6
Inserire almeno 0,5 lt di soluzione
decalcificante nella vasca di decalcificazione.
Concentrare il decalcificante in base a
quanto suggerito dal produttore. Non usare
prodotti aggressivi. I liquidi decalcificanti
per macchine da caffè sono generalmente
consigliati.
7
8
Ruotare la manopolina di attivazione
dell'attivatore alla posizione "60". La caldaia
eseguirà un ciclo di decalcificazione di 1 ora
dopodiché emetterà un suono e si spegnerà
automaticamente. Ripete fino a 3 cicli (3 ore) se
necessario.
ISTRUZIONI PER L'USO • GEBRAUCHSANWEISUNG • INSTRUCCIONES DE USO
Füllen Sie mindestens 0,5 Liter
Entkalkungslösung in den
Entkalkungsbehälter. Konzentrieren Sie den
Entkalker gemäß den Empfehlungen des
Herstellers. Verwenden Sie keine aggressiven
Produkte. Entkalkungsflüssigkeiten für
Kaffeemaschinen werden generell empfohlen.
Drehen Sie den Aktivierungsknopf des
Aktivators auf die Position „60". Der Boiler führt
einen 1-stündigen Entkalkungszyklus durch,
danach gibt er einen Ton ab und schaltet sich
automatisch aus. Wiederholen Sie nach Bedarf
bis zu 3 Zyklen (3 Stunden).
Accendere l'interruttore della caldaia (ON)
Kesselschalter einschalten (ON)
Encender el interruptor de la caldera (ON)
7
Descaler
Vierta al menos 0,5 litros de solución
descalcificadora en el depósito
de descalcificación. Concentrar el
descalcificador según las recomendaciones
del fabricante. No utilice productos agresivos.
Generalmente se recomiendan líquidos
descalcificadores para máquinas de café.
Gire la perilla de activación del activador a la
posición "60". La caldera realizará un ciclo de
descalcificación de 1 hora tras el cual emitirá
un sonido y se apagará automáticamente.
Repita hasta 3 ciclos (3 horas) según sea
necesario.