2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.com Sadržaj Informacije o sigurnosti Odabir i pokretanje programa pranja Opis proizvoda Programi pranja Upravljačka ploča Čišćenje i održavanje Prije prve uporabe Rješavanje problema Podešavanje omekšivača vode Tehnički podaci...
3 • Čuvajte svu ambalažu izvan dohvata • Nemojte mijenjati specifikacije niti vršiti djece. Postoji opasnost od gušenja. izmjene na proizvodu. Postoji opasnost od • Držite sve deterdžente na sigurnom ozljeda i oštećenja proizvoda. mjestu. Ne dopuštajte djeci da diraju de- •...
4 electrolux Upravljačka ploča 3 4 5 Vodič programa Programator Tipka Start/Poništavanje (Start Cancel) Tipka funkcije Multitab (Multitab) Tipka za odgodu početka (Delay) Digitalni zaslon Indikatorska svjetla Pokazivač programa Položaj isključeno Indikatorska svjetla Faza pranja Indikatorsko svjetlo uključuje se kada je aktivna faza pranja ili ispiranja.
5 – deaktiviranje/aktiviranje spremnika sred- • podešenu razinu omekšivača vode. stva za ispiranje. Pogledajte "Funkcija • aktivaciju/deaktivaciju spremnika sredstva Multitab". za ispiranje (samo ako je uključena funkcija Multitab). Tipka Start/Poništavanje • trajanje programa. Tipku Start/Poništavanje koristite za sljedeće • preostalo vrijeme do kraja programa.
6 electrolux • francuskim stupnjevima (°TH). Pogledajte tvrdoću vode na vašem području • mmol/l (milimol po litri, međunarodna jedi- i podesite omekšivač vode. Kakva je tvrdoća nica za tvrdoću vode) vode na vašem području možete dpzmato • Clarke pd vašeg vodoopskrbnog poduzeća.
7 Pozor Zrnca soli i slana voda na dnu 4. Uklonite sol oko otvora spremnika soli. 5. Za zatvaranje spremnika soli okrenite uređaja mogu izazvati koroziju. Kako biste spriječili koroziju, prije početka poklopac u smjeru kazaljke na satu. programa pranja u uređaj stavite sol.
8 electrolux 3. Proliveno sredstvo za ispiranje uklonite upijajućom krpom kako biste spriječili 1. Okrenite prekidač sredstva za ispiranje stvaranje prevelike pjene za vrijeme pro- kako biste povećali ili smanjili doziranje. grama pranja koji slijedi. – Povećajte doziranje ako na posuđu 4.
Página 9
9 Ako oštrice noževa vire iz dna košare, mogu blokirati donju mlaznicu. Noževe okrenite ručkama prema dolje. Pomiješajte žlice s drugim priborom kako se ne bi slijepile. Koristite rešetku za pribor. Ako dimenzije pri- bora sprečavaju korištenje rešetke, možete Redovi sa šiljcima u donjoj košari mogu se...
10 electrolux 2. Pažljivo podižite stranice dok se ne akti- vira mehanizam i košara ne bude sta- bilna. Podešavanje visine gornje košare Ako stavljate velike tanjure u donju košaru, najprije pomaknite gornju košaru u gornji Za pomicanje gornje košare u donji položaj položaj.
11 5. Zatvorite poklopac spremnika sredstva za pranje. Vratite poklopac i pritisnite ga na mjesto. Različite vrste sredstva za pranje se ota- paju različitom brzinom. Neka sredstva za pranje u tabletama ne postižu najbolje rezultate pranja u kratkim programima pranja.
12 electrolux Ako rezultati sušenja nisu zado- 4. Na digitalnom zaslonu prikazuje se tre- nutna postavka spremnika sredstva za voljavajući, učinite sljedeće: 1. Napunite spremnik sredstvom za ispiranje. ispiranje. Spremnik sredstva za 2. Aktivirajte spremnik sredstva za ispi- ispiranje deaktiviran ranje.
13 Odaberite i pokrenite program pranja s – Uključuje se indikatorsko svjetlo ili više indikatorskih svjetala faze. odgodom početka. – Na digitalnom zaslonu uključuje se 1. Odaberite program pranja. trajanje programa. 2. Pritišćite tipku za odgodu početka sve 2. Za početak programa pranja pritisnite dok se na digitalnom zaslonu ne prikaže...
14 electrolux Programi i Stupanj zaprljanosti Vrsta posuđa Opis programa položaji pro- gramatora Normalno zaprljano Posuđe i pribor za jelo Pretpranje Glavno pranje do 50°C 1 međuispiranje Završno ispiranje Sušenje Bilo koji Djelomično puna pe- 1 hladno ispiranje (kako bi se rilica (upotpunit će se...
15 8. Očistite filtere pod tekućom vodom. 9. Vratite plosnati filter (C) na dno uređaja. Plosnati filter stavite ispravno, ispod dvije vodilice (D). 10. Stavite grubi filter (A) u mikrofilter (B) i pri- tisnite ih. 11. Vratite cijeli sustav filtera na mjesto.
Página 16
16 electrolux Ako postoji pogreška, najprije pokušajte Pozor Isključite uređaj i provedite sami riješiti problem. Ako ne možete pronaći sljedeće predložene korektivne mjere. rješenje, obratite se servisnom centru. Šifra greške i problemi u radu Mogući uzrok i rješenje • digitalni zaslon prikazuje •...
17 Rezultati čišćenja nisu zadovoljavajući. Na čašama i posuđu • Smanjite količinu sredstva za ispiranje. pojavljuju se mliječne mrlje, pruge ili plavkasti film. Tragovi osušenih kapljica vo- • Povećajte količinu sredstva za ispiranje. de na čašama i posuđu. • Uzrok može biti sredstvo za pranje.
18 electrolux Uređaj mora biti lako pristupačan u slučaju u ravnini, vrata neće zapinjati sa strane. Ako da bude potreban popravak. Ako želite kori- se vrata ne zatvaraju pravilno, odvijajte ili pri- stiti perilicu kao samostojeći uređaj, postavite vijajte podesivu nožicu sve dok uređaj ne bu- gornju površinu.
19 Produžna cijev za odvod ne smije biti dulja od Uređaj ima sigurnosnu funkciju koja 2 m. Unutarnji promjer ne smije biti manji od sprečava vraćanje zaprljane vode u ure- promjera cijevi. đaj. Ako na sifonu postoji nepovratni Ako priključujete odvodnu cijev za vodu na ventil, to može izazvati nepravilan od-...
20 electrolux Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Obsah Bezpečnostní informace Volba a spuštění mycího programu Popis spotřebiče Mycí programy Ovládací panel Čištění a údržba Před prvním použitím Co dělat, když... Nastavení změkčovače vody Technické údaje Použití...
21 • Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. • Změna technických parametrů nebo jaká- Hrozí nebezpečí udušení. koli jiná úprava spotřebiče je zakázaná. • Všechny mycí prostředky uložte na bez- Hrozí nebezpečí poranění a poškození pečné místo. Nedovolte dětem, aby se do- spotřebiče.
23 Tlačítko Start/Zrušit • Nastavený stupeň změkčovače vody. • Zapnutí/vypnutí dávkovače leštidla (pouze Tlačítko Start/Zrušit/ použijte pro tyto postu- tehdy, je-li funkce Multitab zapnutá). • Délka programu. • Spuštění mycího programu. Řiďte se po- • Čas zbývající do konce programu.
25 Při doplňování zásobníku na sůl postu- 4. Odstraňte sůl, která se vysypala okolo zásobníku na sůl. pujte takto: 1. Otočte víčkem zásobníku na sůl směrem 5. Otočením víčka směrem doprava zásob- doleva. ník na sůl zavřete. 2. Naplňte zásobník na sůl 1 litrem vody (po- Při doplňování...
26 electrolux 3. Rozlité leštidlo setřete savým hadříkem, aby se při následujícím mycím programu 1. Otočením číselníku leštidla můžete dáv- netvořilo přílišné množství pěny. kování zvýšit nebo snížit. 4. Zavřete dávkovač leštidla. – Jestliže jsou na nádobí po umytí kapky vody nebo vápencové...
Página 27
27 Pokud špičky nožů vyčnívají ze dna košíčku, brání v otáčení dolního ostřikovacího rame- ne. Dejte nože s rukojeťmi směrem dolů. Lžíce promíchejte s dalšími příbory, aby se neslepily dohromady. Používejte mřížku na příbory. Pokud velikost příborů neumožňuje použití mřížky, můžete ji Řady držáků...
28 electrolux Při posunu horního koše do vyšší nebo nižší Seřízení výšky horního koše polohy: Jestliže chcete dát do dolního koše velké ku- 1. Vytáhněte koš až na doraz. sy nádobí, nejprve nastavte horní koš do vy- 2. Opatrně zvedněte obě strany nahoru.
29 3. U programu s předmytím přidejte další mycí prostředek i do přihrádky pro předmytí ( B). 5. Zavřete víčko dávkovače mycího prostředku. Stiskněte víčko, až zapadne. Různé značky mycího prostředku se 4. Použijete-li mycí tablety, dejte je do dáv- rozpouštějí...
30 electrolux 3. Otočte voličem programu směrem dole- 6. Chcete-li nastavení uložit, otočte voličem va, až ukazatel programu odpovídá dru- programu do polohy Vypnuto. hému mycímu programu na ovládacím Chcete-li opět použít normální mycí panelu. prostředek: 4. Na digitálním displeji se zobrazí stávající...
31 2. Stiskněte tlačítko Start/Zrušit ke spuštění Klidový stav mycího programu. Jestliže na konci mycího programu spotřebič nevypnete, automaticky přejde do režimu kli- Konec mycího programu dového stavu. Klidový stav snižuje spotřebu Spotřebič vypněte v těchto případech: energie. • Myčka se automaticky zastavila.
32 electrolux Údaje o spotřebě Program Energie (v kWh) Voda (v litrech) Délka (v minutách) 1,4-1,6 17-19 1,8-2,0 22-24 1,0-1,1 13-15 1) Na digitálním displeji se zobrazuje délka mycího programu. Tyto hodnoty se mohou měnit v závi- slosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání...
33 13. Dolní koš vraťte zpět. 14. Zavřete dveře. Neodstraňujte ostřikovací ramena. Jestliže se otvory v ostřikovacích ramenech zanesou nečistotami, odstraňte je párátkem. Čištění vnějších ploch Vnější strany spotřebiče a ovládací panel ot- írejte vlhkým měkkým hadříkem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepouží- vejte prostředky s drsnými částicemi, drá-...
Página 34
34 electrolux Poruchový kód a porucha Možná příčina a řešení • na digitálním displeji se zobrazí • Vodovodní kohout je zablokovaný nebo zanesený vodním kamenem. Vyčistěte vodovodní kohout. Myčka se neplní vodou • Vodovodní kohout je zavřený. Otevřete vodovodní kohout.
35 Nádobí není dobře umyté Na nádobí a skle jsou zaschlé • Zvyšte dávkování leštidla. vodní kapky. • Příčinou může být mycí prostředek. Technické údaje Rozměry Šířka cm Výška cm Hloubka cm Elektrické připojení - napětí - cel- Informace o připojení k elektrické síti jsou uvedeny na typovém štít- kový...
36 electrolux Podstavec u volně stojícího spotřebiče není správně vyrovnaná, dveře nikde nedrhnou o nastavitelný. strany skříňky. Jestliže se dveře správně ne- zavírají, uvolněte nebo utáhněte seřiditelné Vyrovnání myčky nožičky, dokud není myčka dokonale vyrov- Zkontrolujte, zda je myčka dobře vyrovnaná...
37 navé vody zpět do myčky. Je-li ale boční kolík sifonu vybaven "zpětným ventilem", může tento ventil způsobit nedostatečné vypouštění vody. Zpětný ventil proto od- straňte. Pozor Přesvědčte se, zda jsou vodovodní spojení vodotěsná, aby nedocházelo k prosakování vody.
38 electrolux Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter at www.electrolux.com Inhalt Sicherheitshinweise Auswählen und Starten eines Gerätebeschreibung Spülprogramms Bedienblende Spülprogramme Vor der ersten Inbetriebnahme Reinigung und Pflege Einstellen des Wasserenthärters Was tun, wenn … Gebrauch von Salz für Geschirrspüler Technische Daten Gebrauch von Klarspülmittel...
Página 39
39 • Trinken Sie kein Wasser aus dem Ge- • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch schirrspüler. Es können Spülmittelrück- alle Verpackungsmaterialien. stände darin zurückbleiben. • Der elektrische Anschluss muss von einer • Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, halten qualifizierten Fachkraft vorgenommen Sie die Tür geschlossen, damit es nicht zu...
40 electrolux Gerätebeschreibung Oberkorb Typenschild Anzeige der Wasserhärtestufe Filter Salzbehälter Unterer Sprüharm Behälter für Reinigungsmittel Oberer Sprüharm Dosiergerät für Klarspüler Arbeitsplatte Bedienblende 3 4 5...
Página 41
41 Programmbeschreibung Programmwähler Start-/Abbruch-Taste (Start Cancel) Taste Multitab (Multitab) Zeitvorwahl-Taste (Delay) Digital-Display Kontrolllampen Referenzmarkierung Position Aus Kontrolllampen Reinigungsphase Die Kontrolllampe für die Reinigungsphase leuchtet während der Reini- gungsphase oder der Klarspülphase. Trockenphase Die Kontrolllampe für die Trockenphase leuchtet während der Trockenpha- Multitab Die Kontrolllampe für Multitab leuchtet, wenn die Funktion Multitab einge-...
42 electrolux Zeitvorwahl-Taste • Eine oder mehrere Phasen-Kontrolllam- pen leuchten. Benutzen Sie die Zeitvorwahl-Taste, um den • Die Zeitdauer des Programms im Digital- Start des Spülprogramms zwischen 1 und Display blinkt. 19 Stunden zu verzögern. Siehe den Ab- Das Gerät muss sich für folgende Einstellun- schnitt 'Einstellen und Starten eines Spülpro-...
44 electrolux Gehen Sie wie folgt vor, um den Salzbe- 4. Entfernen Sie das Salz, das sich um die Öffnung des Salzbehälters herum ange- hälter aufzufüllen: 1. Drehen Sie den Deckel gegen den Uhr- sammelt hat. zeigersinn, um den Salzbehälter zu öff- 5.
45 3. Wischen Sie verschütteten Klarspüler mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu gro- 1. Drehen Sie die Klarspüldosieranzeige, ße Schaumbildung beim nächsten Spül- um die Dosierung zu erhöhen oder zu programm zu vermeiden. senken. 4. Schließen Sie den Klarspülerdosierer.
Página 46
46 electrolux Warnung! Schließen Sie immer die Tür, Legen Sie langes oder scharfes Besteck waagerecht in den Oberkorb. Gehen Sie nachdem Sie etwas ins Gerät eingeordnet oder herausgenommen vorsichtig mit scharfen Gegenständen haben. Eine offene Tür stellt stets ein Unfallrisiko dar.
47 Maximale Geschirrhöhe Obere Position 20 cm 31 cm Untere Position 24 cm 27 cm Gehen Sie wie folgt vor, um den Oberkorb nach oben zu verstellen: 1. Ziehen Sie den Korb bis zum Anschlag heraus. 2. Den Korb auf beiden Seiten vorsichtig an- heben, bis der Mechanismus einrastet und der Korb stabil ist.
48 electrolux 1. Öffnen Sie den Deckel des Reinigungs- 4. Wenn Sie Geschirrspüler-Tabs verwen- mittelbehälters. den, legen Sie diese in den Reinigungs- mittelbehälter ( A). 2. Füllen Sie den Spülmittelbehälter (A) mit Spülmittel. Die Markierung zeigt die Do- 5. Schließen Sie den Deckel des Spülmittel- sierung an: behälters.
49 Schalten Sie die Funktion Multitab vor renzmarkierung auf das erste Spülpro- dem Beginn eines Spülprogramms ein gramm auf der Bedienblende zeigt. oder aus. 2. Lassen Sie die Start-/Abbruch-Taste los, Sie können die Funktion Multitab nicht wenn das Display die Wasserhärtestufe ein- oder ausschalten, wenn das Pro- anzeigt.
Página 50
50 electrolux Warnung! Sie sollten ein sen-Kontrolllampe für die aktuelle Phase leuchtet. Spülprogramm nur dann abbrechen oder unterbrechen, wenn es unbedingt Öffnen Sie die Tür während des Ablaufs notwendig ist. der Zeitvorwahl nicht, um eine Unterbre- Vorsicht! Öffnen Sie die Tür vorsichtig.
51 Spülprogramme Spülprogramme Programme Grad der Ver- Spülgut Programmbeschreibung und Stellung schmutzung des Pro- grammwäh- lers Normal verschmutzt Geschirr und Besteck Vorspülgang Hauptspülgang bis zu 65 °C 1 Zwischenspülgang Klarspülgang trocknen Normal/leicht ver- Geschirr und Besteck Hauptspülgang bis zu 60 °C schmutzt Klarspülgang...
52 electrolux Die Verbrauchswerte sind Richtwerte, in der Stromversorgung und der Ge- die je nach dem Druck und der Tempe- schirrmenge variieren können. ratur des Wassers, den Schwankungen Reinigung und Pflege Warnung! Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Filter reinigen.
53 feuchten Tuch. Verwenden Sie dazu aus- schließlich Neutralreiniger. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämm- chen oder Lösungsmittel (Azeton, Trichlor- äthylen usw.) Frostschutzmaßnahmen Vorsicht! Stellen Sie das Gerät nicht an einer Stelle auf, an der die Temperatur unter 0 °C absinken kann. Der Hersteller haftet nicht für Frostschäden.
54 electrolux Fehlercode und Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe • Das Digital-Display zeigt • Schließen Sie den Wasserhahn und wenden Sie sich an den lokalen Kundendienst. Die Aquasafe-Einrichtung ist ausge- löst Das Programm startet nicht • Die Tür des Geräts ist nicht geschlossen.
55 Elektrischer Anschluss - An- Die Daten der elektrischen Anschlusswerte befinden sich auf dem schlussspannung - Gesamtleis- Typenschild am Innenrand der Geschirrspülertür. tung - Sicherung Wasserdruck Mindestdruck 0,5 bar (0,05 MPa) Höchstdruck 8 bar (0,8 MPa) Kapazität Maßgedecke Gerät aufstellen...
56 electrolux Wasseranschluss Wasserzulaufschlauch Warnung! Gefährliche Spannung Schließen Sie das Gerät an einen Heißwas- seranschluss (max. 60 °C) oder einen Kalt- wasseranschluss an. Wenn Sie Ihr Heißwasser mithilfe umwelt- freundlicher, alternativer Energiequellen (z. B. Solar- oder Photovoltaikanlagen oder Wind- kraft) aufbereiten, können Sie durch den An- schluss des Geräts an die Heißwasserver-...
57 rät zurückfließt. Falls der Siphon Ihrer Spüle mit einem "Rückschlagventil" aus- gestattet ist, kann dieses Ventil den kor- rekten Wasserablauf Ihres Gerätes be- einträchtigen. Entfernen Sie das Rück- laufventil. Vorsicht! Vergewissern Sie sich, dass alle Wasseranschlüsse vollkommen dicht sind, damit kein Wasser austreten Das Gerät besitzt eine Sicherheitsfunk-...
58 electrolux Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronę internetową www.electrolux.com Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa Wybór i uruchamianie programu zmywania Opis urządzenia Programy zmywania Panel sterowania Konserwacja i czyszczenie Przed pierwszym użyciem Co zrobić, gdy…...
59 • Nie siadać ani nie stawać na otwartych • Instalację elektryczną powierzyć wykwali- drzwiach. fikowanemu i kompetentnemu specjaliś- cie. Bezpieczeństwo dzieci • Podłączenie wodociągowe i kanalizacyjne • Urządzenie może być użytkowane wyłącz- powierzyć wykwalifikowanemu i kompe- nie przez osoby dorosłe. Dzieci należy pil- tentnemu specjaliście.
61 wyświetlaczu cyfrowym zostanie pokaza- dzin. Zapoznać się z rozdziałem "Ustawianie ny czas trwania danego programu. Jeśli i uruchamianie programu". znacznik programu nie zostanie ustawiony Wyświetlacz cyfrowy równo z programem mycia, na wyświetla- Na wyświetlaczu widoczne są: czu cyfrowym wyświetlone zostaną dwie •...
62 electrolux 6. Napełnić dozownik detergentu odpo- leży zapoznać się z rozdziałem "Funkcja wiednią ilością detergentu. Multitab". 7. Uruchomić program zmywania. W przypadku używania tabletek do zmy- warek ("3 w 1", "4 w 1", "5 w 1" itp.) na- Ustawianie zmiękczacza wody Zmiękczacz wody usuwa minerały i sole z...
63 mów w kierunku przeciwnym do ruchu – poziom 5 = wskazówek zegara, aż znacznik progra- – poziom 10 = mu znajdzie się równo z pierwszym pro- 3. Aby zmienić poziom zmiękczania wody, gramem zaznaczonym na panelu stero- nacisnąć przycisk Start/Anuluj. Każde wania.
64 electrolux 4. Zamknąć dozownik płynu nabłyszczają- cego. Regulacja dozowania płynu nabłyszczającego Dozowanie płynu nabłyszczającego zostało fabrycznie ustawione w pozycji 4. Dozowanie płynu nabłyszczającego można ustawić w zakresie od 1 (najmniejsze dozo- wanie) do 6 (największe dozowanie). 2. Napełnić dozownik płynu nabłyszczają- cego.
Página 65
65 • Podczas wkładania naczyń i sztućców do zmywarki należy przestrzegać poniższych wskazówek: – Wydrążone elementy (np. kubki, szklan- ki i miski) układać otworami w dół. – Upewnić się, że woda nie zbiera się w pojemniku ani w zagłębieniu podstawy naczynia.
Página 66
66 electrolux Regulacja wysokości górnego kosza Aby włożyć duże garnki i talerze do dolnego kosza, należy najpierw przełożyć górny kosz do górnego położenia. Końce noży wystające poza dno kosza unie- Maksymalna wysokość naczyń w możliwiają obracanie się dolnego ramienia spryskującego. Noże wkładać uchwytami koszu gór-...
67 Uwaga! • Jeżeli kosz znajduje się w górnym po- • Nie podnosić ani nie opuszczać ko- łożeniu, nie umieszczać filiżanek na sza, trzymając tylko jedną stronę. ich półkach. Stosowanie detergentu Używać wyłącznie detergentów (prosz- ków, płynów lub tabletek) przeznaczo- nych do zmywarek do naczyń.
68 electrolux Uniwersalna tabletka do zmywarki Funkcja Multitab jest przeznaczona dla zło- Urządzenie musi być wyłączone. żonych tabletek do zmywarek. 1. Nacisnąć i przytrzymać przycisk Start/ Tabletki takie zawierają w sobie detergent, Anuluj. Obrócić pokrętło wyboru progra- środek nabłyszczający i sól do zmywarek.
69 Wybór i uruchamianie programu zmywania Wykonać poniższe czynności, aby ustawić i Ustawianie i uruchamianie programu z uruchomić program mycia: opóźnionym rozpoczęciem 1. Zamknąć drzwi. 1. Ustawić program mycia. 2. Obrócić pokrętło wyboru programów, 2. Naciskać przycisk opóźnienia rozpoczę- aby wybrać...
70 electrolux Tryb czuwania Po trzech minutach od zakończenia progra- mu wszystkie kontrolki gasną, a na wyświet- Jeżeli urządzenie nie zostanie wyłączone po laczu widoczna jest jedna pozioma linia. zakończeniu programu mycia, automatycz- Wcisnąć dowolny przycisk, aby powrócić do nie przechodzi ono w tryb czuwania. Tryb trybu zakończenia programu.
71 Program Czas trwania (w minutach) Zużycie energii (w Zużycie wody (w li- kWh) trach) 1,8-2,0 22-24 1,0-1,1 13-15 1) Na wyświetlaczu cyfrowym pojawia się informacja o długości trwania programu. Podane wartości mogą ulec zmianie w wody, zmian w napięciu zasilania oraz zależności od ciśnienia i temperatury...
72 electrolux 8. Wyczyścić filtry pod bieżącą wodą. 14. Zamknąć drzwi. 9. Zamontować filtr płaski (C) w dolnej Nie wyjmować ramion natryskowych. części urządzenia. Zamocować filtr pła- ski pod dwoma zaczepami (D). Jeżeli otwory w ramionach spryskujących 10. Włożyć filtr zgrubny (A) do mikrofiltra (B) ulegną...
73 Kod błędu i nieprawidłowe dzia- Możliwa przyczyna i rozwiązanie łanie • Na wyświetlaczu widoczne jest • Zamknąć dopływ wody i skontaktować się z lokalnym auto- ryzowanym serwisem. Włączyło się zabezpieczenie przed zalaniem Program nie uruchamia się • Drzwi urządzenia nie są zamknięte.
74 electrolux Głębokość cm Przyłącze elektryczne - Napięcie Informacje dotyczące podłączenia elektrycznego są podane na - Moc całkowita - Bezpiecznik tabliczce znamionowej umieszczonej na wewnętrznej krawędzi drzwi zmywarki. Ciśnienie doprowadzanej wody Wartość minimalna 0,5 bara (0,05 MPa) Wartość maksymalna 8 barów (0,8 MPa) Pojemność...
75 Podłączenie do sieci wodociągowej Wąż doprowadzający wodę Ostrzeżenie! Niebezpieczne napięcie Podłączyć urządzenie do wody ciepłej (maks. 60°) lub zimnej. Jeżeli ciepła woda jest wytwarzana przy po- mocy alternatywnych źródeł energii, które są bardziej przyjazne środowisku (np. kolektory słoneczne, ogniwa słoneczne lub elektrownie wiatrowe), można użyć...
76 electrolux urządzenia. Jeżeli w odpływie zlewu za- montowano zawór zwrotny, może on uniemożliwiać prawidłowe odprowadza- nie wody z urządzenia. Usunąć zawór zwrotny. Uwaga! Upewnić się, że połączenia wody są szczelne, aby uniknąć wycieków. Urządzenie ma zabezpieczenie unie- możliwiające powrót brudnej wody do Podłączenie do sieci elektrycznej...
77 Electrolux. Thinking of you. Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com Índice de materias Información sobre seguridad Selección e inicio del programa de lavado Descripción del producto Panel de mandos Programas de lavado Antes del primer uso Mantenimiento y limpieza Ajuste del descalcificador de agua Qué...
78 electrolux Seguridad de los niños • La instalación de fontanería de este apa- rato debe estar a cargo de un profesional • Este aparato sólo puede ser utilizado por cualificado y competente. adultos. Es necesario supervisar a los ni- •...
79 Filtros Brazo aspersor superior Brazo aspersor inferior Placa superior Panel de mandos 3 4 5 Programas Mando de programas Tecla de inicio/cancelación (Start Cancel) Tecla Multitab (Multitab) Tecla de inicio diferido (Delay) Visor digital Indicadores luminosos Indicador de programa...
80 electrolux vado, el visor digital muestra la duración horas. Consulte el capítulo 'Ajuste e inicio de del mismo. Si el indicador de programa no un programa de lavado'. coincide con un programa de lavado, el Visor digital visor digital muestra dos barras horizonta- El visor muestra: les.
81 Ajuste del descalcificador de agua El descalcificador elimina los minerales y sa- • mmol/l (milimol por litro, unidad internacio- les del suministro de agua. Los minerales y nal de la dureza del agua). sales pueden tener un efecto negativo en el •...
82 electrolux Uso de sal para lavavajillas Precaución Utilice exclusivamente sal específica para lavavajillas. Los tipos de sal no indicados para lavavajillas dañan el descalcificador de agua. Precaución Los granos de sal o los restos de agua salada pueden provocar la corrosión del aparato.
83 3. Limpie las salpicaduras de abrillantador con un paño absorbente para evitar que 1. Gire el selector para aumentar o reducir se forme demasiada espuma en el si- la dosis de abrillantador. guiente lavado. – Aumente la dosis si observa gotas de 4.
Página 84
84 electrolux Advertencia Después de cargar o el cesto superior y en posición horizontal. Tenga cuidado al manejar descargar el aparato, cierre siempre la puerta. La puerta abierta puede ser objetos afilados. peligrosa. Inserte los tenedores y cucharas con los Cesto inferior mangos hacia abajo.
85 No coloque platos en los tres primeros Siga estos pasos para subir el cesto supe- sectores de la parte frontal del cesto. rior: Compruebe que los platos se inclinan 1. Tire del cesto hasta el tope. hacia delante.
86 electrolux 20 = unos 20 g de detergente 30 = unos 30 g de detergente. 3. Si utiliza un programa de lavado con fase de prelavado, ponga más detergente en el compartimiento de prelavado ( B). 5. Cierre la tapa del distribuidor de deter- gente.
87 Para activar o desactivar el distribuidor de Distribuidor de abrillan- abrillantador: tador activado 5. Pulse la tecla de inicio/cancelación para Desenchufe el aparato. cambiar el ajuste. El visor digital mostrará el nuevo ajuste. 1. Mantenga pulsada la tecla de inicio/can- 6.
88 electrolux 3. Pulse la tecla de inicio/cancelación. 2. Pulse la tecla de inicio/cancelación para – Comienza la cuenta atrás para el inicio comenzar el programa de lavado. diferido. Finalización del programa de lavado – Se apaga el indicador de fase del pro- Apague el aparato en estos casos: grama de lavado.
89 Programa y Grado de suciedad Tipo de carga Descripción del programa posición del mando Cualquiera Carga parcial (se 1 aclarado en frío (para evitar que completará a lo largo se peguen los restos de comida). del día). Este programa no necesita deter- gente.
90 electrolux 4. Extraiga el sistema de filtrado. 13. Vuelva a colocar el cesto inferior. 5. Levante el filtro grueso (A) por el asa y 14. Cierre la puerta. extraiga el conjunto. No extraiga los brazos aspersores. 6. Retire el filtro grueso (A) del microfiltro (B).
Página 91
91 Código de error y fallo de funcio- Causa y soluciones posibles namiento • El visor digital muestra • El grifo está bloqueado o tiene incrustaciones calcáreas. Limpie el grifo. El lavavajillas no carga agua • El grifo está cerrado.
92 electrolux Los resultados de limpieza no son satisfactorios Se ven rayas, puntos blancos • Reduzca la cantidad de abrillantador. o una película azulada en co- pas y platos Señales de gotas de agua se- • Aumente la dosis de abrillantador.
93 El aparato debe quedar accesible para faci- correcta. Si el nivel del aparato es correcto, litar su reparación o la intervención del per- la puerta no rozará los laterales del mueble. sonal técnico. Instale la placa superior del...
94 electrolux plástico (A). Si no retira la membrana, los re- siduos de comida pueden bloquear la salida max 85 cm del tubo de desagüe min 40 cm Compruebe que el tubo de desagüe no está doblado o aplastado ni impide la salida co- El aparato cuenta con una función de...
Página 95
95 >PS<, etc. Deseche los materiales de em- balaje en los contenedores de uso público destinados a tal efecto. Advertencia Para desechar el aparato, siga este procedimiento: • Extraiga el enchufe de la toma de red. • Corte el cable y el enchufe y deséche- los.
Página 96
Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unseren Onlineshop unter: www.electrolux.de www.electrolux.pl Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.electrolux.es 156986430-00-032009...