1) Open the printer cover (Fig. Al}.
2) Remove the ink roHer by pulling it up {Fig. 8).
3) Install a new ink roller (Fig. C).
4) Make sure the ink roller is in place, and replace the
cover.
Note: Never fill the ink roller with fluid ink as it may run
or clog the printer. Use only CASIO ink cartridge
(IR-40).
Uae
mee Ty
.
1) Abra la cubiera del impresor (Fig. Al:
2} Quite el rodillo entintador tirandolo hacia arriba (Fig. B).
3} Instale un rodiflo entintador nuevo {Fig. C}.
4} Asegurese de que el rodillo entintador quede bien ins-
talado y vuelva a pones la cubierta.
Nota: Nunca coloque el rodillo entintador con tinta liquida
porque puede derramarse o atascar la impresora.
Utilice uUnicamente los cartuchos CASIO (IR-40}.
ee
yep wat
a5
t a o
2
aire?
we
fae ee
eet
Replacing the Ink Roller / Cambio del rodilto entintador
Ink rotler
Rodilto entintador
5. Power Source
This calculator operates on disposable dry batteries or AC
with the use of an AC adaptor.
® Dry battery operation
Any af the following symptoms indicates that batteries
are low and should be replaced, Switch power off and
replace batteries to correct the situation.
a} Incorrect printing or other printing problems.
b) A dim, difficult-to-read display.
c) Abnormaily stow print speed.
PRECAUTIONS:
Incorrectly using batteries can cause them to burst or leak,
possibly damaging the interior of the unit. Note the fol-
lowing precautions:
¢ Be sure that the positive (+ } and negative (—) poles of
each battery are facing in the proper direction.
* Never mix batteries of different types.
¢ Never mix oid batteries and new ones.
© Never leave dead batteries in the battery compartment.
* Remove the batteries if you do not plan to use the unit
for long periods.
* Replace the batteries at least once every 2 years, no
matter how much the unit is used during that period.
* Never try to recharge the batteries supplied with the
unit.
* Do not expose batteries to direct heat, let them become
shorted, or try to take them apart.
* Should a battery leak, clean out the battery compart-
ment of the unit immediately, taking care to avoid
letting the battery fluid come into direct contact with
your skin.
*Keep the battery away from children. If swallowed
consult yours doctor immediately.
Replacement of batteries:
1) Slide open the battery compartment lid on the back of
the unit.
2) Remove dead batteries.
3) Insert new batteries with the polarity as shown by the
@ SO symbols.
4) Replace the battery compartment lid.
5) The first time you switch on power after replacing bat-
teries, be sure to press the ALL RESET button on the
back of the unit with a thin, pomnted object.
3. Fuente de alimentacién
Esta calcutadora funciona con pilas secas descartables o
con CA mediante el uso de un adaptador.
@ Funcionamiento con pilas secas
Cualquiera de los siguientes sintomas indica que las pilas
estan con poca energla y deben ser cambiadas. Apague
la unidad y cambie las pilas para corregir la situacién.
a) impresisn incorrecta u otras problemas de impresién.
b} Una pantalla oscura, dificil de leer.
c) Velocidad de impresién anormalmente lenta.
PRECAUCIONES:
Et uso incorrecto de las pilas puede ocasionar que las
mismas se sulfaten o exploten, y pueden ocasionar dafios
a ia unidad. Tenga en cuenta las siguientes precauciones:
¢ Cerciérese que la poiaridad (+ /-) sea la correcta.
*No mezcle diferentes tipas de pilas.
*No mezcle fas pias nuevas con fas pilas usadas.
¢ Nunca deje pilas agotadas en el compartimiente de pilas
ya que pueden ocasionar fallas en el funcionamiento.
» Cuando no utilice ta unidad por un periodo prolongado
retire las pilas.
* Se recomienda que las pilas se reemplacen una vez cada
2 anos para prevenir de fallas en el funcionamiento.
¢Las pilas suministradas no son recargables.
* No exponga tas pitas at calor directo, ni permita que se
pongan en cortocircuito ni trate de desarmarlas.
*Si una pila se sulfata, limpie et compartimiento de
pilas de fa unidad, teniendo cuidado de evitar que el
fluide de ta pila se ponga en contacto directo con su
piel.
*Mantenga la pila alejadas de tos ninos. Si una pila llega -
a ser digerida consulte a un médico inmediatamente.
Cambio de tas pilas:
1) Deslice para abrir la tapa de] compartimiento de las pi-
Jas que esta en la parte posterior de la unidad.
2} Saque tas pitas gastadas.
3) Inserte pilas nuevas con las potaridades seguin indican
los signos @ y ©.
4} Vuelva a colocar la tapa del compartimiento
de las
pilas.
5) La primera vez que enciende la unidad tuego de cambiar
las pilas, cerciédrese de presionar el botén ALL RESET
en la parte posterior de ia umidad con un objeto delgado
y puntiagudo.