Página 1
FRIGORÍFICO INTEGRABLE BUILT-IN FRIDGE RÉFRIGÉRATEUR INTÉGRÉ FRIGORIFICO INCORPORADO JRC177FINT MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL GUIDE D´UTILISATION MANUAL DE INSTRUÇÕES Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à jour...
Página 2
ÍNDICE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Advertencias Significado de los símbolos de advertencia Advertencias relacionadas con la electricidad Advertencias sobre el uso Advertencias sobre la ubicación Advertencias sobre energía Disposición de eliminación USO ADECUADO DEL FRIGORÍFICO Colocación Instalación integrada Cambio de orientación de la puerta Sustitución de la bombilla Puesta en marcha Consejos de ahorro de energía...
Página 3
1. ADVERTENCIAS DE SE GURIDAD 1.1 Instrucciones importantes de seguridad Advertencia: riesgo de fuego/materiales inflamables Este aparato está diseñado para ser utilizado en entornos domésticos y similares, como áreas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; Casas rurales y por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;...
Página 4
ADVERTENCIA: No coloque tomas de corriente o fuentes de alimentación portátiles en la parte posterior del dispositivo. No utilice cables de extensión, alargaderas ni adaptadores de dos pines sin conexión a tierra para conectar el aparato. PELIGRO: Existe riesgo de que los niños queden atrapados en el interior.
Página 5
Para evitar la contaminación o desperdicio de los alimentos, tenga en cuenta las siguientes instrucciones: Abrir la puerta durante períodos prolongados puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato. Limpie regularmente las superficies que puedan entrar en contacto con alimentos y sistemas de drenaje accesibles.
Página 6
Significado de los símbolos de advertencia de seguridad Este es un símbolo de prohibición. Cualquier incumplimiento de las instrucciones señaladas con este símbolo puede resultar en daños al producto o riesgos para la seguridad del usuario. Símbolo de prohibición Este es un símbolo de advertencia. Se debe realizar toda operación teniendo muy en cuenta las instrucciones marcadas con este símbolo, ya que no hacerlo puede resultar en daños al...
Página 7
1.4 Advertencias sobre el uso del aparato No desmonte ni vuelva a montar el frigorífico usted mismo. El mantenimiento del aparato es tarea exclusiva de un profesional. Si se daña el cable de alimentación, debe sustituirlo el fabricante, su departamento de servicio técnico u otros profesionales relacionados para evitar riesgos.
Página 8
No guarde cerveza, bebidas ni otros líquidos almacenados en botellas o recipientes cerrados en el compartimento congelador, o las botellas podrían quebrarse por la congelación y causar daños. 1.6 Advertencias sobre energía 1. El frigorífico podría no funcionar de forma consistente (podría descongelarse el contenido o el compartimento del congelador puede calentarse dema- siado) si está...
Página 9
2. Uso adecuado del frigorífico 2.1 Colocación Antes de su uso, retire todo el embalaje, incluidos los corchos y la cinta del interior del frigorífico, y retire la película protectora de las puertas y las paredes. Mantenga el frigorífico alejado del calor y de la luz directa del sol.
Página 10
2.2 lnstalación integrada • Requisitos de tamaño En la imagen se detallan las dimensiones del hueco de encastre para la correcta instalación y ventilación del aparato. • Monte el frigorífico en el armario y ajústelo hasta asegurarse de que el borde del marco superior está...
Página 11
• Fije el marco superior del frigorífico a la parte superior del interior del armario con tornillos, y coloque las tapas de los mismos. • Abra la puerta inferior del armario al máximo, y abra la puerta del congelador del aparato en la posición correspondiente. Deslice el bloque para alinearlo con el borde de la puerta inferior del frigorífico, y fíjelo a la puerta del armario con tornillos.
Página 12
2.3 Cambio de orientación de la puerta Lista de herramientas que debe proporcionar el usuario Espátula y Destornillador de estrella destornillador fino Llave de Cinta adhesiva trinquete 5/16" 1. Apague y desconecte el aparato antes de realizar esta operación. Retire todos los alimentos de los estantes de las puertas.
Página 13
4. Cambie las bisagras inferior y superior de la puerta del refrigerador, luego instálelas de acuerdo con los pasos a continuación, e instale las tapas de los agujeros superiores 5. Retire los dos bloques fijos de la puerta del frigorífico y gírelos 180°, e instálelos en el otro lado de la puerta del frigorífico.
Página 14
Cambie las bisagras inferior y superior del congelador, luego instálelas de acuerdo con los pasos a continuación. Instale la tapa del orificio superior y las tapas de los orificios inferiores. Retire los dos bloques fijos de la puerta del congelador y gírelos 180°, e instálelos en el otro lado de la puerta del congelador.
Página 15
Las im genes solamente son referencias. La configuraci n real del aparato depender del producto f sico. 2.4 Sustitución de la luz Cualquier reparación o mantenimiento de las bombillas LED debe llevarla a cabo el fabricante, su servicio técnico u otro profesional técnico igualmente cualificado.
Página 16
3. ESTRUCTURA Y FUNCIONES DEL FRIGORIFICO 3.1 Componentes La imagen superior es sólo para su referencia, la configuración puede cambiar dependiendo del producto real. Cámara frigorífica • La cámara de refrigeración es adecuada para almacenar una variedad de fru- tas, verduras, bebidas y otros alimentos para su consumo a corto plazo (recomendado: 3 a 5 días) •...
Página 17
3.2 FUNCIONES La imagen superior es sólo para su referencia, la configuración puede cambiar dependiendo del producto real. Mueva los controles para ajustar la temperatura de la cámara de refrigeración. -Cuando el ajuste es Winter (Invierno) la temperatura del frigorífico será más fría. -Cuando el ajuste es Summer (Verano), la temperatura del frigorífico será...
Página 18
4.2 Descongelación El frigorífico está fabricado según el principio de refrigeración por aire y, por tanto, tiene función de descongelación automática. La escarcha que se forma debido al cambio de estación o de temperatura también puede eliminarse manualmente desconectando el aparato de la red eléctrica o limpiando con una toalla seca.
Página 19
5. Solución de problemas Puede intentar solucionar estos problemas usted mismo. Si no se resuelven, póngase en contacto con el servicio técnico oficial. Compruebe si el aparato está conectado a la corriente y si el enchufe hace contacto correctamente. Fallo de Compruebe si el voltaje es demasiado bajo.
Página 20
CONDICIONES DE LA GARANTÍA Este aparato tiene una garantía de reparación de tres años, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será obligatorio presentar la factura o ticket de compra.
Página 22
CONTENTS SAFETY WARNINGS Warning Meanings of safety warning symbols Electricity related warnings Warnings for using Warnings for placement Warnings for energy Warnings for disposal PROPER USE OF THE REFRIGERATOR Placement Installation in cabinet Door right-left change Changing the light Starting to use Energy saving tips STRUCTURE AND FUNCTIONS Key components...
Página 23
1 SAFETY WARNING 1.1 Warning Warning: risk of fire / flammable materials This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses and by clients hotels, motels...
Página 24
WARNING: Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance. Do not use extension cords or ungrounded (two prong) adapters. DANGER: Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer: -Take off the doors.
Página 25
To avoid contamination of food, please respect the following instructions: Opening the door for long periods can cause a signifi- cant increase of the temperature in the compartments of the appliance. Clean regularly surfaces that can come in contact with ...
Página 26
1.2 Meaning of safety warning symbols This is a prohibition symbol. Any incompliance with instructions marked with this symbol may result in damage to the product or endanger the personal safety of the user. Prohibition symbol This is a warning symbol. lt is required to operate in strict observance of instructions marked with this symbol;...
Página 27
1.4 Warnings for using Do not arbitrarily disassemble or reconstruct the refrigerator, nor damage the refrigerant circuit; maintenance of the appliance must be conducted by a specialist. Damaged power cord must replaced the manufacturer, maintenance department or related professionals in order to avoid danger. The gaps between refrigerator doors and between doors and refrigerator body are small, be noted not to put your hand in these areas to prevent from...
Página 28
Do not store beer, beverage or other fluid contained in bottles or enclosed containers in the freezing chamber refrigerator; otherwise the bottles or enclosed containers may crack due to freezing to cause damages. 1.6 Warnings for energy Refrigerating appliances might not operate consistently (possibility of defrosting of contents or temperature becoming too warm in the frozen food compartment) when sited for an extended period of time below the cold end of the range of temperatures for which the refrigerating appliance is designed.
Página 29
2. Proper use of refrigerators 2.1 Placement Before use, remove all packing materials, including bottom cushions, foam pads and tapes inside of the refrigerator; tear off the protective film on the doors and the refrigerator body. Keep away from heat and avoid direct sunlight. Do not place the freezer in moist or watery places to prevent rust or reduction of insulating effect.
Página 30
2.2 lnstallation in cabinet • Cabinet size requirement The image shows the dimensions of the recess for the correct installation and ventilation of the appliance. A = Thickness of the cabinet plank • Push the refrigerator into the cabinet and adjust it to make sure the edgefold of top baffle completely touch the top edge of the cabinet, and the limit hook of supporting leg completely touch the bottom edge of the cabinet.
Página 31
• Fix the top baffle to the top of the cabinet inner with screws, then install the screw caps. Screw Screw cap • Open the lower door of cabinet the maximum angle, and open the lower door of the refrigerator to the corresponding position. Sliding the block to make sure inner edge align with the lower door edge of refrigerator, then fix the block to the door of cabinet with screw and install screw caps.
Página 32
2.3 Door Right-Left Change List of tools to be provided by the user Cross 5/16" ratchet 2) Remove the upper hinge and hole caps of refrigerator door. 3) Remove the refrigerator door, the bottom hinge and the hole cover.
Página 33
4. Exchange the R: bottom hinge and R: upper hinge, then install them according to below steps, and install the top hole caps. 5. Remove the two fixed blocks of refrigerator door and rotate them for 180º , and install them on other side of refrigerator door. 6.
Página 34
Hole caps Exchange the F:bottom hinge and F:upper hinge, then install them according to below steps, and install the top hole cover and lower hole caps. Remove the two fixed blocks of freezer door and rotate them for 180º and install them on other side of freezer door.
Página 35
(The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor) 2.4 Changing the Light Any replacement or maintenance of the LED lamps is intended to be made by the manufacturer,its service agent or similar qualified person. Light source in this product is replaceable only by qualified engineers.
Página 36
3. STRUCTURE AND FUNCTIONS 3.1 Key components LED li qhtinq Temperature- control panei Doortray Shell Fru i t sand vegeta b les box � ::::::: li rawer (The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor) Refrigerating chamber ...
Página 37
3.2 FUNCTIONS (The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor) Turn the controls to adjust the refrigerating chamber temperature. -when it is set at Winter position, the temperature of refrigerator chamber will be colder, -when it is set at Summer position, the temperature of refrigerator chamber will be higher;...
Página 39
5. Trouble shooting You may try to solve the following simple problems by yourself. lf they cannot be solved, please contact the after-sales department. Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact Failed Check whether the voltage is too low operation...
Página 40
WARRANTY CONDITIONS This appliance is guaranteed for three years from the date of sale against all manufacturing defects, including labour and spare parts. In order to justify the date of purchase, it will be compulsory to present the invoice or purchase receipt. The conditions of this warranty apply only to Spain and Portugal.
Página 42
CONTENU AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ Avertissement Signification des symboles d'avertissement Avertissements liés à l'électricité Avertissements d'utilisation Avertissements d'installation Avertissements énergétiques Avertissements relatifs à l'élimination UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Emplacement Installation intégrée Changement d'orientation de la porte Remplacement de la lumière Mise en marche Conseils pour économiser de l'énergie STRUCTURE ET FONCTIONS Éléments essentiels...
Página 43
1. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ 1.1 Consignes de sécurité importantes Avertissement : Risque d'incendie/matériaux dangereux. CET appareil est conçu pour être utilisé dans des applications domestiques et similaires, telles que les zones réservées au personnel de cuisine dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail;...
Página 44
AVERTISSEMENT: Lors du positionnement de l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas coincé ou endommagé. AVERTISSEMENT: ne placez pas plusieurs fiches ou blocs d'alimentation portables à l'arrière de l'appareil. N'utilisez pas de rallonges ni d'adaptateurs non mis à la terre (à deux pins).
Página 45
n'aient reçu une surveillance ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Pour éviter la contamination des aliments, respectez les instructions suivantes: ...
Página 46
Signification des symboles d'avertissement de sécurité Ceci est un symbole d'interdiction. Tout non-respect des instructions marquées de ce symbole peut entraîner des dommages au produit ou des risques pour la sécurité de l'utilisateur. Symbole d'interdiction Ceci est un symbole d'avertissement. Toute opération doit être effectuée en totale conformité...
Página 47
1.4 Avertissements sur l'utilisation de l'appareil démontez remontez réfrigérateur vous-même. L'entretien de l'appareil est la tâche exclusive d'un professionnel. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après- vente ou d'autres professionnels concernés pour éviter tout risque.
Página 48
Ne conservez pas de bière, de boissons ou d'autres liquides dans des bouteilles ou des récipients fermés dans le compartiment congé- lateur, sinon les bouteilles pourraient se casser à cause du gel et causer des dommages. 1.6 Avertissements énergétiques Le réfrigérateur peut ne pas fonctionner régulièrement (le contenu peut dégivrer ou le compartiment congélateur peut devenir trop chaud) s'il est placé...
Página 49
2. Utilisation du réfrigérateur 2.1 Emplacement Avant utilisation, retirez tous les emballages, y compris les bouchons et le ruban adhésif de l'intérieur du réfrigérateur, et retirez le film protecteur des portes et des murs. Gardez le réfrigérateur à l'abri de la chaleur et de la lumière directe du soleil.
Página 50
2.2 Installation intégrée • Exigences dimensionnelles L'image montre les dimensions de l'encastrement pour une installation et une ventilation correctes de l'appareil. A = Épaisseur du panneau de bois de l'armoire • Montez le réfrigérateur dans l'armoire et ajustez-le jusqu'à ce que vous soyez sûr que le bord du cadre supérieur est en contact complet avec le bord supérieur de l'armoire, et que les crochets de limitation des pieds touchent complètement le bord inférieur de l'armoire.
Página 51
• Fixez le cadre supérieur du réfrigérateur au sommet de l'intérieur de l'armoire à l'aide de vis, et fixez les couvercles du réfrigérateur. Bouchon à vis • Ouvrez la porte de l'armoire inférieure au maximum et ouvrez la porte du congélateur de l'appareil dans la position correspondante.
Página 52
Modification de l'orientation de la porte Liste des outils à fournir par l'utilisateur...
Página 55
Les images sont donn es titre indicatif. La configuration r elle du dispositif d pendra du produit physique. 2.4 Remplacement de la lampe le fabricant, son centre de service ou un autre professionnel technique également qualifié. 1. D ébranchez tournevis. 3..
Página 56
3. STRUCTURE ET FONCTIONS 3.1 Composants Chambre de refroidissement La chambre froide est adaptée pour stocker une variété de fruits, légumes, • boissons et autres aliments pour une consommation à court terme. (Durée de conservation recommandée: 3 à 5 jours). Ne mettez pas d'aliments cuits dans la chambre froide avant qu'ils ne soient •...
Página 57
(L'image ci-dessus est pour référence seulement. La configuration réelle dépendra aintenance et entretien de l'appareil . Nettoyage général améliorer l'effet de refroidissement de l'appareil et économiser de l'énergie. détergent dilué. aliments, boissons, étagères, tiroirs, etc. bactéries ne s'accumulent dans ces zones. N'utilisez pas de savon, de détergent (liquide ou en poudre), de nettoyant en aérosol, etc., car ils peuvent provoquer des odeurs à...
Página 58
4. Dégivrage Longues périodes d'inactivité Panne de courant: En cas de panne de courant, les aliments à l'intérieur de l'appareil peuvent être conservés pendant plusieurs heures, même en été. En cas de panne de courant, réduisez les temps d'ouverture de la porte et ne mettez plus d'aliments dans le réfrigérateur.
Página 59
5. Dépannage Vous pouvez essayer de résoudre ces problèmes vous-même. S'ils ne sont pas résolus, contactez le service technique officiel. Vérifiez si l'appareil est connecté au secteur et si la fiche établit un bon contact. Mauvais Vérifiez si la tension est trop basse. fonctionnement Recherchez une panne de courant ou une panne de circuit.
Página 60
CONDITIONS DE GARANTIE Cet appareil est garanti pendant trois ans à compter de la date de vente contre tout défaut de fabrication, y compris la main-d'œuvre et les pièces de rechange. Afin de prouver la date d'achat, la facture ou le ticket de caisse doit être présenté. Les conditions de cette garantie s'appliquent uniquement à...
Página 62
CONTEÚDO AVISOS DE SEGURANÇA Advertência Significado dos símbolos de aviso Avisos relacionados à eletricidade Avisos de uso Avisos de instalação Avisos de energia Avisos de descarte USO ADEQUADO DO FRIGORÍFICO Colocação Instalação incorporada Mudança de orientação da porta Substituição de lâmpada Comissionamento Dicas de poupança de energia ESTRUTURA E FUNÇÕES...
Página 63
1. AVISOS DE SEGURANÇA 1.1 Instruções de segurança importantes Aviso: Risco de incêndio / materiais inflamáveis. Este aparelho destina-se à utilização ambientes domésticos e similares, tais como áreas de cozinha do pessoal em lojas, ofices e outros ambientes de trabalho; casas de campo e por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes do tipo residencial;...
Página 64
AVISO: Não fixar tomadas eléctricas portáteis ou fontes de alimentação na parte de trás do dispositivo. Não utilizar extensões, cabos de extensão, ou adaptadores de dois pinos não ligados à terra para ligar o dispositivo. PERIGO: Há o risco de as crianças ficarem presas no seu interior.
Página 65
Para evitar a contaminação ou desperdício de alimentos, observar as seguintes instruções: A abertura da porta por períodos prolongados pode causar um aumento de temperatura nos compartimentos dos aparelhos. Limpar regularmente as superfícies que podem entrar em contacto com alimentos e sistemas de drenagem acessíveis. Limpar os tanques de água se não tiverem sido utilizados ...
Página 66
1.2 Significado dos símbolos de aviso de segurança Este é um símbolo de proibição. Qualquer incumprimento das instruções marcadas com este símbolo pode resultar em danos para o produto ou riscos de segurança para o utilizador. Símbolo de proibição Este é um símbolo de aviso. Qualquer operação deve ser realizada em estrita conformidade com as instruções marcadas com este símbolo, pois se não o fizer pode resultar em danos no...
Página 67
1.4 Avisos sobre a utilização do dispositivo Não desmonte ou volte a montar o frigorífico por conta própria. A manutenção do aparelho só deve ser efectuada por um profissional. Se o cabo de alimentação for danificado, deve ser substituído pelo fabricante, o seu departamento de serviços ou outros profissionais relacionados para evitar riscos.
Página 68
Não armazenar cerveja, bebidas ou outros líquidos armazenados em garrafas ou recipientes fechados no compartimento de congelação, ou as garrafas podem partir-se do congelamento e causar danos. 1.6 Avisos sobre energia O frigorífico pode não funcionar de forma consistente (o conteúdo pode descongelar ou o compartimento do congelador pode ficar demasiado quente) se for colocado abaixo da temperatura mínima do intervalo de temperatura para o qual o aparelho foi concebido durante muito tempo.
Página 69
2. Uso adequado do frigorífico 2.1 Posicionamento Antes de usar, remova todas as embalagens, incluindo rolhas e fitas adesivas, de dentro do frigorífico e remova a película protetora das portas e paredes. Manter o frigorífico afastado do calor e da luz solar directa. Não colocar o aparelho em áreas húmidas para evitar ferrugem ou efeito de isolamento reduzido.
Página 70
2.2 lnstalação incorporada • Requisitos de tamanho A imagem mostra as dimensões do recesso para a correcta instalação e ventilação do aparelho. A = Espessura da tábua de madeira do armário • Monte o frigorífico no armário e ajuste-o até ter a certeza que a borda da armação superior está...
Página 71
• Fixar a armação superior do frigorífico à parte superior do interior do armário com parafusos, e fixar as tampas do frigorífico. Parafuso Tampa do parafuso • Abrir a porta do armário inferior até ao limite, e abrir a porta do congelador do aparelho até...
Página 72
udar a orienta o da porta Lista de ferramentas a serem fornecidas pelo utilizador Espátula e chave Chave de fendas de fendas fina Chave de catraca de 5/16". Retirar todos os alimentos das prateleiras das portas. (compartimento do frigorífico).
Página 73
Retirar a dobradiça superior da porta do congelador e o pino da tomada...
Página 74
Congelador de Tampas inferior. no outro lado da porta do congelador. Tampa de buracos inferior superior Instalar a Instalar a superior inferior Tampas esquerda esquerda...
Página 75
As imagens s o apenas para refer ncia. A configura o real do dispositivo depender do produto f sico. 2.4 Substitui o da luz igualmente qualificado. 1. Desligar o aparelho 2. Retirar a sombra da da tomada antes de fendas. 4.
Página 76
3. ESTRUTURA E FUNÇÕES DO REFRIGERADOR 3.1 Componentes Câmara de refrigeração O refrigerador de entrada é adequado para armazenar uma variedade de frutas, vegetais, bebidas, e outros alimentos para consumo a curto prazo (recomendado: 3 a 5 dias). Não colocar os alimentos cozinhados na câmara fria até que sejam arrefecidos à ...
Página 77
3.2 FUNÇÕES A imagem acima é apenas para sua referência, a configuração pode mudar dependendo do produto real. Mova os controlos para ajustar a temperatura da câmara de arrefecimento. - Quando o ajuste é Winter (Inverno), a temperatura do frigorífico será mais fria. - Quando o ajuste for Summer (Verão), a temperatura do frigorífico será...
Página 78
4.2 Descongela 4.3 Periodos prolongados de desuso Falha de corrente: Em caso de falha de energia, a comida dentro do aparelho Durante uma falha de energia, reduzir os tempos de abertura das portas e Se n o vai ser usado durante muito tempo: Desloca o: Antes de deslocar o frigorífico, retirar todos os artigos do geral, evite interromper o funcionamento do dispositivo, caso contrário a...
Página 79
5. Resolu o de problemas faz o contacto correcto. funcionamento defeituoso. Envolver bem os alimentos com cheiros fortes. Cheiro interior do frigorífico. Compressor ambiente é mais elevada. está em funcionamento cheio. há muito tempo acende afirmativo, mandar substituir por um profissional. fecham O frigorífico está...
Página 80
CONDIÇÕES DA GARANTIA Este aparelho é garantido por três anos a partir da data de venda contra todos os defeitos de fabrico, incluindo mão-de-obra e peças sobressalentes. A fim de justificar a data de compra, será obrigatório apresentar a factura ou o recibo de compra. As condições desta garantia aplicam-se apenas a Espanha e Portugal.
Página 81
Quadro 1 Classes climáticas Gama de temperatura Classe Símbolo ambiente (ºC) Temperado prolongado + 10 ~ + 32 Temperado + 16 ~ + 32 Subtropical + 16 ~ + 38 Tropical + 16 ~ + 43 Temperado prolongado: este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a temperaturas ambientes que vão de 10°C a 32°C;...
Página 82
Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à jour Manual em outras línguas e actualizações Toda la documentación del producto Polígono Industrial San Carlos, Complete documents about the product Camino de la Sierra S/N Parcela 11 Documentation plus complète sur le produit...