Descargar Imprimir esta página
Electrolux ESF65040 Manual De Instrucciones
Electrolux ESF65040 Manual De Instrucciones

Electrolux ESF65040 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ESF65040:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

user manual
lietošanas instrukcija
naudojimo instrukcija
manual de instrucciones
Dishwasher
Trauku mazgājamā mašīna
Indaplovė
Lavavajillas
ESF65040

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Electrolux ESF65040

  • Página 1 Dishwasher Trauku mazgājamā mašīna Indaplovė Lavavajillas ESF65040...
  • Página 2 2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Contents Safety information Select and start a washing programme Product description Control panel Washing programmes Use of the appliance Care and cleaning Setting the water softener What to do if…...
  • Página 3 3 Installation – if the mains cable or water hoses are damaged, • Make sure that the appliance is not dam- – if the control panel, worktop or plinth aged because of transport. Do not con- area are damaged, that you can get ac- nect a damaged appliance.
  • Página 4 4 electrolux Control panel 3 4 5 Programme guide Programme knob Start/cancel button (Start Cancel) Multitab button (Multitab) Delay start button (Delay) Digital display Indicator lights Programme marker Off position Indicator lights Wash phase Comes on when the washing phase or the rinsing phase operates.
  • Página 5 5 – To deactivate/activate the rinse aid dis- • Adjusted level of the water softener. penser. Refer to 'Multitab function'. • Activation/deactivation of the rinse aid dis- penser (only with multitab function on). Start/cancel button • Programme duration. Use the start/cancel button for these opera- •...
  • Página 6 6 electrolux Water hardness Water hardness setting °dH °TH mmol/l Clarke manually electronically 51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 37 - 42...
  • Página 7 7 4. Remove the salt around the opening of the salt container. 5. Turn the cap clockwise to close the salt container. It is normal that water overflows from the salt container when you fill it with salt. When you set electronically the water soft- ener to level 1, the salt indicator light does not stay on.
  • Página 8 8 electrolux 1. Turn the rinse aid dial to increase or de- crease the dosage. – Increase the dosage if there are water droplets or limescale on the dishes. – Decrease the dosage if there are streaks, whitish stains or bluish layers on the dishes.
  • Página 9 9 Prevent to put plates in the first three Cutlery basket sectors in the front part of the basket. Warning! Do not put long-bladed knives Make sure the plates tilt forward. in a vertical position. Arrange long and Put glasses with long stems in the cup racks sharp cutlery horizontally in the upper with the stems up.
  • Página 10 10 electrolux Do these steps to move the upper basket to the lower position: 1. Pull the basket out until it stops. 2. Carefully lift the two sides upwards. 3. Hold the mechanism and let it fall back down slowly.
  • Página 11 11 Different brands of detergent dissolve in long washing programmes when you different times. Some detergent tablets use detergent tablets to fully remove the do not have the best cleaning results detergent. during short washing programmes. Use Multitab function...
  • Página 12 12 electrolux – The phase indicator light or lights for – The countdown of the delay start the washing programme come on. starts. – The programme duration in the digital – The phase indicator lights of the wash- display flashes.
  • Página 13 13 Washing programmes Washing programmes Programme Degree of soil Type of load Programme description and pro- gramme knob position Crockery, cutlery, Prewash pots and pans Main wash up to 45°C or 70°C 1 or 2 intermediate rinses Final rinse...
  • Página 14 14 electrolux installation of the filters is correct. Incorrect installation will cause unsatisfactory washing results and damage to the appliance. If necessary, clean the filters. Dirty filters de- crease the washing results. The dishwasher has three filters: 1. coarse filter (A) 2.
  • Página 15 15 Frost precautions If not possible, empty the appliance and close the door. Disconnect the water inlet Caution! Do not install the appliance hose and remove water from the water inlet where the temperature is below 0 °C. hose.
  • Página 16 16 electrolux The cleaning results are not satisfactory The dishes are not clean • The selected washing programme is not applicable for the type of load and soil. • The baskets are loaded incorrectly so that water cannot reach all surfaces.
  • Página 17 17 4. Use the adjustable feet to adjust the level of the appliance. 5. Install the appliance under the kitchen worktop. Make sure that there are no kinks in the water hoses and that the wa- ter hoses are not squashed.
  • Página 18 18 electrolux Water drain hose If you connect the water drain hose to a trap spigot under the sink, remove the plastic 1. Connect the water drain hose to the sink membrane (A). If you do not remove the spigot and attach it under the work sur- membrane, remaining food can cause a face.
  • Página 19 19 The packaging materials are environmentally • Pull the mains plug out of the socket. friendly and can be recycled. The plastic • Cut off the mains cable and mains components are identified by markings, e.g. plug and discard them.
  • Página 20 20 electrolux Electrolux. Thinking of you. Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnē www.electrolux.com Saturs Drošības informācija Izvēlieties un aktivizējiet mazgāšanas Izstrādājuma apraksts programmu Vadības panelis Mazgāšanas programmas Pirms pirmās ieslēgšanas Kopšana un tīrīšana Ūdens mīkstinātāja iestatīšana Ko darīt, ja ...
  • Página 21 21 Bērnu drošība • Ierīces pieslēgumu ūdens piegādes sistē- mai drīkst veikt tikai kvalificēts un zinošs • Šo ierīci drīkst lietot tikai pieaugušie. Ne- darbinieks. ļaujiet maziem bērniem spēlēties ar ierīci. • Nepārveidojiet šo ierīci un nemainiet trauku • Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem mazgājamās mašīnas specifikācijas.
  • Página 22 22 electrolux Vadības panelis 3 4 5 Programmu izmantošana Programmu pārslēgs Taustiņš Sākt/Atcelt (Start Cancel) Multitab taustiņš (Multitab) Atliktā starta taustiņš (Delay) Digitālais displejs Indikatori Programmu simboli Pozīcija Izslēgts Indikatori Mazgāšanas fāze Iedegas, ja aktivizējas mazgāšanas vai skalošanas fāze. Žāvēšanas fāze Iedegas, ja aktivizējas žāvēšanas fāze.
  • Página 23 23 – aktivizētu/deaktivizētu skalošanas līdzekļa • iestatīto ūdens mīkstinātāja līmeni; dozatoru. Skatiet sadaļu "Funkcija Multi- • skalošanas līdzekļa dozatora aktivizēša- tab. nos/deaktivizēšanos (tikai ar Multitab funk- ciju); Taustiņš Sākt/Atcelt • programmas ilgumu; Lietojiet sākšanas/atcelšanas taustiņu šā- • laiku, kas atlicis līdz programmas beigām;...
  • Página 24 24 electrolux • vācu pakāpēs (dH°). Pielāgojiet ūdens mīkstinātāju atbilstoši • franču pakāpēs (°TH). ūdens cietībai jūsu reģionā. Ja nepieciešams, • mmol/l (milimols uz litru ūdens - starptau- sazinieties ar vietējo ūdens piegādes dienes- tiska ūdens cietības mērvienība). • Klarks.
  • Página 25 25 Trauku mazgātāja sāls izmantošana Uzmanību Lietojiet tikai trauku mazgājamām mašīnām paredzētu sāli. Sāls, kas nav paredzēta trauku mazgājamām mašīnām, var sabojāt ūdens mīkstinātāju. Uzmanību Sāls graudiņi vai sālsūdens ierīces apakšpusē var izraisīt koroziju. Lai nepieļautu koroziju, uzpildiet specializētās sāls nodalījumu pirms mazgāšanas programmas...
  • Página 26 26 electrolux 3. Lai mazgāšanas programmas laikā ne- pieļautu liela daudzuma putu veidošanos, 1. Lai palielinātu vai samazinātu līdzekļa notīriet izlijušo skalošanas līdzekli, izman- daudzumu, pagrieziet skalošanas līdzek- tojot absorbējošu drāniņu. ļa regulatoru. 4. Aizveriet skalošanas līdzekļa dozatoru. – Palieliniet skalošanas līdzekļa daudz- umu, ja uz traukiem redzami ūdens pi-...
  • Página 27 27 Apakšējais trauku grozs Dakšiņas un karotes ar rokturiem uz leju. Nažus ar rokturiem uz augšu. Novietojiet pannas, vākus, šķīvjus, salātu bļodas un galda piederumus apakšējā grozā. Izkārtojiet pusdienas šķīvjus un lielākus vākus gar groza malām. Novietojiet karotes pamīšus ar citiem galda piederumiem, lai tās nesaliptu kopā.
  • Página 28 28 electrolux Lai pārvietotu augšējo grozu zemāk, rīkojie- Augšējā groza augstuma regulēšana ties šādi: Ja apakšējā grozā novietojat lielus šķīvjus, 1. izbīdiet grozu ārā, līdz atdurei. vispirms pārvietojiet augšējo grozu augstāk. 2. uzmanīgi paceliet abas puses uz augšu. 3. satveriet mehānismu un ļaujiet tam lēni Maksimālais trauku augstums...
  • Página 29 29 mazgāšanas līdzekli priekšmazgāšanas 5. Aizveriet mazgāšanas līdzekļu dozatora nodalījumā ( B). vāciņu. Nospiediet vāciņu, līdz tas nofik- sējas tam paredzētājā vietā. Dažādu mazgāšanas līdzekļu izšķīšanas laiks ir atšķirīgs. Daži mazgāšanas līdz- ekļi tablešu veidā nenodrošina labākos tīrīšanas rezultātus, aktivizējot īslaicīgas mazgāšanas programmas.
  • Página 30 30 electrolux • nospiediet taustiņu Multitab. Iedegsies 3. Pagrieziet programmu pārslēgu pretēji funkcijas Multitab indikators. pulksteņrādītāju kustības virzienam, līdz Lai deaktivizētu funkciju Multitab: programmas atzīme sakritīs ar vadības • nospiediet taustiņu Multitab. Funkcijas paneļa nākamo mazgāšanas program- Multitab indikators nodzisīs.
  • Página 31 31 2. Iestatiet jaunu mazgāšanas program- – Digitālajā displejā būs redzams maz- gāšanas programmas darbības il- pirms jaunas mazgāšanas programmas gums. iestatīšanas, piepildiet mazgāšanas līdzek- 2. Nospiediet taustiņu Sākt/Atcelt, lai aktivi- ļu dozatoru ar mazgāšanas līdzekli. zētu mazgāšanas programmu.
  • Página 32 32 electrolux Programmas Netīrības pakāpe Trauku veids Programmas apraksts un program- mu pārslēga stāvoklis Ļoti netīri Trauki, galda piederu- Priekšmazgāšana mi, katli un pannas Galvenā mazgāšana līdz 70°C 2 starpskalošanas Beigu skalošana Žāvēšana Vidēji netīri Trauki un galda piede- Priekšmazgāšana rumi Galvenā...
  • Página 33 33 1. Atveriet durtiņas. 11. Ievietojiet filtru sistēmu tai paredzētajā 2. Izņemiet apakšējo grozu. vietā. 3. Lai atbloķētu filtru sistēmu, pagrieziet mi- 12. Lai bloķētu filtru sistēmu, pagrieziet mi- krofiltra (B) rokturi pretēji pulksteņrādītāju krofiltra (B) rokturi pulksteņrādītāju kustī- kustības virzienam par aptuveni ¼...
  • Página 34 34 electrolux Kļūdas kods un darbības traucē- Iespējamais cēlonis un risinājums jums • digitālais displejs rāda • Ūdens krāns ir nosprostojies vai tajā ir izveidojies kaļķak- mens. Trauku mazgājamā mašīna nepiepil- Iztīriet ūdenskrānu. dās ar ūdeni • Aizgriezts ūdens krāns.
  • Página 35 35 Mazgāšanas rezultāti nav apmierinoši Uz glāzēm un traukiem ir švī- • Samaziniet skalošanas līdzekļa daudzumu. kas, pienaini plankumi un zil- gans pārklājums Uz glāzēm un traukiem ir iz- • Palieliniet skalošanas līdzekļa daudzumu. žuvušu ūdens pilienu traipi • Problēma var būt saistīta ar mazgāšanas līdzekli.
  • Página 36 36 electrolux 5. Uzstādiet ierīci zem virtuves darba virs- Ierīces nolīmeņošana mas. Pārbaudiet, vai ūdens ieplūdes un Pārbaudiet, vai ierīce ir nolīmeņota, lai varētu aizplūdes šļūtene nav saspiesta vai salo- pareizi aizvērt durtiņas. Ja ierīce nav pareizi cīta. nolīmeņota, durtiņas saskarsies ar virtuves Uzstādiet ierīci tā, lai remonta gadījumā...
  • Página 37 37 Lai nepieļautu, ka ūdens ieplūst atpakaļ ierī- Ierīce ir aprīkota ar drošības sistēmu, kas cē, ūdens izsūknēšanas laikā izņemiet izliet- nepieļauj netīrā ūdens ieplūšanu atpakaļ nes tapu. ierīcē. Ja izlietnes ūdens aizplūdes sis- Ūdens aizplūdes šļūtenes pagarinājums ne- tēmai ir vienvirziena vārsts, šis vārsts var...
  • Página 38 38 electrolux Brīdinājums Lai atbrīvotos no ierīces, • sabojājiet durtiņu slēdzeni. Tas nepie- ļaus to, ka mazi bērni ieslēdzas ierīcē, rīkojieties šādi: • atvienojiet strāvas kabeļa kontakt- tādējādi apdraudot savas dzīvības. spraudni no sienas kontaktligzdas; • nogrieziet strāvas kabeli, kontakt-...
  • Página 39 39 Electrolux. Thinking of you. Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.com Turinys Saugos informacija Pasirinkti ir pradėti plovimo programą Gaminio aprašymas Plovimo programos Valdymo skydelis Valymas ir priežiūra Prieš naudojantis pirmąkart Ką daryti, jeigu... Vandens minkštintuvo nustatymas Techniniai duomenys Indų plovimo druskos naudojimas Įrengimas...
  • Página 40 40 electrolux Įrengimas • Prietaiso nenaudokite: – jei pažeistas elektros kabelis ar vandens • Įsitikinkite, ar prietaisas pervežant nepa- žarnos, žeistas. Nejunkite pažeisto prietaiso. Rei- – jei pažeistas valdymo skydelis, stalviršis kalui esant, kreipkitės į tiekėją. ar pagrindas, kuriais galite pasiekti prie- •...
  • Página 41 41 Valdymo skydelis Programų parinkimo rankenėlė Paleidimo/atšaukimo mygtukas (Start/Cancel) Mygtukas "Multitab" (Multitab) Atidėto paleidimo mygtukas (Delay) Skaitmeninis ekranas Indikacinės lemputės Programos žymeklis Išjungta Kontrolinės lemputės Plovimo fazė Užsidega plovimo ar skalavimo fazės metu. Džiovinimo fazė Įsijungia vykdant džiovinimo fazę.
  • Página 42 42 electrolux – Vandens minkštinimui nustatyti. Žr. skyrių • Nustatytas vandens minkštinimo priemo- "Vandens minkštiklio nustatymas". nės lygis. – Skaliklio dalytuvui įjungti/išjungti. Žr. "Mul- • Skalavimo priemonės dalytuvo įjungimas/ titab funkcija". išjungimas (tik veikiant „Multitab“ funkcijai). • Programos trukmė. Paleidimo/atšaukimo mygtukas •...
  • Página 43 43 Vandens kietumas Vandens kietumo nustatymas °dH °TH mmol/l Klarko rankiniu būdu elektroniniu būdu 51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 37 - 42...
  • Página 44 44 electrolux 2. Į druskos talpyklą įpilkite 1 litrą vandens 4. Nuvalykite druską apie druskos talpyklos (tik pirmam veikimui). angą. 3. Druskos talpyklos užpildymui druska 5. Sukdami dangtelį pagal laikrodžio rodyk- naudokite piltuvą. lę, uždarykite druskos talpyklą. Normalu, kai, į druskos talpyklą pilant druską, iš...
  • Página 45 45 1. Norėdami dozavimą sumažinti arba padi- dinti, pasukite skaliklio rankenėlę. – Dozavimą padidinkite, jei ant indų ma- tomos vandens lašelių dėmės ar kalkių nuosėdos. – Dozavimą sumažinkite, jei ant indų lie- ka dryžiai, balkšvos dėmės arba melsvi ruožai.
  • Página 46 46 electrolux Šaukštus dėkite pramaišiui su kitais įrankiais, kad jie nesuliptų. Naudokite stalo įrankių groteles. Jeigu stalo įrankių dydis neatitinka grotelių dydžio, galite jas išimti. Viršutinis krepšys Viršutinis krepšys skirtas lėkštėms (didžiau- sias skersmuo - 24 cm), lėkštutėms, saloti- nėms, puodeliams, stiklinėms, puodams ir dangčiams.
  • Página 47 47 Norėdami viršutinį krepšį perkelti į viršutinę Norėdami viršutinį krepšį perkelti į apatinę padėtį, atlikite šiuos veiksmus: padėtį, atlikite šiuos veiksmus: 1. Traukite krepšį, kol sustos. 1. Traukite krepšį, kol sustos. 2. Atsargiai kelkite krepšį už abiejų kraštų, 2. Atsargiai kelkite abu kraštus į viršų.
  • Página 48 48 electrolux 5. Uždarykite ploviklio dalytuvo dangtelį. Dangtelį spauskite tol, kol jis įsistatys į vietą. Skirtingų rūšių plovikliai tirpsta ne vieno- dą laiką. Kai kurios ploviklio tabletės ne- užtikrina geriausių plovimo rezultatų per trumpąsias plovimo programas. Naudo- dami ploviklio tabletes, pasirinkite ilgą- sias plovimo programas tam, kad iki galo pašalintumėte ploviklį.
  • Página 49 49 Norėdami iš naujo naudoti normalų plo- 4. Atlikite plovimo programą be indų. viklį: 5. Vandens minkštiklio lygį nustatykite 1. Išjunkite "Multitab" funkciją. atsižvelgdami į savo vietovės van- 2. Pripildykite druskos talpyklą ir skalik- dens kietumą. lio dalytuvą. 6. Nustatykite skaliklio dozę.
  • Página 50 50 electrolux Plovimo programos pabaiga mo režimą. Veikiant laukimo režimu, suma- žėja energijos sąnaudos. Prietaisą išjunkite, esant tokioms aplinky- Praėjus trims minutėms po programos pa- bėms: baigos, užges visos lemputės, o skaitmeni- • Indaplovė sustoja automatiškai. niame ekrane bus rodoma viena horizontali •...
  • Página 51 51 Sąnaudos Programa Energijos sąnaudos Vanduo (litrais) Trukmė (minutėmis) (kWh) 1,1-1,7 11-22 1,8-2,0 22-24 1,0-1,1 13-15 1) Skaitmeniniame ekrane rodoma programos trukmė. Šios vertės gali kisti dėl vandens slėgio ir temperatūros, elektros tiekimo svyra- vimų ir indų kiekio. Valymas ir priežiūra Įspėjimas Prieš...
  • Página 52 52 electrolux 8. Išvalykite filtrus po tekančio vandens sro- 13. Įstatykite apatinį krepšį. 14. Uždarykite dureles. 9. Įstatykite plokščią filtrą (C) į prietaiso Neišimkite purkštuvo alkūnių. dugną. Teisingai įdėkite plokščią filtrą po dviem bėgeliais (D). Užsikimšus purkštuvo alkūnių skylutėms, ne- 10.
  • Página 53 53 Klaidos kodas ir veikimo sutriki- Galimos priežastys ir sprendimo būdai Programa nepaleidžiama • Neuždarytos prietaiso durelės. Uždarykite dureles. • Neįkištas elektros laido kištukas. Įkiškite maitinimo laido kištuką. • Perdegė elektros skydinės saugiklis. Pakeiskite saugiklį. • Nustatyta paleidimo atidėjimo funkcija.
  • Página 54 54 electrolux Našumas Indaplovei pastatyti tinkamos vietos parametrai Įrengimas Tvirtinimas po stalviršiu 2. Traukite viršų iš užpakalinės prietaiso pu- sės (2). Įspėjimas Įsitikinkite, kad, įrengiant prietaisą, elektros laido kištukas ištrauktas iš elektros lizdo. Prietaisą statykite šalia vandens čiaupo ir ka- nalizacijos vamzdžio.
  • Página 55 55 Teisingai pritvirtinkite antveržlę, kad išveng- tumėte vandens pratekėjimo. max 85 cm Atsargiai Nejunkite prietaiso prie naujų arba ilgai nenaudotų vamzdžių. Keletą minučių leiskite vandeniui nutekėti, tada min 40 cm prijunkite įvado žarną. Vandens įvado žarna turi dvigubą sienelę, vi- duje esantį...
  • Página 56 56 electrolux Nenaudokite daugiakanalių kištukų, jun- Norėdami išjungti prietaisą, netraukite už giklių ir ilginamųjų laidų. Gali kilti gaisras. elektros laido. Traukite paėmę už kištu- Elektros laido nekeiskite patys. Kreipki- tės į techninės priežiūros centrą. Įsitikinkite, kad, įrengus prietaisą, elek- tros laido kištukas yra lengvai prieina- mas.
  • Página 57 57 Electrolux. Thinking of you. Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com Índice de materias Información sobre seguridad Selección e inicio de un programa de Descripción del producto lavado Panel de mandos Programas de lavado Antes del primer uso Mantenimiento y limpieza Ajuste del descalcificador de agua Qué...
  • Página 58 58 electrolux Seguridad de los niños • La instalación de fontanería de este apa- rato debe estar a cargo de un profesional • Este aparato sólo puede ser utilizado por cualificado y competente. adultos. Es necesario supervisar a los ni- •...
  • Página 59 59 Brazo aspersor superior Placa superior Panel de mandos 3 4 5 Programas Mando de programas Tecla de inicio/cancelación (Start Cancel) Tecla Multitab (Multitab) Tecla de inicio diferido (Delay) Visor digital Indicadores luminosos Indicador de programa Apagado Indicadores luminosos Fase de lavado El indicador de fase de lavado se enciende cuando está...
  • Página 60 60 electrolux visor digital muestra dos barras horizonta- Visor digital les. La pantalla muestra: • Para apagar el aparato, gire el mando de • Nivel ajustado del descalcificador de agua. programas hasta hacerlo coincidir con el • Activación/desactivación del dosificador indicador de apagado.
  • Página 61 61 Ajuste del descalcificador de agua El descalcificador elimina los minerales y sa- • mmol/l (milimol por litro, unidad internacio- les del suministro de agua. Los minerales y nal de la dureza del agua). sales pueden tener un efecto negativo en el •...
  • Página 62 62 electrolux Uso de sal para lavavajillas Precaución Utilice exclusivamente sal específica para lavavajillas. Los tipos de sal no indicados para lavavajillas dañan el descalcificador de agua. Precaución Los granos de sal o los restos de agua salada pueden provocar la corrosión del aparato.
  • Página 63 63 3. Limpie las salpicaduras de abrillantador con un paño absorbente para evitar que 1. Gire el selector para aumentar o reducir se forme demasiada espuma en el si- la dosis de abrillantador. guiente lavado. – Aumente la dosis si observa gotas de 4.
  • Página 64 64 electrolux Cesto inferior Inserte los tenedores y cucharas con los mangos hacia abajo. Utilice el cesto inferior para colocar cazuelas, Inserte los cuchillos con los mangos hacia tapaderas, ensaladeras y cubertería. Ordene arriba. los platos y las tapaderas grandes alrededor del borde del cesto inferior.
  • Página 65 65 Siga estos pasos para bajar el cesto supe- Ajuste de la altura del cesto superior rior: Si coloca platos grandes en el cesto inferior, 1. Tire del cesto hasta el tope. desplace primero el cesto superior a la posi- 2.
  • Página 66 66 electrolux 3. Si utiliza un programa de lavado con fase 5. Cierre la tapa del distribuidor de deter- de prelavado, ponga más detergente en gente. Presione la tapa hasta que encaje el compartimiento de prelavado ( B). en su lugar.
  • Página 67 67 • Pulse la tecla Multitab. Se enciende el in- 3. Gire el mando de programas a la izquier- dicador luminoso de la función. da hasta que el indicador de programa Para desactivar la función Multitab: coincida con el segundo programa de la- •...
  • Página 68 68 electrolux En ese momento puede realizar estas – Se encienden las luces o la luz del in- operaciones: dicador de fase. 1. Apagar el aparato. – En el visor digital aparece la duración 2. Ajustar otro programa de lavado.
  • Página 69 69 Programa y Grado de suciedad Tipo de carga Descripción del programa posición del mando Gran suciedad Vajilla, cubertería, ca- Prelavado cerolas y sartenes Lavado principal de hasta 70 °C 2 aclarados intermedios Aclarado final Secado Suciedad normal Vajilla y cubertería Prelavado Lavado principal de hasta 50 °C...
  • Página 70 70 electrolux 8. Limpie los filtros a fondo con agua co- rriente. 9. Coloque el filtro plano (C) en la base del aparato. Instale el filtro plano correcta- mente debajo de las dos guías (D). 10. Inserte el filtro grueso (A) en el microfiltro (B) y empújelos entre sí.
  • Página 71 71 en contacto con el Centro de Servicio técni- Precaución Apague el aparato antes de llevar a cabo las acciones de corrección recomendadas. Códigos de error y fallos de fun- Causa y soluciones posibles cionamiento • el visor digital muestra •...
  • Página 72 72 electrolux Los resultados de limpieza no son satisfactorios Depósitos de cal en la vajilla • El recipiente de sal está vacío. • Se ha ajustado un nivel de descalcificador incorrecto. • La tapa del recipiente de sal no está bien cerrada.
  • Página 73 73 4. Utilice las patas ajustables para nivelar el El zócalo de los aparatos de instalación in- aparato. dependiente no es ajustable. 5. Instale el aparato bajo la encimera de la Ajuste del nivel del aparato cocina. Asegúrese de que los tubos de Compruebe que el aparato está...
  • Página 74 74 electrolux Compruebe que el tubo de desagüe no está El aparato cuenta con una función de doblado o aplastado ni impide la salida co- seguridad que impide que el agua sucia rrecta del agua. regrese a la máquina. Si el desagüe lleva Retire el tapón del fregadero cuando desa-...
  • Página 75 75 balaje en los contenedores de uso público • Deseche el cierre de la puerta. Esto destinados a tal efecto. evitará que los niños al jugar queden atrapados dentro y pongan su vida en Advertencia Para desechar el aparato, peligro.
  • Página 76 Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.electrolux.es 156986552-00-022010...