PUERTA A. From the inside of the shower, insert the #8 x 5/8" screws (#12) into the screw-cap receivers (#8) and screw them through the predrilled holes of the door frame.
Página 18
Parts required: Pieces requis: Partes requeridas: #6 x 3/8" (10 mm) TOP VIEW DOOR ADJUSTMENT VUE DE DESSUS VISTA SUPERIOR AJUSTEMENT DE LA PORTE AJUSTE DE LA PUERTA A. Adjust the bottom of the shower door parallel to the edge of the base by sliding the unit inside the wall jambs (#1).
Página 19
Parts required: Pieces requis: Partes requeridas: APPLICATION OF THE SILICONE APPLICATION DU SILICONE APLICACIÓN DE LA SILICONA A. Remove masking tape. From inside the shower apply caulking on the horizontal edges at the top of the wall, on the vertical seams of the corner caddies and on the surfaces where the panels join the base.
Página 20
Troubleshooting guide • Guide de dépannage • Guía de asistencia Shower leaks: La douche présente des fuites d’eau: La ducha tiene escapes de agua: • Caulking must cover all seams without • Le calfeutrant doit recouvrir tous les joints • La silicona/sellador deben recubrir todas any gaps.
Página 21
GARANTIE LIMITÉE LIMITED WARRANTY GARANTÍA LIMITADA The manufacturer offers an express limited Le fabricant offre une garantie limitée El fabricante ofrece un garantía limitada warranty on each of its products. This warranty expresse sur chacun de ses produits. expresa para cada uno de sus productos. Esta extends only to the original owner/end-user Cette garantie s’adresse uniquement au garantía va dirigida únicamente al propietario...
Página 24
Technical Services / Service technique / Servicio técnico T. (888) 360-9976 E-mail / Adresse e-mail / Dirección de correo electrónico lsav@mansfield.parts 10042742 2024-02-15...