Página 1
Batería LiFePO4 LFP5120WH LiFePO4 Battery LFP5120WH Bateria LiFePO4 LFP5120WH INSTRUCCIONES DE USO POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA INSTRUCTIONS FOR USE PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO DEVE LER ESTE MANUAL COM ATENCÃO ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO...
Página 3
● Stock Garden Group innova de forma continua el desarrollo de sus productos GENERGY tanto en diseño como calidad. A pesar de que esta es la versión más actualizada del manual, tal vez el contenido de este manual puede tener diferencias leves con el producto.
Página 4
Contenido del manual: 1. Información de seguridad…………..…………………………………………….. 1.1 Antes de usar…………………………………………………………… 1.2 En funcionamiento…………………………………………………………………. 2. Introdución……………………………………………………..……….…4 2.1 Caracteristicas de producto……………………………………………………… 2.2 Datos técnicos………..….…….………………………………….……. 2.3 Indicaciones de conexión………………..……………………………………. 2.4 Terminal de cables de batería……………………………………………… 2.5 Estado del LED………………………………………………………... 2.6 Función básica BMS………………………………………………………. 3.
Página 5
1. Información de seguridad - Antes de instalar o usar la batería, es importante leer y comprender el manual del usuario. Si no lee el manual, sus instrucciones y advertencias, podría sufrir una descarga eléctrica, lesiones graves, muerte o dañar la batería, haciéndola potencialmente inoperable.
Página 6
2. Introducción La batería de fosfato de hierro y litio LFP5120WH es un nuevo producto de almacenamiento de energía que proporciona energía confiable para varios tipos de equipos y sistemas. La serie LFP5120WH tiene un sistema de gestión de batería integrado (BMS), que puede controlar y monitorear el voltaje, la corriente, la temperatura y otras informaciones de la batería.
Página 7
2.3 indicaciones de conexión – BOTÓN DE FUNCIÓN: ON – puesta en marcha; OFF – apagar para almacenar o transportar – FUNCIONAMIENTO: LED verde encendido indica que la batería está en modo de funcionamiento. – ALM: El LED rojo parpadeante indica alarma de batería; ON: la batería está protegida.
Página 8
Dirección Posición del interruptor DIP Conjunto de batería individual con código de marcación: Múltiples juegos de baterías en paralelo usan la configuración DIP: 1ª Bateria 2ª Bateria 3ª Bateria 4ª Bateria 5ª Bateria 6ª Bateria 7ª Bateria 8ª Bateria 9ª Bateria 10ª...
Página 9
– RS485 (para conectar con inversor y batería esclava): 01, 02, Definición del puerto de comunicación RS485: Puerto Definición Definición PIN 1 RS485-B2 PIN 1 RS485-B2 PIN 2 RS485-A2 PIN 2 RS485-A2 PIN 3 RS485-GND PIN 3 RS485-GND Parte A Parte B Definición de PIN 4...
Página 10
Procesando varios paquetes de comunicación paralela, primero debe configurar el DIP de un solo paquete y tomar el formato BCD de la siguiente manera. 1ª Bateria 2ª Bateria 3ª Bateria 4ª Bateria 5ª Bateria 6ª Bateria 7ª Bateria 8ª Bateria 9ª...
Página 11
2.4 Terminal de cables de batería Terminal con la misma concepción, para instalación de conexión. Para los cables de alimentación utilizar conectores estancos al agua. Debe seguir presionando el botón de bloqueo mientras extrae el enchufe de alimentación. Botón de bloqueo 2.5 Estado del LED Condicíon NORMAL...
Página 12
3.2 Etiqueta de peligro 3.3 Herramientas Alicate de corte Alicate para terminales Destornillador NOTA: Utilice herramientas debidamente aisladas para evitar descargas eléctricas accidentales o cortocircuitos. 3.4 Protección individual Se recomienda usar el siguiente equipo de seguridad al manipular la batería. Guantes aislantes Gafas Calzado de seguridad...
Página 13
4. Instalación y funcionamiento 4.1 Elementos de embalaje Elementos de embalaje: desembale y compruebe la lista de embalaje Embalaje de módulo de batería: incluye batería y manual de usuario. Embalaje del inversor: Incluye inversor y manual de usuario. NOTA: Los cables de conexión entre inversor y batería no están incluidos. Necesita adquirirlos por separado.
Página 14
4.3 Toma de tierra Los cables de conexión a tierra deben ser cables verdes amarillo de 10 AWG o más. Después de la conexión, la resistencia desde el punto de conexión a tierra de la batería hasta la conexión a la pica de tierra debe ser inferior a 0,1 Ω.1.
Página 15
4.4 Instrucciones de instalación Instalación con inversores con salida AC inferior a 5500W. Si su inversor es de mayor potencia avance a la siguiente página. Conectar los cables de comunicación entre el inversor y las baterías y los cables de DC entre las baterías según el grafico inferior. Los cables se venden por separado, solicite la carta de cables para conocer los cables necesarios a cada plan de baterías..
Página 16
Instalación con inversores de >5500W y hasta 14000W. Las líneas de cables DC solo soportan 100A a 48V, por lo que solo podrían dar salida AC de unos 5000W. Para usar inversores de mayor tamaño es necesario dividir las baterías en subgrupos y conectarlas al inversor solar a través de un BJM (Battery juntion module).
Página 17
PRECAUCION: La base de ruedas puedes soportar como máximo cinco baterías. Por tanto, los grupos de baterías serán como máximo de 5 unidades, sobre uno de los grupos se instalará el inversor. PRECAUCION: El límite máximo de baterías es de 15 unidades. 4.5 Puesta en marcha PRECAUCIÓN: Verifique dos veces todo el cable de alimentación y el cable de comunicación.
Página 18
5. Solución de problemas NOTA: comprobaciones de la batería 1. Si hay condiciones de ser encendida. 2. Batería conectada, compruebe si la luz roja está apagada, parpadeando o encendida. 3. Si las luces rojas están apagadas, verifique si puede cargar/descargar. La batería no se puede encender, encienda y presione el SW, las luces están todas apagadas o parpadeando.
Página 19
PRECAUCIÓN: La alarma indica una condición de anormalidad de alto riesgo. Sonido de alarma o Conexiones de cable intercambiadas. Solución: Desconecte todas las baterías e inversores. Apague el disyuntor. Verifique las conexiones y desconecte todos los cables de alimentación. Compruebe si el puerto de alimentación está dañado o no.
Página 20
La garantía no cubrirá daños desperfectos si el usuario está usando accesorios, cables o conexiones no originales de GENERGY ZERO EMISION. El periodo de garantía se rige únicamente por la factura y el carácter legal del facturado, no se tomará en ningún caso como referencia el destino o uso que se...
Página 23
”, respectively, are registered trademark and logo of GENERGY products, property of Stock Garden Group. ● The Stock Garden Group reserves the right of changing its products with the GENERGY brand, as well as its manuals, without previous consent. ● This manual must be used as part of the product. If you resell the product, the manual must be delivered with the product.
Página 24
Manual contents: 1. Safety information…………..…………………………………………….. 1.1 Before connecting……………………………………………………… 1.2 In running…………………………………………………………………. 2. Introduction……………………………………………………..……….…4 2.1 Product features…….…………………………………………………………… 2.2 Data sheet………….…….…….………………………………….……. 2.3 Interface instruction………………..……………………………………. 2.4 Battery cables terminal…………………………………………………… 2.5 LED Status showing………………………………………………………... 2.6 BMS basic function………………………………………………………. 3. Safe handling guide of lithium battery………………………………………….7 3.1 Schematic diagram..
Página 25
1. Safety information - Before installing or using battery, it is important and necessary to read the user manual carefully. Failure to do so or to follow any instructions or warnings in this document may result in electric shock, serious injury or death, or may damage the battery, potentially rendering it inoperable.
Página 26
2. Introduction LFP5120WH series lithium iron phosphate battery is a new energy storage product, which can provide reliable power support for several equipment and systems. The LFP5120WH series has a built-in BMS battery management system, which can manage and monitor battery voltage, current, temperature and other information.
Página 27
2.3 Interface instruction – FUNCTION SWITCH: ON – starting; OFF – Power off for storage or transportation – RUN: green LED light shows battery running status – ALM: Red LED flashing indicates battery alarm; ON: battery is protected. – SOC: six green LED show the current capacity of the battery. –...
Página 28
Address DIP switch position Single battery set using dial code: Multiple sets of batteries in parallel use the DIP settings: 1st Battery 2nd Battery 3rd Battery 4th Battery 5th Battery 6th Battery 7th Battery 8th Battery 9th Battery 10th Battery –...
Página 29
– RS485 (for connecting with inverter and slave battery): 01, 02, RS 485 communication port definition: Port Definition Definition PIN 1 RS485-B2 PIN 1 RS485-B2 PIN 2 RS485-A2 PIN 2 RS485-A2 PIN 3 RS485-GND PIN 3 RS485-GND communication A part RS- PIN 4 NC (empty) B part RS-...
Página 30
Processing several pack parallel communication, need to set the single pack DIP firstly, and take BCD format as follows. 1st Battery 2nd Battery 3rd Battery 4th Battery 5th Battery 6th Battery 7th Battery 8th Battery 9th Battery 10th Battery Multiple sets of batteries in parallel use the DIP –...
Página 31
2.4 Battery cables terminal Same function terminal, for connecting facility. For power cables uses water-proofed connectors. Must keep pressing this lock button while pulling out the power plug. Lock button 2.5 LED status showing Condition NORMAL Charge Show soc Discharge Show soc Alarm Other LEDs are same as above...
Página 32
3.2 Danger label 3.3 Tools Wire cutter Crimping modular plier Screwdriver NOTE: Use properly insulated tools to prevent accidental electric shock or short circuits. 3.4 Safety gear It is recommended to wear the following safety gear when dealing with the battery pack. Insulated gloves Safety goggles Safety shoes...
Página 33
4. Installation and operation 4.1 Package items Package items: unpack and check the packaging list. Battery module packaging: includes battery and user manual. Inverter packaging: Includes inverter and user manual. NOTE: The connection cables between inverter and battery are not included, you need to purchase them separately.
Página 34
4.3 Grounding The ground wires must be cables green- yellow more. After connection, the resistance from the point of ground connection of the battery to the connection to the ground rod must be less than 0.1 Ω.1. Install a ground cable in communication with all modules.
Página 35
4.4 Installation instruction Installation with inverters with AC output less than 5500W. If your inverter is more powerful, go to the next page. Connect the communication cables between the inverter and the batteries and the DC cables between the batteries according to the image below. The cables are sold separately, ask for the cable chart to know the necessary cables for each battery plan.
Página 36
Installation with inverters of >5500W and up to 14000W. The DC cable lines only support 100A at 48V, so they could only output about 5000W AC. To use larger inverters, it is necessary to divide the batteries into subgroups and connect them to the solar inverter through a BJM (Battery junction module).
Página 37
CAUTION: The wheel base can support a maximum of five batteries. Therefore, the battery groups will have a maximum of 5 units, the inverter will be installed on one of the groups. CAUTION: The maximum battery limit is 15 units. 4.5 Power on CAUTION: Double check all the power cable and communication cable.
Página 38
5. Trouble shooting NOTE: Checkpoints 1. Whether the battery can be turned on or not. 2. If battery is turned on, check the red light is off, flashing or lighting. 3. If the red lights is off, check whether the battery can be charged/discharged or not. Battery cannot turn on, switch on and press the metal SW the lights are all no lighting or flashing.
Página 39
CAUTION: Buzzers indicate high risk faulty condition. Buzzer rings o Reverse connection of cables. Solution: power off all battery and inverters. Disconnect breaker. Check the table connection and disconnect all power cables. Check the power port damaged or not. Then try turn on the single module, without any cable connected.
Página 40
The guarantee does not cover damage due to deterioration if the user is to use non- original GENERGY ZERO EMISSION accessories, cables or plugs. The warranty period is defined only by the information on the invoice: type of purchasing entity and date of purchase.
Página 43
● Continuamente, a Stock Garden Group inova no desenvolvimento dos seus produtos GENERGY, tanto na sua conceção como na sua qualidade. Apesar de esta ser a versão mais atualizada do manual, é possível a deteção de ligeiras diferenças entre o seu conteúdo e o produto.
Página 44
Conteúdo do manual: 1. Informação sobre segurança…………..…………………………………………….. 1.1 Antes de utilizar………………………………………………….……… 1.2 Em funcionamento…………………………………………………………………. 2. Introdução.……………………………………………………..……….…4 2.1 Características do produto…………………………………………………………… 2.2 Ficha técnica…….…….………………………………….…………..…. 2.3 Indicações de ligação………………..……………………………………. 2.4 Terminal dos cabos da bateria…………………………………………………… 2.5 Estado do LED….………………………………………………………... 2.6 Função báscia BMS………………………………………………………. 3.
Página 45
1. Informação sobre segurança - Antes de instalar ou utilizar a bateria, é importante ler e compreender o manual do utilizador. A não leitura do manual, das suas instruções e avisos pode resultar em choque elétrico, lesões graves, morte, ou danificar a bateria, tornando-a potencialmente inoperável.
Página 46
2. Introdução A bateria de fosfato de ferro e lítio LFP5120WH é um novo produto de armazenamento de energia, que fornece energia fiável para vários tipos de equipamentos e sistemas. A série LFP5120WH possui um sistema de gestão integrado da bateria (BMS), que pode controlar e monitorar a tensão, a corrente, a temperatura e outras informações da bateria.
Página 47
2.3 Indicações de ligação – BOTÃO DE FUNCÃO: ON – arranque; OFF – desligar para armazenar ou transporte – FUNCIONAMENTO: LED verde ligado indica que a bateria está em modo de funcionamento. – ALM: LED vermelho a piscar indica alarme da bateria; ON: bateria está protegida. –...
Página 48
Endereço Posição do interruptor DIP Conjunto de bateria individual com código de marcação: Múltiplos conjuntos de baterias em paralelo usam configurações DIP: 1ª Bateria 2ª Bateria 3ª Bateria 4ª Bateria 5ª Bateria 6ª Bateria 7ª Bateria 8ª Bateria 9ª Bateria 10ª...
Página 49
– RS485 (para conectar com inversor e bateria escrava): 01, 02, Definição da porta de comunicação RS485: Porta Definição Definição PIN 1 RS485-B2 PIN 1 RS485-B2 PIN 2 RS485-A2 PIN 2 RS485-A2 PIN 3 RS485-GND PIN 3 RS485-GND Definição de Parte A da Parte B da porta de...
Página 50
Processando várias baterias em comunicação paralela, deve primeiro definir o DIP de uma única bateria e tomar o formato BCD da seguinte forma. 1ª Bateria 2ª Bateria 3ª Bateria 4ª Bateria 5ª Bateria 6ª Bateria 7ª Bateria 8ª Bateria 9ª Bateria 10ª...
Página 51
2.4 Terminal dos cabos da bateria Terminais com a mesma conceção, para facilitar a ligação. Utilizar conectores à prova de água. Manter pressionando o botão de bloqueio enquanto retira a tomada de alimentação. Botão de bloqueio 2.5 Estado do LED Condição NORMAL Carga...
Página 52
3.2 Etiqueta de perigo 3.3 Ferramentas Alicate de corte Alicate para terminais Chave de fendas NOTA: Use ferramentas devidamente isoladas para evitar choque elétrico acidental ou curto-circuito. 3.4 Proteção individual Recomenda-se usar o seguinte equipamento de segurança ao manusear a bateria. Luvas isoladas Óculos Calçado de segurança...
Página 53
4. Instalação e funcionamento 4.1 Elementos da embalagem Elementos da embalagem: desembale e verifique a lista de embalagem. Embalagem do módulo de bateria: inclui bateria e manual do utilizador. Embalagem do inversor: Inclui inversor e manual do utilizador. NOTA: Os cabos de ligação entre o inversor e a bateria não estão incluídos, são vendidos em separado.
Página 54
4.3 Ligação terra Os cabos de ligação à terra devem ser verde-amarelos de 10 AWG ou maiores. Depois da ligação, a resistência do ponto de ligação à terra da bateria até à ligação da haste aterrada deve ser inferior a 0,1 Ω,1.
Página 55
4.4 Indicações de instalação Instalação com inversores de saída AC inferior a 5500W. Se o seu inversor for mais potente, vá para a próxima página. Ligue os cabos de comunicação entre o inversor e as baterias e os cabos DC entre as baterias segundo a imagem abaixo.
Página 56
Instalação com inversores de >5500W e até 14000W. As linhas de cabo CC suportam apenas 100A a 48V, portanto, só podem produzir cerca de 5000W CA. Para utilizar inversores maiores, é necessário dividir as baterias em subgrupos e conectá-los ao inversor solar através de um BJM (Módulo de junção de baterias).
Página 57
CUIDADO: A base das rodas pode suportar no máximo cinco baterias. Portanto, os grupos de baterias serão no máximo 5 unidades, sobre um dos grupos o inversor será instalado. CUIDADO: O limite máximo da bateria é de 15 unidades. 4.5 Arranque CUIDADO: Verifique duas vezes todos os cabos de alimentação e o cabo de comunicação.
Página 58
5. Resolução de problemas NOTA: verificações sobre a bateria 1. Se está em condições de ser ligada. 2. Bateria ligada, verificar se a luz vermelha está desligada, a piscar ou ligada. 3. Se as luzes vermelhas estão desligadas, verifique se pode carregar/descarregar. A bateria não pode ligar, ligue e pressione o SW, as luzes estão todas desligadas ou a piscar.
Página 59
PRECAUÇÃO: Alarme sonoro indica condição de anomalia de alto risco. Alarme sonoro o Ligação trocada dos cabos. Solução: desligue todas as baterias e inversores. Desative o disjuntor. Verifique as ligações e desligue todos os cabos de alimentação. Verifique se a porta de alimentação está danificada ou não. Em seguida, tente ligar um único módulo, sem nenhum cabo ligado.
Página 60
A garantia não cobre danos por deterioração se o utilizador está a utilizar acessórios, cabos ou ligações não originais de GENERGY ZERO EMISION. O período de garantia é definido apenas pela informação que consta na fatura: tipo de entidade que adquiriu e data de aquisição. Em nenhum caso, se considera como...
Página 64
AVENIDA DEL EBRO, 10 CALAHORRA (LA RIOJA) ESPAÑA INFORMACION - INFORMATION - INFORMAÇÕES: INFO@SG-GROUP.ES...