Descargar Imprimir esta página
Electrolux ECM30131W Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para ECM30131W:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

brugsanvisning
manual de instrucciones
upute za uporabu
használati útmutató
instrukcja obsługi
bruksanvisning
bruksanvisning
Kummefryser
Arcón congelador
Säiliöpakastin
Škrinja za zamrzavanje
Fagyasztóláda
Zamrażarka skrzyniowa
käyttöohje
Fryseboks
Frysbox
ECM30131W

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Electrolux ECM30131W

  • Página 1 útmutató instrukcja obsługi bruksanvisning bruksanvisning Kummefryser Arcón congelador Säiliöpakastin Škrinja za zamrzavanje Fagyasztóláda Zamrażarka skrzyniowa Fryseboks Frysbox ECM30131W...
  • Página 2 2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.com Indhold Om sikkerhed Vedligeholdelse og rengøring Betjening Når der opstår fejl Betjeningspanel Tekniske data Ibrugtagning Installation Daglig brug Skån miljøet Nyttige oplysninger og råd Ret til ændringer uden varsel forbeholdes Om sikkerhed Læs denne brugsanvisning igennem (inkl.
  • Página 3 3 • Det er farligt at ændre apparatets specifi- Vedligeholdelse og rengøring kationer eller forsøge at ombygge det på • Inden rengøring slukkes der for apparatet, nogen måde. Enhver skade på ledningen og stikket tages ud af kontakten. Sluk på...
  • Página 4 4 electrolux Miljøhensyn hold til gældende bestemmelser. Nær- mere oplysninger fås hos kommunens Apparatet indeholder ikke gasser, der tekniske forvaltning. Undgå at beskadi- kan nedbryde ozonlaget, hverken i køle- ge køleenheden, især på bagsiden ved kreds eller isoleringsmaterialer. Appara- siden af varmeveksleren. De materialer i tet må...
  • Página 5 Tallene angiver det antal måneder, de på- gældende madvarer kan opbevares. Madva- rens kvalitet og behandling før nedfrysningen afgør, om det højeste eller laveste tal for op- Ekstra kurve kan bestilles hos Electrolux Ser- bevaringstid gælder. vice A/S. Åbning og lukning af låget Sikkerhedslås...
  • Página 6 6 electrolux (så låget låses), hvis den først trykkes ind i Vigtigt Ekstra nøgler fås hos Electrolux låsen. Servic A/S. Gør følgende for at lukke fryseren: Advarsel Opbevar nøglen utilgængeligt 1. Sæt forsigtigt nøglen i låsen. for børn. 2. Drej nøglen med uret, mod symbolet Sørg for at tage nøglen ud af låsen, inden...
  • Página 7 7 Afrimning af fryser apparatet. Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige hjælpemidler til at Fryseren skal afrimes, når laget af rim er fremskynde optøningen, med mindre de er 10-15 mm tykt. anbefalet af producenten. Hvis Det er mest praktisk at afrime, når fryseren er dybfrostvarernes temperatur er steget under tom eller kun indeholder få...
  • Página 8 8 electrolux Problem Mulig årsag Løsning Der er tændt for apparatet for ny- Se under "Alarm for høj tempera- lig, og temperaturen er stadig for tur". høj. Der dannes for meget rim Madvarerne er ikke pakket godt Pak madvarerne bedre ind.
  • Página 9 9 Kundeservice 3. Sæt stikket i stikkontakten. 4. Åbn låget. Se efter, at lampen lyser. Hvis apparatet stadig ikke virker som det skal, når du har undersøgt ovenstående: Kontakt nærmeste servicecenter. For at få hurtig service er det vigtigt, at du opgiver apparatets model og serienummer.
  • Página 10 10 electrolux 3. Sørg for, at apparatets sider er mindst 5 Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning cm fra vægge/skabe. bag apparatet. Skån miljøet Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr.
  • Página 11 11 Electrolux. Thinking of you. Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com Índice de materias Información sobre seguridad Mantenimiento y limpieza Funcionamiento Qué hacer si… Panel de mandos Datos técnicos Primer uso Instalación Uso diario Aspectos medioambientales Consejos útiles Salvo modificaciones Información sobre seguridad...
  • Página 12 12 electrolux • Es peligroso alterar las especificaciones o sobre el almacenamiento. Consulte las intentar modificar este producto en modo instrucciones correspondientes. alguno. Cualquier daño en el cable de ali- • No coloque bebidas carbonatadas o con mentación puede provocar cortocircuito, gas en el congelador, ya que se genera incendio o descarga eléctrica.
  • Página 13 13 Servicio técnico circuito de refrigerante ni en los materia- les aislantes. El aparato no se debe de- • Un electricista homologado deberá reali- sechar junto con los residuos urbanos. zar las tareas que se requieran para eje- La espuma aislante contiene gases in-...
  • Página 14 14 electrolux Para apagar la señal acústica durante la fase Cuando se restablezcan las condiciones nor- de alarma, pulse el interruptor de restableci- males, la luz de alarma se apagará de ma- miento de la alarma. nera automática. No coloque alimentos en el congelador mientras dure la fase de alarma.
  • Página 15 15 Cerradura de seguridad El congelador va equipado con una cerradu- ra especial que impide que pueda quedarse bloqueado de forma accidental. La cerradura está diseñada de tal modo que sólo funciona después de haber insertado la llave en la ce- rradura y tras girarla para cerrar la tapa.
  • Página 16 16 electrolux • procurar que los alimentos congelados • Una vez descongelados, los alimentos se pasen de la tienda al congelador en el me- deterioran con rapidez y no pueden con- nor tiempo posible; gelarse otra vez. • evitar la apertura frecuente de la tapa o •...
  • Página 17 17 Importante Si va a mantener el armario en de vez en cuando para evitar que los alimentos se echen a perder en caso de un marcha, solicite a alguien que lo inspeccione corte de energía. Qué hacer si…...
  • Página 18 18 electrolux Problema Causa posible Solución Las juntas de la tapa están sucias Limpie las juntas de la tapa. o pegajosas. Hay paquetes de alimentos que Coloque los paquetes de alimen- impiden el ajuste de la tapa. tos en la forma correcta; consulte la etiqueta adherida al aparato.
  • Página 19 19 facilítelos al personal técnico. Los números se encuentran en el certificado de garantía o en la placa de datos técnicos situada en el costado exterior derecho del aparato. Cambio de la bombilla 1. Desconecte el enchufe de la toma de red.
  • Página 20 20 electrolux El fabricante rechaza toda responsabilidad si 2. Asegúrese de que queda una separación no se toman las precauciones antes indica- de 5 cm entre el aparato y la pared tra- das. sera. Este aparato es conforme con las directivas 3.
  • Página 21 21 Electrolux. Thinking of you. Lue lisää osoitteessa www.electrolux.com Sisällys Turvallisuusohjeet Hoito ja puhdistus Käyttö Käyttöhäiriöt Käyttöpaneeli Tekniset tiedot Ensimmäinen käyttökerta Asennus Päivittäinen käyttö Ympäristönsuojelu Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä Oikeus muutoksiin pidätetään Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot voin voidaan välttää...
  • Página 22 22 electrolux • Laitteen teknisten ominaisuuksien muutta- • Mehujäät voivat aiheuttaa kylmävammoja, minen tai muiden muutosten tekeminen jos ne nautitaan suoraan pakastimesta laitteeseen on vaarallista. Vahingoittunut otettuina. virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon Huolto ja puhdistus ja/tai sähköiskun. • Ennen kuin aloitat huoltoa tai puhdistusta, Varoitus! Sähköosien (virtajohto, pisto-...
  • Página 23 23 Ympäristönsuojelu käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tu- lee noudattaa paikallisia jätehuoltomää- Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tu- räyksiä. Vältä vahingoittamasta jäähdy- hoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikä tysyksikköä, erityisesti lämmönvaihti- eristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettua men läheltä. Tässä laitteessa käytetyt, laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdys-...
  • Página 24 24 electrolux Ensimmäinen käyttökerta jun. Kuivaa pinnat ja varusteet lopuksi huo- Sisätilan puhdistaminen ennen käyttöönottoa lellisesti. Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisä- Tärkeää Älä käytä puhdistusaineita tai han- osat ja kaikki kaapin sisälle sijoitettavat va- kausjauhetta, sillä ne vahingoittavat pintoja.
  • Página 25 25 Voit ostaa lisäkoreja paikallisesta valtuutetus- Avaa pakastin seuraavasti: ta huoltoliikkeestä. 1. Työnnä avain varovasti lukkoon. 2. Käännä avainta vastapäivään kohti Turvalukko merkkiä. Pakastimessa on erityislukko, joka estää ta- Tärkeää Vara-avaimia voi tilata tai ostaa hattoman lukituksen. Lukko on suunniteltu valtuutetusta huoltoliikkeestä.
  • Página 26 26 electrolux Huomio Älä käytä pakastimen 5. Kytke virta laitteeseen. 6. Aseta lämpötilan säädin maksimijäähdy- sisäpuolen puhdistukseen voimakkaita tai hankaavia puhdistusaineita, tyksen asentoon ja anna laitteen käydä voimakastuoksuisia tuotteita tai 2-3 tuntia tällä asetuksella. 7. Laita pakasteet takaisin pakastimeen. kiillotusaineita.
  • Página 27 27 Häiriö Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Pakastimeen on pantu suuria Odota muutama tunti ja tarkista määriä elintarvikkeita samanai- lämpötila uudelleen. kaisesti. Ruoka on pantu pakastimeen Anna ruoan jäähtyä huoneen läm- liian lämpimänä. pötilaan ennen pakastimista. Huoneen lämpötila on liian korkea Yritä...
  • Página 28 28 electrolux Häiriö Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Kantta on pidetty auki pitkän ai- Älä pidä kantta auki pitempään kaa. kuin on tarpeen. Pakastimen sisällä on Lämpötilaa ei ole säädetty oikein. Säädä lämpötila korkeammaksi. liian kylmä. Laite ei toimi lainkaan. Pistoke ei ole kunnolla pistora- Yhdistä...
  • Página 29 29 Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahingois- Ilmasto- Ympäristön lämpötila ta, mikäli edellä olevia turvallisuusohjeita ei luokka ole noudatettu. +10 °C - 32 °C Tämä laite vastaa Euroopan yhteisön. direk- +16 °C - 32 °C tiivejä. +16 °C - 38 °C Ilmanvaihtovaatimukset +16 °C - 43 °C...
  • Página 30 30 electrolux Electrolux. Thinking of you. Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.com Sadržaj Informacije o sigurnosti Čišćenje i održavanje Rad uređaja Rješavanje problema Upravljačka ploča Tehnički podaci Prva uporaba Postavljanje Svakodnevna uporaba Briga za okoliš Korisni savjeti i preporuke Zadržava se pravo na izmjene...
  • Página 31 31 • Opasan je bilo kakav pokušaj izmjene spe- na spremnik koji ih sadrži, što bi moglo cifikacija ili samog proizvoda. Bilo kakvo dovesti do eksplozije i oštećenja uređaja. oštećenje kabela moglo bi prouzročiti • Ledene lizalice mogu prouzročiti smrzotine kratki spoj, požar i/ili električni udar.
  • Página 32 32 electrolux Zaštita okoliša zbrinut u skladu s važećim propisima koje možete dobiti od lokalnih vlasti. Pa- Uređaj ne sadrži plinove koji bi mogli zite da ne oštetite rashladnu jedinicu, oštetiti ozonski sloj, ni u rashladnom kru- naročito stražnji dio pored izmjenjivača gu niti u materijalu koji služi za izolaciju.
  • Página 33 33 Prva uporaba Čišćenje unutrašnjosti Važno Nemojte koristiti deterdžente ili abra- zivna sredstva jer bi oni mogli oštetiti uređaj. Prije prvog korištenja uređaja, operite unu- trašnjost i sav vanjski pribor toplom vodom i neutralnim sapunom kako biste uklonili tipi- čan miris novog proizvoda, zatim dobro osu-...
  • Página 34 34 electrolux Dodatne košarice možete kupiti u najbližem Da bi otvorili zamrzivač, obavite ove po- ovlaštenom servisu. stupke: 1. blago gurnite ključ u bravu; Sigurnosna brava 2. okrenite ključ obratno od smjera kazaljke Zamrzivač posjeduje specijalnu bravu, kako na satu, prema simbolu bi se spriječilo slučajno zaključavanje.
  • Página 35 35 6. Uključite uređaj. 4. Kad je odmrzavanje završeno, detaljno osušite unutrašnjost i vratite čep na Pozor Nemojte koristiti deterdžente, mjesto. abrazivna sredstva, sredstva za čišćenje 5. Uključite uređaj. vrlo intenzivnog mirisa, kao ni polituru s 6. Postavite regulator temperature na posti- voskom za čišćenje unutrašnjosti...
  • Página 36 36 electrolux Problem Mogući uzrok Rješenje Poklopac nije dobro zatvoren. Provjerite da li se poklopac dobro zatvara te da li su brtve neoštećene i čiste. Stavili ste odjednom veliku količi- Čekajte nekoliko sati pa zatim po- nu hrane koju treba zamrznuti.
  • Página 37 37 Problem Mogući uzrok Rješenje Proizvode koje treba zamrznuti Stavite proizvode tako da između ste stavili preblizu jedne drugima. njih može kružiti hladan zrak. Poklopac se prečesto otvara. Nastojte ne otvarati često poklopac. Poklopac je dugo vremena bio ot- Nemojte ostavljati poklopac otvo- voren.
  • Página 38 38 electrolux Postavljanje Uređaj mora biti uzemljen. Utikač na kabelu Postavljanje električne energije isporučen je s kontaktom Upozorenje Ako rashodujete stari za tu svrhu. Ako vaša kućna električna utič- uređaj koji na poklopcu ima bravu ili nica nije uzemljena, spojite uređaj na od- kvaku, morate se uvjeriti je li ona vojeno uzemljenje u skladu s važećim propi-...
  • Página 39 39 Electrolux. Thinking of you. Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com címen Tartalomjegyzék Biztonsági információk Ápolás és tisztítás Működés Mit tegyek, ha... Kezelőpanel Műszaki adatok Első használat Üzembe helyezés Napi használat Környezetvédelmi tudnivalók Hasznos javaslatok és tanácsok A változtatások jogát fenntartjuk Biztonsági információk...
  • Página 40 40 electrolux • Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz a • Ne tároljon gyúlékony gázt vagy folyadékot készülék hűtőköre, ez a környezetre cse- a készülékben, mert azok felrobbanhat- kély hatást gyakorló, természetes gáz, nak. amely ugyanakkor gyúlékony. • Ne tegyen élelmiszereket közvetlenül a A készülék szállítása és üzembe helyezése...
  • Página 41 41 • Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz hoz- anyagokban nem tartalmaz az ózonré- záférhető legyen a készülék telepítése teget károsító gázokat. A készüléket után. nem szabad a lakossági hulladékkal és szeméttel együtt kidobni. A szigetelőhab Szerviz gyúlékony gázokat tartalmaz: a készülé- •...
  • Página 42 42 electrolux Lehetőség van a funkció kikapcsolására bár- • a csengő hangjelzése. mikor a Action Freeze gomb megnyomásá- A riasztási fázisban a csengő a Riasztástörlés val. A Action Freeze jelzőfény kialszik. kapcsoló megnyomásával kikapcsolható. A riasztási fázisban ne tegyen élelmiszert a Magas hőmérséklet miatti riasztás...
  • Página 43 43 Biztonsági zár A fagyasztó fel van szerelve egy speciális zár- ral a véletlen bezárás elkerülése érdekében. A zár olymódon van kialakítva, hogy csak ak- kor tudja elfordítani a kulcsot, és így lezárni a fedelet, ha előzőleg benyomta a kulcsot a zárba.
  • Página 44 44 electrolux • gondoskodjon róla, hogy a fagyasztott • A kiolvasztott élelmiszerek nagyon gyor- élelmiszerek a lehető legrövidebb időn be- san romlanak, nem fagyaszthatók vissza. lül elkerüljenek az élelmiszerüzletből a fa- • Ne lépje túl az élelmiszergyártó által feltün- gyasztóba.
  • Página 45 45 Fontos Ha a fagyasztót bekapcsolva hagyja, esetén a benne lévő élelmiszer tönkremenjen. kérjen meg valakit, hogy alkalmanként ellenőrizze, nehogy egy áramkimaradás Mit tegyek, ha... Figyelem A hibakeresés előtt válassza Fontos A készülék működése bizonyos le a készüléket a táphálózatról.
  • Página 46 46 electrolux Probléma Lehetséges ok Megoldás Élelmiszercsomagok akadályoz- Megfelelően rendezze el a csoma- zák a fedelet. gokat (lásd a matricát a készülék belsejében). Nehéz felnyitni a fedelet. A fedéltömítések ragadnak vagy Tisztítsa meg a fedéltömítéseket. elszennyeződtek. A szelep eldugult. Ellenőrizze a szelepet.
  • Página 47 47 4. Nyissa fel a fedelet. Győződjön meg arról, Vigyázat Ne vegye le a lámpaburkolatot hogy a lámpa felgyullad-e. a csere időpontjában. Ne üzemeltesse a fagyasztót, ha a lám- paburkolat sérült vagy hiányzik. Műszaki adatok Térfogat (brut- liter Magas- mm 876 Felolvadási idő...
  • Página 48 48 electrolux A készülék mögött megfelelő légáramlást kell biztosítani. Környezetvédelmi tudnivalók A terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelelő begyűjtő helyre.
  • Página 49 49 Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronę internetową www.electrolux.com Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa Przydatne rady i wskazówki Konserwacja i czyszczenie Eksploatacja Co zrobić, gdy… Panel sterowania Dane techniczne Pierwsze użycie...
  • Página 50 50 electrolux • W układzie chłodniczym urządzenia znaj- gdyż może to spowodować uszkodzenie duje się czynnik chłodniczy izobutan skóry lub odmrożenie. (R600a), ekologiczny gaz naturalny, lecz • Nie należy wystawiać urządzenia na bez- łatwopalny. pośrednie działanie promieni słonecznych. Należy upewnić się, że podczas transpor- Codzienna eksploatacja tu i instalacji urządzenia nie zostały uszko-...
  • Página 51 51 • Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy ma gazów szkodliwych dla warstwy nie jest w żaden sposób uszkodzone. Nie ozonowej. Urządzenia nie należy wyrzu- wolno podłączać urządzenia, jeśli jest usz- cać wraz z odpadami komunalnymi i kodzone. Ewentualne uszkodzenia należy śmieciami.
  • Página 52 52 electrolux Panel sterowania Funkcja wyłącza się automatycznie po 52 godzinach. Funkcję można wyłączyć w dowolnej chwili naciskając przełącznik Action Freeze . Wyłą- czy się lampka kontrolna Action Freeze. Alarm wysokiej temperatury Wzrost temperatury w zamrażarce (spowo- dowany na przykład awarią zasilania) jest sygnalizowany poprzez •...
  • Página 53 53 Kalendarz zamrażania 1050 Symbole przedstawiają różne rodzaje mro- 1190 1325 1600 żonej żywności. Liczby wskazują okres przechowywania w miesiącach odpowiedni dla danego rodzaju żywności. To, czy zastosowanie ma wyższa, czy niższa wartość wskazanego okresu przechowywania zależy od jakości żywności Dodatkowe koszyki można zakupić...
  • Página 54 54 electrolux • Proces zamrażania trwa 24 godziny. W • Zaleca się umieszczanie daty zamrożenia tym czasie nie należy wkładać do zamra- na każdym opakowaniu w celu kontrolo- żarki więcej żywności przeznaczonej do wania długości okresu przechowywania. zamrożenia. Wskazówki dotyczące przechowywania •...
  • Página 55 55 4. Po zakończeniu rozmrażania, dokładnie może spowodować skrócenie czasu ich wysuszyć wnętrze i włożyć zatyczkę na przechowywania. miejsce. Okresy przerw w eksploatacji 5. Włączyć urządzenie. urządzenia 6. Przekręcić regulator temperatury w celu Jeśli urządzenie nie jest używane przez długi uzyskania maksymalnego chłodzenia i...
  • Página 56 56 electrolux Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Włączyła się lampka alar- Temperatura wewnątrz zamra- Patrz "Alarm wysokiej temperatu- mowa wysokiej tempera- żarki jest zbyt wysoka. ry". tury. Urządzenie zostało niedawno Patrz "Alarm wysokiej temperatu- włączone i temperatura jest wciąż ry". zbyt wysoka.
  • Página 57 57 Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Pokrywa pozostała przez dłuższy Nie należy pozostawiać pokrywy czas otwarta. otwartej dłużej niż to konieczne. Temperatura wewnątrz Temperatura nie jest prawidłowo Ustawić wyższą temperaturę. zamrażarki jest zbyt ni- ustawiona. ska. Urządzenie nie działa. Nie Wtyczka przewodu zasilającego...
  • Página 58 58 electrolux Instalacja mionowej odpowiadają parametrom domo- Instalacja urządzenia wej instalacji zasilającej. Ostrzeżenie! W przypadku utylizacji Urządzenie musi być uziemione. Wtyczka starego urządzenia posiadającego przewodu zasilającego dołączonego do zamek lub rygiel na pokrywie, należy urządzenia posiada styk uziemiający. Jeśli najpierw go uszkodzić, aby dzieci nie gniazdko zasilania nie jest uziemione, urzą-...
  • Página 59 59 Electrolux. Thinking of you. Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.com Innhold Sikkerhetsinformasjon Stell og rengjøring Bruk Hva må gjøres, hvis... Betjeningspanel Tekniske data Første gangs bruk Montering Daglig bruk Miljøhensyn Nyttige tips og råd Med forbehold om endringer Sikkerhetsinformasjon For din egen sikkerhets skyld og for å...
  • Página 60 60 electrolux • Det er farlig å endre spesifikasjonene eller til at den eksploderer, som igjen kan skade foreta noen form for endringer på appara- apparatet. tet. Hvis strømkabelen blir skadet, kan det- • Ispinner kan forårsake frostskader hvis de te forårsake kortslutning, brann og/eller...
  • Página 61 61 Miljøvern i samsvar med gjeldende bestemmelser om avfallsbehandling. Disse får du hos Dette apparatet inneholder ikke gasser kommunen der du bor. Unngå at kjø- som skader ozonlaget, hverken i kjøle- leenheten blir skadet, særlig på baksi- kretsen eller i isolasjonsmaterialet. Dette den i nærheten av varmeveksleren.
  • Página 62 62 electrolux Første gangs bruk Rengjøre inne i apparatet Viktig Ikke bruk kraftige vaskemidler eller skurepulver, da dette vil skade finishen. Før du tar apparatet i bruk, må du vaske det innvendig samt alt utstyret i lunkent vann til- satt et nøytralt rengjøringsmiddel for å fjerne den typiske lukten i flunkende nye apparater.
  • Página 63 63 Sikkerhetslås For å åpne fryseren, følg disse punktene: 1. skyv nøkkelen forsiktig inn i låsen. Fryseren er utstyrt med en spesiallås, slik at 2. drei nøkkelen med klokken til symbolet låsing i vanvare kan unngås. Låsen er utfor- met slik at du kan vri nøkkelen og dermed...
  • Página 64 64 electrolux plastdelene som er brukt i dette apparatet. 7. Legg matvarene inn i seksjonen igjen. Derfor anbefaler vi at utsiden av dette appa- Viktig Du må aldri bruke skarpe ratet kun rengjøres med varmt vann tilsatt litt metallredskaper for å skrape rim, for flytende oppvaskmiddel.
  • Página 65 65 Problem Mulig årsak Løsning Alarmlys for høy tempera- Det er for høy temperatur i fryse- Se etter i "Alarm for høy tempera- tur er tent. ren. tur". Fryseboksen er nettopp slått på Se etter i "Alarm for høy tempera- og temperaturen er fortsatt for tur".
  • Página 66 66 electrolux Problem Mulig årsak Løsning Stikkontakten er ikke spennings- Ring en elektriker. førende (forsøk å koble et annet elektrisk apparat i den). Kundeservice 3. Sett støpselet inn i stikkontakten. 4. Åpne lokket. Påse at lampen tennes. Dersom apparatet ikke virker riktig etter kon- trollene nevnt ovenfor er utført, kontakt nær-...
  • Página 67 67 Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar 2. Sørg for at avstanden mellom apparatet dersom sikkerhetsreglene ikke blir fulgt. og bakveggen er 5 cm. Dette apparatet er i overensstemmelse med 3. Sørg for at avstanden mellom apparatet EU-direktiver. og sideveggene er 5 cm.
  • Página 68 68 electrolux Electrolux. Thinking of you. Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.com Innehåll Säkerhetsinformation Underhåll och rengöring Användning Om maskinen inte fungerar Kontrollpanel Tekniska data När maskinen används första gången Installation Daglig användning Miljöskydd Råd och tips Med reservation för ändringar Säkerhetsinformation...
  • Página 69 69 • Det är farligt att ändra specifikationerna el- • Isglassar kan orsaka frostskador om de ler att försöka modifiera denna produkt på konsumeras direkt från frysen. något sätt. En skadad nätkabel kan orsaka Skötsel och rengöring kortslutning, brand och/eller elektriska stö- •...
  • Página 70 70 electrolux Miljöskydd liga gaser: kylen/frysen skall därför kas- seras enligt tillämpliga bestämmelser Denna kyl/frys innehåller inte, varken i som kan erhållas från de lokala myndig- kylkretsen eller i isolationsmaterialen, heterna. Undvik att skada kylenheten, någon gas som kan skada ozonlagret.
  • Página 71 71 När maskinen används första gången Invändig rengöring Viktigt Använd inga skarpa rengöringsme- del eller skurpulver eftersom sådana produk- Innan du använder kylen/frysen första gång- ter skadar kylens/frysens ytfinish. en, rengör dess insida och alla invändiga till- behör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa för att ta bort den typiska...
  • Página 72 72 electrolux Du kan köpa ytterligare korgar hos vår lokala Gör så här för att öppna frysen: serviceavdelning. 1. Sätt försiktigt i nyckeln i låset. 2. Vrid nyckeln moturs mot symbolen Säkerhetslås Frysen är utrustad med ett säkerhetslås för Viktigt Reservnycklar finns att köpa hos vår lokala serviceavdelning.
  • Página 73 73 Viktigt Kompressorområdet behöver inte 7. Lägg tillbaka matvarorna som du tidigare plockade ut. rengöras. Många produkter för rengöring av köksytor Viktigt Använd aldrig vassa metallverktyg för innehåller kemikalier som kan skada plast- att skrapa av frost eftersom frysboxen kan komponenterna i kylen/frysen.
  • Página 74 74 electrolux Problem Möjlig orsak Åtgärd Alltför varm mat har lagts in i frys- Låt mat kallna till rumstemperatur boxen. före infrysning. Temperaturen i rummet där frys- Försök att sänka temperaturen i boxen står är alltför hög för effek- rummet där frysboxen är placerad.
  • Página 75 75 Problem Möjlig orsak Åtgärd Frysboxen fungerar inte Stickkontakten sitter inte ordent- Sätt i stickkontakten ordentligt i alls. Varken kylning eller ligt i eluttaget. eluttaget. belysning fungerar. Frysboxen får ingen ström. Prova med att ansluta en annan elektrisk apparat till eluttaget.
  • Página 76 76 electrolux Tillverkaren ansvarar inte för skador orsaka- Klimat- Omgivningstemperatur de av att ovanstående säkerhetsåtgärder klass inte har följts. +10 till +32 °C Denna kyl/frys uppfyller kraven enligt EG-di- +16 till +32 °C rektiven för CE-märkning. +16 till +38 °C Ventilationskrav +16 till +43 °C...
  • Página 77 77...
  • Página 78 78 electrolux...
  • Página 79 79...
  • Página 80 Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.electrolux.es www.electrolux.fi www.electrolux.hr www.electrolux.hu www.electrolux.pl Besøk vår hjemmeside www.electrolux.no for bestilling av tilbehør og reservedeler: : www.electrolux.no För att köpa tillbehör, förbrukningsartiklar och reservdelar i vår internetbutik besök oss på: www.electrolux.se 820419232-00-122008...