Descargar Imprimir esta página

Johnson JRD176E Manual De Instrucciones

Frigorífico dos puertas

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FRIGORÍFICO DOS PUERTAS
FRIDGE
RÉFRIGÉRATEUR
FRIGORIFICO
JRD176E
MANUAL
DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D´UTILISATION
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones
Scan for manual in other languages and further updates
Manuel dans d'autres langues et mis à jour
V.1
Manual em outras línguas e actualizações

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Johnson JRD176E

  • Página 1 FRIGORÍFICO DOS PUERTAS FRIDGE RÉFRIGÉRATEUR FRIGORIFICO JRD176E MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL GUIDE D´UTILISATION MANUAL DE INSTRUÇÕES Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à jour...
  • Página 2 ÍNDICE ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 10 DISPOSICIÓN DE ELIMINACIÓN 11 ESPECIFICACIONES 12 DIAGRAMA DEL PRODUCTO 13 INSTALACIÓN 19 INSTRUCCIONES DE USO 22 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 24 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 26 APÉNDICE 27 GARANTÍA...
  • Página 3 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Uso previsto Antes de encender el aparato por primera vez, lea las siguientes indicaciones de seguridad. Este aparato está diseñado para ser utilizado en entornos domésticos y similares, como áreas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;...
  • Página 4 Advertencia Riesgo de fuego/materiales inflamables Este símbolo le avisa de materiales inflamables que pueden prenderse y provocar un incendio si no tiene cuidado. • El refrigerante y el material de espuma de ciclopentano utilizados para el frigorífico son inflamables. Por lo tanto, cuando se deseche el frigorífico, debe mantenerse alejado de cualquier fuente de fuego y ser recuperado por una empresa especializada con la calificación correspondiente, y nunca debe eliminarse por combustión, para evitar daños al medio ambiente o cualquier...
  • Página 5 Advertencia: Descarga eléctrica Una instalación eléctrica incorrecta o una tensión de red excesiva pueden provocar descargas eléctricas. • Conecte su frigorífico únicamente a una toma de corriente con toma de tierra instalada correctamente si la tensión de red de la toma de corriente se corresponde con la especificada en la etiqueta de características técnicas*.
  • Página 6 Atención: Riesgo de lesiones y daños. • Nunca se coma alimentos congelados inmediatamente después de sacarlos del congelador. • Evite el contacto prolongado de la piel con los alimentos congelados, el hielo y las tuberías del compartimento del congelador. • No almacene, ni mantenga cerca del aparato, sustancias explosivas como latas de aerosol con carburante inflamable en este aparato.
  • Página 7 Atención Para evitar la contaminación o desperdicio de los alimentos, tenga en cuenta las siguientes instrucciones: • Abrir la puerta durante períodos prolongados puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato. • Limpie regularmente las superficies que puedan entrar en contacto con alimentos y sistemas de drenaje accesibles.
  • Página 8 Antes de su primer uso El embalaje no debe presentar daños. Compruebe si el aparato ha sufrido daños durante el transporte. No conecte bajo ningún concepto un aparato dañado. En caso de daños, póngase en contacto con el proveedor. Retire la cubierta de transporte El aparato y partes del interior están protegidos para el transporte.
  • Página 9 Notas sobre la limpieza Atención Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de limpiarlo. • Debe limpiarse el polvo de detrás del frigorífico y del suelo regularmente para mejorar el efecto de refrigeración y ahorrar energía. • Compruebe la goma de la puerta con regularidad para asegurarse de que no queda ningún resto o suciedad.
  • Página 10 DISPOSICIÓN DE ELIMINACIÓN Instrucciones importantes para el medio ambiente Según la directiva europea 2012/19/UE de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), los electrodomésticos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyan y reducir el impacto en la salud humana y el medio ambiente.
  • Página 11 ESPECIFICACIONES Modelo JRD176E 225 L Volumen de almacenamiento de alimentos frescos 69 L Volumen de almacenamiento de alimentos congelados Descongelación manual Tipo de descongelación Tiempo de aumento de temperatura 3.2 kg/24h Capacidad de congelación 220-240V ~ Voltaje nominal 0.8 A...
  • Página 12 DIAGRAMA DEL PRODUCTO Nombre de los componentes Estante congelador Bandeja pequeña de la puerta Estante frigorífico Bandeja grande de la puerta Cajón verdulero NOTA La imagen de arriba es sólo de referencia. La configuración real dependerá del producto físico o de la especificación del distribuidor.
  • Página 13 INSTALACIÓN Instalación del producto Para aparatos frigoríficos con clase climática • Dependiendo de la clase climática, este aparato de refrigeración está diseñado para ser utilizado a temperaturas ambiente en el rango especificado en la siguiente tabla. • La clase climática se encuentra en la placa de características. Es posible que el producto no funcione correctamente a temperaturas fuera del rango específico.
  • Página 14 Requisitos de espacio de la puerta (puerta cerrada y puerta abierta) 135 ° Anchura con Fondo con Altura Fondo Ancho Fondo apertura de apertura de total del arcón puerta a 135º puerta a 135º 1760 Nota: Todas las dimensiones están en mm...
  • Página 15 Cambio de sentido de las puertas Herramientas que debe proporcionar el usuario Llave Allen - Destornillador de estrella Espátula - Destornillador de punta fina Llave de tuercas de 5/16" Cinta adhesiva Piezas que se utilizarán para invertir la puerta SN Partes Cantidad Bisagra superior derecha Tapa de la bisagra superior derecha...
  • Página 16 tapa de la bisagra superior tapa del orificio bisagra superior tubo de manguito 3. Desmonte la bisagra central, las tapas de los orificios de los tornillos y retire la puerta frigorífica. bisagra central tapa de orificio tapa de tornillo 4. Desmonte la bisagra inferior, las tapas de los orificios y los tornillos. Instale el eje de la bisagra inferior y el pie de ajuste en el otro lado de la bisagra inferior y, a continuación, instale la bisagra en el otro lado.
  • Página 17 6. Desmonte el tornillo, el tubo de manguito y el tapón de la puerta frigorífica y de la puerta del congelador, y retire también el soporte de la cubierta inferior de la puerta frigorífica. 7. A continuación, instálelos en el otro lado de las puertas en orden. 8.
  • Página 18 Pies de nivelación Para evitar vibraciones, la unidad debe estar nivelada. Si es necesario, ajuste los tornillos de nivelación para compensar las irregularidades del suelo. La parte delantera debe estar ligeramente más alta que la trasera para facilitar el cierre de la puerta. Los tornillos de nivelación pueden girarse fácilmente inclinando ligeramente el mueble.
  • Página 19 INSTRUCCIONES DE USO Perilla de control • Gire la perilla de control de temperatura a MAX para bajar la temperatura del refrigerador. • Gire la perilla de control de temperatura a MIN para aumentar la temperatura del refrigerador. • Ajuste la temperatura entre "MAX" y "MIN". •...
  • Página 20 Consejos de conservación de alimentos Cámara de congelación • La cámara de congelación a baja temperatura puede mantener los alimentos frescos durante mucho tiempo y se utiliza principalmente para almacenar alimentos congelados y hacer hielo. • Utilice los estantes de la puerta del congelador sólo para guardar alimentos ya congelados, no para guardar alimentos calientes cocinados para congelar.
  • Página 21 Tipo de Temp. óptima Orden Alimentos adecuados compartimento almacenaje (ºC) Huevos, alimentos cocinados, alimentos envasa- dos, frutas y verduras, productos lácteos, Frigorífico pasteles, bebidas y otros alimentos no son aptos para la congelación. Con capacidad de congelación, velocidad de congelación rápida, puede congelar y almacenar alimentos rápidamente.
  • Página 22 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Descongelación • Desenchufe el frigorífico. • Saque toda la comida del frigorífico y almacénela adecuadamente para evitar que se derrita. • Limpie la tubería del desagüe, con materiales suaves que impidan que se dañe. Prepare recipientes para contener el agua descongelada. Asegúrese de limpiar con cuidado la bandeja de condensados del compartimento del compresor para evitar que se derrame al suelo.
  • Página 23 Limpieza de la bandeja de la puerta • Siguiendo las flechas de dirección en la imagen, utilice ambas manos para apretar la bandeja y empújela hacia arriba, después podrá sacarla. • Una vez extraída la bandeja, puede ajustar su altura de instalación en función de sus necesidades.
  • Página 24 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Puede intentar solucionar estos problemas usted mismo. Si no se resuelven, póngase en contacto con el servicio técnico oficial. Problema Causa posible • Compruebe si el aparato está conectado a la corriente y si el enchufe hace contacto correctamente. Fallo de •...
  • Página 25 Problema Causa posible • Retire los residuos u objetos que pueda haber en las juntas. El sello de la puerta no cierra bien • Caliente el sello de la puerta y deje que se enfríe (puede usar un secador eléctrico o una toalla caliente). •...
  • Página 26 APÉNDICE Especial para la nueva norma europea: Las piezas de la siguiente tabla pueden adquirirse en nuestro servicio postventa: Repuesto Vendido a Tiempo mínimo de disponibilidad Termostatos Profesionales de Al menos 7 años tras la salida al mantenimiento mercado del último modelo Sondas de Profesionales de Al menos 7 años tras la salida al...
  • Página 27 CONDICIONES DE LA GARANTÍA Este aparato tiene una garantía de reparación de tres años, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será obligatorio presentar la factura o ticket de compra.
  • Página 28 CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS 10 DISPOSAL AND RECYCLING SPECIFICATIONS 12 PRODUCT OVERVIEW 13 PRODUCT INSTALLATION 19 OPERATION INSTRUCTIONS 23 CLEANING AND MAINTENANCE 25 TROUBLESHOOTING 27 APPENDIX 28 WARRANTY...
  • Página 29 SAFETY INSTRUCTIONS Intended use Before switching on the appliance for the first time read the following safety hints! This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;...
  • Página 30 WARNING Risk of fire/Flammable material This symbol alerts you to flammable materials that can ignite and cause a fire if you do not take care. • Refrigerant and cyclopentane foaming material used for the appliance are flammable. Therefore, when the appliance is scrapped, it shall be kept away from any fire source and be recovered by a special recovering company with corresponding qualification other than be disposed by combustion, so as to prevent damage to the environment or any other harm.
  • Página 31 WARNING Electrical safety Incorrect electrical installation or excessive mains voltage can lead to electric shocks! • Only connect your fridge-freezer to a properly installed earthed socket if the mains voltage of the socket corresponds to the specification on the rating label*.
  • Página 32 CAUTION Risk of injury and damage! • Never put frozen food in your mouth immediately after taking it out of the freezer. • Avoid prolonged skin contact with frozen food, ice and the pipes in the freezer compartment. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
  • Página 33 CAUTION To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.
  • Página 34 Before The First Use The packaging must be undamaged. Check the device for transport damage. Do not connect a damaged device under any circumstances. In case of damage, please contact the supplier. Remove transport cover The unit and parts of the interior are protected for transport. You can remove all adhesive tapes on the right and left side of the device door as well as any adhesive residues with cleaning solvent.
  • Página 35 Notes For Cleaning CAUTION Disconnect the appliance from the power supply before cleaning. • Dust behind the product and on the floor must be cleaned to improve the cooling effect and energy saving. • Check the door gasket regularly to make sure there is no debris. Clean the door gasket with a soft cloth dampened with soapy water or diluted detergent.
  • Página 36 DISPOSAL AND RECYCLING Important instructions for environment Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waster Product: This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waster electrical and electronic equipment (WEEE). This symbol indicates that this product shall not be disposed with other household wastes at the end of its service life.
  • Página 37 SPECIFICATIONS JRD176E Product model 225 L Fresh Food Storage Compartment Volume 69 L Frozen Food Storage Volume Manual defrost Defrosting Type Temperature Rise Time 3.2 kg/24h Freezing Capacity 220-240V ~ Rated Voltage 0.8 A Rated Current 1760x595x550 mm Overall Dimension (H x W x D)
  • Página 38 PRODUCT OVERVIEW Names of components Freezer Shelf Small Door tray Refrigerator Shelf Big Door tray Fruits and vegetables box ATTENTION The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor.
  • Página 39 PRODUCT INSTALLATION Install Instruction For refrigerating appliances with climate class • Depending on the climate class, This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures range as specified following table. • The climate class can be found on the rating plate. The product may not operate properly at temperatures outside of the specific range.
  • Página 40 Space requirement diagram (when the door is open and when the door is closed) 135 ° Width Depth Overall Depth Width Depth doors open doors open Height Only Cabinet 1760 Notice: All dimensions in mm...
  • Página 41 Door right-left change List of tools to be provided by the user Allen wrench-Cross screwdriver Putty knife Thin-blade screwdriver 5/16″ socket spanner Masking tape Parts to be used for door reverse SN Parts Quantity Right upper hinge Right upper hinge cover Upper hinge axle sleeve Upper hinge screw Hole cover...
  • Página 42 uppe r hing e cover hole cover uppe r hing e sleeve pipe 3. Dismantle the middle hinge, the screw hole caps and remove the refrigerating door. middle hinge ho le cap screw cover 4. Dismantle the bottom hinge, hole caps and screws, Install the bottom hinge shaft and adjust foot on other side of the bottom hinge, then install the hinge on the other side.
  • Página 43 6. Dismantle the screw, sleeve pipe and stopper from the refrigerating door and freezer door, and the support on the lower cover of the refrigerating door is also removed. 7. Then install them on the other side of the doors in order. 8.
  • Página 44 Leveling feet To avoid vibration, the unit must be leveled. If required, adjust the leveling screws to compensate for the uneven floor. The front should be slightly higher than the rear to aid in door closing. Leveling screws can be turned easily by tipping the cabinet slightly. Turn the leveling screws counterclockwise to raise the unit, clockwise lower it.
  • Página 45 OPERATION INSTRUCTIONS Control Knob • Turn the temperature control knob to MAX, the internal temperature of the refrigerator becomes lower. • Turn the temperature control knob to MIN, the internal temperature of the refrigerator becomes higher. • Please adjust the temperature between "MAX" and "MIN". •...
  • Página 46 Tips on storing food Freezer compartment • The freezer is designated for the storage of food frozen at very low temperature, long-term storage of frozen food, and for the production of ice. • Only use the shelves in the door of the freezer to store frozen food, not for storing hot food designated for freezing.
  • Página 47 Compartments Target storage Order Appropriate food TYPE temp. [°C] Eggs, cooked food, packaged food, fruits and Fridge vegetables, dairy products, cakes, drinks and other foods are not suitable for freezing. With freezing capacity, fast freezing speed, can quickly freeze and store food. Suitable for frozen fresh food such as seafood Four-star (fish, shrimp, shellfish), freshwater aquatic...
  • Página 48 CLEANING AND MAINTENANCE Defrost • Power off the refrigerator. • Remove the food from the refrigerator and place it properly to prevent food from melting. • Clear the drain pipe (to use soft materials to prevent damage to the liner), Prepare the water containers for defrosting.
  • Página 49 Cleaning of door tray • According to the direction arrow in the figure below, use both hands to squeeze the tray, and push it upward, then you can take it out. • After washing the tray having been taken out, you can adjust its installing height in accordance with your requirement.
  • Página 50 TROUBLESHOOTING The following simple issues can be handled by the user. Please call the after-sale service department if the issues are not solved. Problem Possible reason • Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact Failed operation •...
  • Página 51 Problem Possible reason • Remove foreign matters on the door seal Door seal fails to be tight • Heat the door seal and then cool it for restoration (or blow it with an electrical drier or use a hot towel for heating) •...
  • Página 52 APPENDIX Special for new European standard The ordered parts in the following table can be acquired from Service provider channel Ordered part Provided by Minimum time required for Provision Thermostats Professional maintenance At least 7 years after the last model is personnel launched on the market Temperature...
  • Página 53 WARRANTY CONDITIONS This appliance is guaranteed for three years from the date of sale against all manufacturing defects, including labour and spare parts. In order to justify the date of purchase, it will be compulsory to present the invoice or purchase receipt. The conditions of this warranty apply only to Spain and Portugal.
  • Página 54 CONTENU AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ 10 ÉLIMINATION ET RECYCLAGE 11 SPÉCIFICATIONS 12 DIAGRAMME DU PRODUIT 13 INSTALLATION 19 FONCTIONS 22 MAINTENANCE ET ENTRETIEN 24 DÉPANNAGE 26 ANNEXE 27 GARANTIE...
  • Página 55 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ Utilisation prévue Avant d'allumer l'appareil pour la première fois, veuillez lire les consignes de sécurité suivantes. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des environnements domestiques et similaires, tels que les cuisines du personnel dans les magasins, les ofices et autres environnements de travail ;...
  • Página 56 Danger Risque d'incendie/matériaux dangereux. Ce symbole vous avertit de la présence de matériaux inflammables qui peuvent s'enflammer et provoquer un incendie si vous ne faites pas attention. • Les matériaux réfrigérants et cyclopentane utilisés dans l'appareil sont inflammables. Par conséquent, lorsque l'appareil est mis au rebut, il doit être tenu à...
  • Página 57 Avertissement: Choc électrique Une installation électrique incorrecte ou une tension électrique trop élevée peuvent provoquer des chocs électriques. • Ne branchez votre réfrigérateur à une prise de courant correctement installée et reliée à la terre que si la tension secteur de la prise correspond à la tension spécifiée sur la plaque signalétique*.
  • Página 58 Attention: Risque de blessures et de dommages • Nunca se coma alimentos congelados inmediatamente después de sacarlos del congelador. • Evite el contacto prolongado de la piel con los alimentos congelados, el hielo y las tuberías del compartimento del congelador. •...
  • Página 59 Attention Pour éviter la contamination des aliments, respectez les instructions suivantes: • Une ouverture prolongée de la porte peut entraîner une augmentation significative de la température dans les compartiments de l'appareil. • Nettoyez régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec la nourriture et des systèmes de drainage accessibles.
  • Página 60 Avant la première utilisation L'emballage doit être intact. Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. Ne connectez en aucun cas un appareil endommagé. En cas de dommage, contacter le fournisseur. Retirer le couvercle de transport L'appareil et les pièces qu'il contient sont protégés pour le transport. Vous pouvez retirer tous les rubans adhésifs des côtés droit et gauche de la porte de l'appareil, ainsi que les éventuels résidus de colle, à...
  • Página 61 Notes sur les conditions de nettoyage Attention Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. • La poussière derrière le réfrigérateur et sur le sol doit être nettoyée souvent pour améliorer l'effet de refroidissement de l'appareil et économiser de l'énergie. • Vérifiez régulièrement les joints de la porte pour vous assurer qu'il n'y a aucun résidu.
  • Página 62 ÉLIMINATION ET RECYCLAGE Instructions importantes pour l'environnement Conformément à la directive européenne 2012/19 / UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), les appareils électro-ménagers ne peuvent pas être jetés dans les conteneurs municipaux habituels; Ils doivent être collectés de manière sélective pour optimiser la récupération et le recyclage des composants et des matériaux qui les composent et réduire leur impact sur la santé...
  • Página 63 SPÉCIFICATIONS Modèle JRD176E 225 L Volume de stockage des aliments frais 69 L Volume de stockage des aliments congelés Dégivrage manuel Type de dégivrage Temps d'augmentation de la température 3.2 kg/24h Capacité de congélation 220-240V ~ Tension nominale 0.8 A...
  • Página 64 DIAGRAMME DU PRODUIT Nom des composants Etagère du congélateur Petit tiroir de porte Etagère du réfrigérateur Grand tiroir de porte Tiroir à légumes REMARQUE L'image ci-dessus est fournie à titre de référence uniquement. La configuration réelle dépend du produit physique ou des spécifications du revendeur.
  • Página 65 INSTALLATION Installation du produit Pour les appareils de réfrigération avec classe climatique • En fonction de la classe climatique, cet appareil de réfrigération est conçu pour être utilisé à des températures ambiantes comprises dans la plage spécifiée dans le tableau suivant. •...
  • Página 66 Exigences en matière d'espacement des portes (porte fermée et porte ouverte) 135 ° Largeur avec Fondo con Hauteur Fonds Largeur Fonds ouverture de ouverture de totale du coffre la porte à 135º la porte à 135º 1760 Remarque: Toutes les dimensions sont en mm...
  • Página 67 Modification de l'orientation de la porte Liste des outils à fournir par l'utilisateur Clé Allen - Tournevis Phillips Couteau à mastic - tournevis Clé à cliquet 5/16" Ruban adhésif Pièces à utiliser pour inverser la porte SN Pièces détachées Quantité Charnière supérieure droite Couvercle de la charnière supérieure droite Douille de l'arbre de la charnière supérieure...
  • Página 68 couvercle de la charnière supérieure couvre- orifice charnière supérieure tuyau à manchon 3. Retirez la charnière centrale, les couvercles des orifices de vis et retirez la porte du réfrigérateur. charnière central Bouchons Bouchon à vis Retirer la charnière inférieure, les couvercles des orifices et les vis. Installer l'arbre de la charnière inférieure et le pied de réglage de l'autre côté...
  • Página 69 6. Retirez la vis, le tuyau à manchon et le bouchon de la porte du réfrigérateur et de la porte du congélateur, et retirez également le support du couvercle inférieur de la porte du réfrigérateur. 7. Installez-les ensuite dans l'ordre de l'autre côté des portes. 8.
  • Página 70 Pieds de nivellement Pour éviter les vibrations, l'appareil doit être de niveau. Si nécessaire, réglez les vis de mise à niveau pour compenser les irrégularités du sol. L'avant doit être légèrement plus haut que l'arrière pour faciliter la fermeture de la porte. Les vis de nivellement peuvent être facilement tournées en inclinant légèrement l'armoire.
  • Página 71 FONCTIONS Bouton de réglage • Tournez le bouton de réglage de la température sur MAX pour abaisser la température du réfrigérateur. • Tournez le bouton de contrôle de la température vers MIN pour augmenter la température du réfrigérateur. • Réglez la température entre "MAX" et "MIN". •...
  • Página 72 Conseils pour la conservation des aliments Chambre de congélation • La chambre de congélation à basse température permet de conserver les aliments frais pendant longtemps et est principalement utilisée pour conserver les aliments congelés et faire de la glace. • Utilisez les clayettes de la porte du congélateur uniquement pour stocker des aliments congelés, et non pour stocker des aliments chauds destinés à...
  • Página 73 Temp. optimale Type de Ordre Aliments appropriés de stockage compartiment (ºC) Les œufs, les aliments cuits, les aliments emballés, les fruits et légumes, les produits Réfrigérateur laitiers, les gâteaux, les boissons et autres aliments ne conviennent pas à la congélation. Avec sa capacité...
  • Página 74 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Dégivrage • Débranchez le réfrigérateur. • Retirez tous les aliments du réfrigérateur et rangez-les correctement pour éviter qu'ils ne fondent. • Nettoyez le tuyau d'évacuation, en utilisant des matériaux doux pour ne pas l'endommager. Préparez des récipients pour contenir l'eau décongelée. Veillez à...
  • Página 75 Nettoyage du plateau de la porte • En suivant les flèches de direction sur l'image, utilisez vos deux mains pour serrer le plateau et le pousser vers le haut, puis vous pouvez le retirer. • Une fois le plateau retiré, vous pouvez régler la hauteur d'installation en fonction de vos besoins.
  • Página 76 DÉPANNAGE Vous pouvez essayer de résoudre ces problèmes vous-même. S'ils ne sont pas résolus, contactez le service technique officiel. Problème Motif • Vérifiez si l'appareil est connecté au secteur et si la fiche établit un bon contact. • Vérifiez si la tension est trop basse. Mauvais fonctionnement •...
  • Página 77 Problème Motif • Retirez tous les débris ou objets qui pourraient se trouver sur les joints. Le joint de porte ne se ferme pas bien • Chauffez le joint de la porte et laissez-le refroidir (vous pouvez utiliser un sèche-cheveux électrique ou une serviette chaude).
  • Página 78 ANNEXE Spécial pour la nouvelle norme européenne: Les pièces du tableau suivant peuvent être achetées auprès de notre service après-vente: Pièce de Vendu à Durée minimale de disponibilité rechange Thermostats Professionnels Au moins 7 ans après le lancement de maintenance sur le marché...
  • Página 79 CONDITIONS DE GARANTIE Cet appareil est garanti pendant trois ans à compter de la date de vente contre tout défaut de fabrication, y compris la main-d'œuvre et les pièces de rechange. Afin de prouver la date d'achat, la facture ou le ticket de caisse doit être présenté. Les conditions de cette garantie s'appliquent uniquement à...
  • Página 80 CONTEÚDO PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA 10 ELIMINAÇÃO DO DISPOSITIVO 11 ESPECIFICAÇÕES 12 DIAGRAMA DE PRODUTO 13 INSTALAÇÃO 19 FUNÇÕES 22 MANUNTENÇÃO E CUIDADO 24 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 26 ANEXO 27 GARANTIA...
  • Página 81 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Utilização intendida Antes de encender el aparato por primera vez, lea las siguientes indicaciones de seguridad. Este aparelho destina-se à utilização em ambientes domésticos e similares, tais como áreas de cozinha do pessoal em lojas, ofices e outros ambientes de trabalho;...
  • Página 82 Perigo Risco de incêndio/materiais inflamáveis. Este símbolo avisa-o da presença de materiais inflamáveis que podem inflamar-se e provocar um incêndio se não tiver cuidado. • O material de espuma refrigerante e ciclopentano utilizado para o refrigerador é inflamável. Por conseguinte, ao eliminar o frigorífico, este deve ser mantido afastado de qualquer fonte de incêndio e ser recuperado por uma empresa especializada com o adequado qualification, e nunca deve ser eliminado por combustão, a fim de evitar danos para o ambiente ou qualquer outro risco.
  • Página 83 Advertência: Choque elétrico Uma instalação eléctrica incorrecta ou uma tensão de rede excessiva podem provocar choques eléctricos. • Só ligue o seu frigorífico a uma tomada com ligação à terra devidamente instalada se a tensão de rede da tomada corresponder à tensão especificada na etiqueta de classificação*.
  • Página 84 Atenção: Risco de lesões e danos. • Nunca coma alimentos congelados imediatamente após os ter retirado do congelador. • Evite o contacto prolongado da pele com alimentos congelados, gelo e tubos no compartimento do congelador. • Para evitar o risco de incêndio, não coloque substâncias ou objectos inflamáveis perto do frigorífico.
  • Página 85 Atenção Para evitar a contaminação ou desperdício de alimentos, observar as seguintes instruções: • A abertura da porta por longos períodos de tempo pode causar um aumento significativo da temperatura nos compartimentos dos aparelhos. • Superfícies regularmente limpas que podem entrar em contacto com alimentos e sistemas de drenagem acessíveis.
  • Página 86 Antes da primeira utilização A embalagem não deve estar danificada. Verificar se o aparelho foi danificado durante o transporte. Não ligar, em caso algum, um aparelho danificado. Em caso de danos, contactar o fornecedor. Retirar a tampa de transporte O aparelho e as peças no seu interior estão protegidos para o transporte. Pode retirar todas as fitas adesivas dos lados direito e esquerdo da porta do aparelho, bem como os resíduos de cola, utilizando um solvente de limpeza.
  • Página 87 Notas sobre a limpeza Atenção Desligar o aparelho da rede eléctrica antes de o limpar. • A poeira atrás do frigorífico e do chão deve ser limpa regularmente para melhorar o efeito de arrefecimento e poupar energia. • Verificar regularmente a borracha da porta para ter a certeza de que não restam resíduos ou sujidade na porta.
  • Página 88 ELIMINAÇÃO DO DISPOSITIVO Instruções importantes para o ambiente De acordo com a directiva europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE), os aparelhos domésticos não podem ser eliminados nos contentores municipais habituais; devem ser recolhidos separadamente a fim de optimizar a recuperação e reciclagem dos seus componentes e materiais e de reduzir o impacto na saúde humana e no ambiente.
  • Página 89 ESPECIFICAÇÕES Modelo JRD176E 225 L Volume de armazenagem de alimentos frescos 69 L Volume de armazenagem de alimentos congelados Descongelação manual Tipo de descongelação Tempo de subida da temperatura 3.2 kg/24h Capacidade de congelação 220-240V ~ Tensão nominal 0.8 A Corrente nominal Dimensões totais (L x Al x Fun)
  • Página 90 DIAGRAMA DO PRODUTO Nome dos componentes Prateleira do congelador Tabuleiro pequeno da porta Prateleira do frigorífico Tabuleiro grande da porta Gaveta de legumes REMARQUE Todas as imagens deste manual de instruções são apenas para referência, prevalece a aparência do produto real.
  • Página 91 INSTALAÇÃO Instalação do produto Para aparelhos de refrigeração com classe climática • Consoante a classe climática, este aparelho de refrigeração foi concebido para ser utilizado a temperaturas ambiente no intervalo especificado na tabela seguinte. • A classe climática encontra-se na placa de características. O produto pode não funcionar corretamente a temperaturas fora do intervalo especificado.
  • Página 92 Requisitos de espaço nas portas (porta pechada e porta aberta) 135 ° Largura com Fundo com Altura Fundo Largura Fundo abertura da abertura da total do cofre porta a 135º porta a 135º 1760 Nota: Todas as dimensões são em mm...
  • Página 93 Mudar a orientação da porta Lista de ferramentas a fornecer pelo utilizador Chave Allen - Chave de fendas Phillips Espátula - chave de fendas Chave de roquete de 5/16 Fita adesiva Peças a utilizar para inverter a porta SN Peças Quantidade Dobradiça superior direita Tampa da dobradiça superior direita...
  • Página 94 tampa da dobradiça superior tampa do orifício dobradiça superior tubo da manga 3. Retire a dobradiça central, as tampas dos orifícios dos parafusos e retire a porta do frigorífico. dobradiça central tampa tampa do parafuso 4. Retire a dobradiça inferior, as tampas dos orifícios e os parafusos. Instale o eixo da dobradiça inferior e o pé...
  • Página 95 6. Retire o parafuso, o tubo da manga e a ficha da porta do frigorífico e da porta do congelador e retire também o suporte da tampa inferior da porta do frigorífico. 7. Em seguida, instale-os no outro lado das portas, por ordem. 8.
  • Página 96 Nivelamento das pernas Para evitar vibrações, o aparelho deve estar nivelado. Se necessário, ajustar os parafusos de nivelamento para compensar as irregularidades do chão. A parte da frente deve ser ligeiramente mais alta do que a parte de trás para facilitar o fecho da porta. Os parafusos de nivelamento podem ser facilmente rodados, inclinando ligeiramente o armário.
  • Página 97 FUNÇÕES Botão de controlo • Rodar o botão de controlo de temperatura para MAX para baixar a temperatura do frigorífico. • Rodar o botão de controlo de temperatura para MIN para aumentar a temperatura do frigorífico. • Ajustar a temperatura entre "MAX" e "MIN". •...
  • Página 98 Dicas de conservação de alimentos Câmara de congelamento • A câmara de congelação a baixa temperatura pode manter os alimentos frescos durante muito tempo e é utilizada principalmente para armazenar alimentos congelados e fazer gelo. • Utilize as prateleiras da porta do congelador apenas para guardar alimentos congelados e não para guardar alimentos quentes destinados a serem congelados.
  • Página 99 Temp. óptima de Tipo de Ordem Alimentos adequados armazenamento compartimento (ºC) Os ovos, os alimentos cozinhados, os alimentos embalados, as frutas e os legumes, os produtos Frigorífico lácteos, os bolos, as bebidas e outros alimentos não são adequados para a congelação. Com capacidade de congelação, velocidade de congelação rápida, pode congelar e armazenar alimentos rapidamente.
  • Página 100 MANUNTENÇÃO E CUIDADO Descongelação • Desligar o frigorífico. • Retirar todos os alimentos do frigorífico e armazená-los devidamente para evitar o seu derretimento. • Limpar o tubo de drenagem, utilizando materiais macios para evitar danos. Preparar recipientes para segurar a água descongelada. Certifique-se de limpar cuidadosamente o recipiente de condensação no compartimento do compressor para evitar que este se derrame sobre o chão.
  • Página 101 Limpeza do tabuleiro da porta • Seguindo as flechas de direção na imagem, utilize as duas mãos para apertar o tabuleiro e empurrá-lo para cima, podendo depois retirá-lo. • Quando o tabuleiro for retirado, pode ajustar a altura de instalação de acordo com as suas necessidades.
  • Página 102 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Pode tentar resolver estes problemas você mesmo. Se não forem resolvidos, por favor contacte o centro de serviço oficial. Problema Causa • Verificar se o aparelho está ligado à rede e se a ficha faz o contacto correcto. •...
  • Página 103 Probl • Remover quaisquer detritos ou objectos que possam estar nos selos. O fecho da porta não fecha corretamente • Aqueça o fecho da porta e deixe-o arrefecer (pode usar um secador eléctrico ou uma toalha quente). • Demasiada comida é armazenada, ou a comida contém demasiada água, resultando em descongelação.
  • Página 104 ANEXO Especial para a nova norma europeia: As peças da tabela seguinte podem ser adquiridas no nosso serviço pós-venda: Peça Vendido a Tempo mínimo de disponibilidade sobressalente Termóstatos Profissionais de Pelo menos 7 anos após o manutenção lançamento do último modelo Sondas de Profissionais de Pelo menos 7 anos após o...
  • Página 105 CONDIÇÕES DA GARANTIA Este aparelho é garantido por três anos a partir da data de venda contra todos os defeitos de fabrico, incluindo mão-de-obra e peças sobressalentes. A fim de justificar a data de compra, será obrigatório apresentar a factura ou o recibo de compra. As condições desta garantia aplicam-se apenas a Espanha e Portugal.
  • Página 106 Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à jour Manual em outras línguas e actualizações Toda la documentación del producto Polígono Industrial San Carlos, Complete documents about the product Documentation plus complète sur le produit Camino de la Sierra S/N Parcela 11...