Ensemble de combinación des taladro-destornillador y destornillador de impacto con batería de iones de litio de 20v máx (52 páginas)
Resumen de contenidos para Craftsman CMCD710C2
Página 1
User Manual of Product 1: CRAFTSMAN V20 Cordless Drill/Driver Kit, 1/2 inch, Battery and Charger Included (CMCD710C2)
Página 2
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS. 1-888-331-4569 WWW.CRAFTSMAN.COM final page size: 8.5 x 5.5 in final page size: 8.5 x 5.5 in CRAFTSMAN CRAFTSMAN...
Página 3
English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
Página 4
Speed selector WARNING: To reduce the risk of injury, read the LED work light instruction manual. Keyless chuck Battery if you have any questions or comments about this or Battery release button any product, call CRAFTsMAn toll free at: Main handle 1-888-331-4569.
Página 5
English 20V Max* 1/2" (13 mm) Brushless Drill/Driver CMCD710 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools WARNING: Read all safety warnings, may result in serious personal injury. instructions, illustrations and specifications b ) Use personal protective equipment.
Página 6
English 6) Service e ) Maintain power tools and accesories. Check for misalignment or binding of moving parts, a ) Have your power tool serviced by a qualified breakage of parts and any other condition repair person using only identical replacement that may affect the power tool’s operation.
Página 7
Loose clothes, jewelry or long hair can be rupture causing serious personal injury. caught in moving parts. • Charge the battery packs only in CRAFTSMAN chargers. The label on your tool may include the following symbols. The • DO NOT splash or immerse in water or other liquids.
Página 8
CRAFTSMAN. In some areas, it is illegal to place to damage or stress. spent nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium-ion •...
Página 9
CAUTION: Burn hazard. To reduce the risk of injury, prevent serious damage to the battery pack. charge only CRAFTSMAN rechargeable battery packs. 2. The charger and battery pack may become warm to the Other types of batteries may overheat and burst touch while charging.
Página 10
Fig. B Versatrack CRAFTSMAN chargers can be mounted to the wall using CRAFTSMAN Versatrack Trackwall. Hooks and accessories are sold separately. Please refer to the Versatrack Trackwall accessory sheet for further information.
Página 11
English Proper Hand Position (Fig. C) Speed Selector (Fig. E, F) The speed selector feature of your drill allows you to shift WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, gears for greater versatility. ALWAYS use proper hand position as shown. •...
Página 12
English Drilling (Fig. J) WARNING: Do not attempt to tighten or loosen drill bits (or any other accessory) by gripping the front NOTICE: If drilling thin material, use a wood “back- part of the chuck and turning the tool on. Damage up”...
Página 13
An accidental start-up can cause injury. Accessories WARNING: Since accessories, other than those offered by CRAFTSMAN, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, only CRAFTSMAN recommended accessories should be used with this product.
Página 14
Battery warranty voided if the battery pack is WARNING: Never use solvents or other harsh tampered with in any way. CRAFTSMAN is not responsible chemicals for cleaning the non-metallic parts of for any injury caused by tampering and may prosecute the tool.
Página 15
90 DAY MOnEY BACK gUARAnTEE If you are not completely satisfied with the performance of your CRAFTSMAN Power Tool or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund – no questions asked.
Página 16
Mandrin sans clé blessures, lire le mode d’emploi de l’outil. Bloc-piles Pour toute question ou remarque au sujet de cet outil Bouton de libération du bloc-piles ou de tout autre outil CRAFTsMAn composez le Poignée principale numéro sans frais : 1-888-331-4569.
Página 17
FRAnçAis Perceuse/visseuse 20V max* sans balais à mandrin de 13 mm (1/2 po) CMCD710 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA e ) Pour l’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur, se servir d’une rallonge convenant à SÉCURITÉ DES OUTILS cette application. L’utilisation d’une rallonge conçue AVERTISSEMENT : lisez tous les avertissements pour l’extérieur réduira les risques de choc électrique.
Página 18
FRAnçAis h ) Ne pas laisser votre connaissance acquise suite provoquer un incendie s’il est utilisé avec un autre l’utilisation fréquente des outils vous permettre type de b loc-piles. de baisser la garde et ignorer les principes de b ) Utiliser les outils électriques uniquement avec sécurité...
Página 19
FRAnçAis • La silice cristallisée dans les briques et le ciment, • Tenir l’outil électrique par sa surface de prise isolée ou autres produits de maçonnerie ; et dans une situation où l’accessoire de coupe pourrait • L’arsenic et le chrome dans le bois ayant subi un entrer en contact avec un câble électrique dissimulé.
Página 20
Il sera nécessaire de corporels graves. recharger le bloc-piles avant réutilisation. • Recharger les blocs-piles exclusivement dans des chargeurs CRAFTSMAN. Instructions d’entretien du blocs-pile NE PAS éclabousser le bloc-piles ou l’immerger dans l’eau • 1. Éliminer toute saleté ou graisse de la surface externe ou dans tout autre liquide.
Página 21
été réglés par rechargeables CRAFTSMAN. Toute autre utilisation comporte des risques d’incendie, de chocs électriques CRAFTSMAN. Dans certaines régions, la mise au rebut ou ou d’électrocution. aux ordures municipales des piles au nickel-cadmium, à...
Página 22
Un bloc-piles froid peut recharger moins vite qu’un bloc- ATTENTION : risques de brûlure. Pour réduire tout piles chaud. risque de dommages corporels, ne recharger que des blocs-piles rechargeables CRAFTSMAN. Tout Remarques importantes concernant autre type de piles pourrait exploser et causer des le chargement dommages corporels et matériels.
Página 23
Versatrack poignée de l’outil. Insérez-le dans son chargeur comme décrit dans la section appropriée de ce manuel. Les chargeurs CRAFTSMAN peuvent être installés au mur à l’aide des fixations VersaTrack de CRAFTSMAN. Les crochets et les accessoires sont vendus séparément. Veuillez consulter la feuille d’accessoires des fixations VersaTrack...
Página 24
FRAnçAis • Para seleccionar la reversa, oprima el botón de control Fig. B de avance/reversa que se encuentra en el costado izquierdo de la herramienta. • La posición central del botón de control bloquea la herramienta en la posición de apagado. Al cambiar la posición del botón de control, asegúrese de que el disparador esté liberado.
Página 25
FRAnçAis Fig. F Fig. H Fig. I Boîte de vitesses à double gamme (Fig. G–I) Pour une polyvalence accrue, la fonction double gamme de votre perceuse/visseuse vous permet de changer de vitesse. 1. Pour sélectionner la vitesse 1 (réglage de couple élevé), arrêtez l’outil et laissez-le s’immobiliser complètement. Poussez le bouton de changement de vitesse ...
Página 26
FRAnçAis vitesse et le couple à l’utilisation prévue. Tournez le Fig. J collier vers le symbole de perceuse. REMARQUE : Si vous percez dans un matériau mince, utilisez un bloc « d’appoint » en bois pour d’éviter d’endommager le matériau • Utilisez seulement des mèches affûtées. •...
Página 27
AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres avec cet outil sont disponibles à un coût supplémentaire que ceux offerts par CRAFTSMAN n’ont pas été testés chez votre détaillant local ou dans un centre de services avec ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer autorisé.
Página 28
Registre en ligne raison que ce soit, du rendement de l’outil électrique ou Merci pour votre achat. Enregistrez dès maintenant de la cloueuse CRAFTSMAN , celui-ci peut le retourner, votre produi: accompagné d’un reçu, dans les 90 jours à compter de la •...
Página 29
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea Portabrocas sin llave el manual de instrucciones. Unidad de batería si tiene alguna duda o algún comentario sobre ésta u otra herramienta CRAFTsMAn, llámenos al Botón de liberación de la batería número gratuito: 1-888-331-4569. Mango principal...
Página 30
EsPAñOl Rotomartillo sin Escobillas de 13 mm (1/2") 20V Máx* CMCD710 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD e ) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS para tal uso. Utilice un cable adecuado para ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de de seguridad, instrucciones, ilustraciones y...
Página 31
EsPAñOl uso de dispositivos de recolección de polvo puede Las manijas y superficies de sujeción resbalosas reducir los peligros relacionados con el polvo. no permiten el manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas. h ) No permita que la familiaridad obtenida a partir del uso frecuente de herramientas le permitan 5) Uso y Mantenimiento de la volverse descuidado e ignorar los principios...
Página 32
EsPAñOl Reglas de Seguridad Adicionales actividades de construcción, contienen químicos que el Estado de California sabe que pueden producir para Taladros cáncer, defectos congénitos u otras afecciones • Use protectores auditivos con rotomartillos. La reproductivas. Ejemplos de estos químicos son: exposición al ruido puede causar pérdida de audición. •...
Página 33
La unidad de batería deberá corporales graves. recargarse antes de ser usada. • Cargue las unidades de batería sólo en los cargadores designados por CRAFTSMAN. • NO salpique con ni sumerja en agua u otros líquidos.
Página 34
Call 2 Recycle® proporciona una producir riesgo de incendios, descargas eléctricas alternativa ecológica. o electrocución. Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN y • No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve. otros usuarios de baterías, han establecido programas en los Estados Unidos y Canadá...
Página 35
ATENCIÓN: Peligro de quemaduras. Para reducir el riesgo de lesiones, sólo cargue unidades de batería Notas Importantes Sobre la Carga recargables marca CRAFTSMAN. Otros tipos de batería 1. Se puede obtener una mayor duración y un mejor podrían sobrecalentarse y reventar lo que podría rendimiento si la unidad de batería se carga a una...
Página 36
Versatrack del uso, evite colocar el cargador o la unidad de batería Los cargadores CRAFTSMAN pueden montarse en la en un lugar cálido, como un cobertizo metálico o un pared con VersaTrack Trackwall de CRAFTSMAN. Los remolque sin aislamiento térmico.
Página 37
EsPAñOl Interruptor Disparador y Botón de Para instalar la unidad de batería 7 en el mango de la herramienta, alinee la unidad de batería con los rieles en Avance/Reversa (Fig. D) el interior del mango de la herramienta y deslícela en el •...
Página 38
EsPAñOl Fig. E Fig. G Fig. H Fig. F Fig. I Portabrocas sin Llave (Fig. G–I) ADVERTENCIA: Asegúrese de que el botón de bloqueo esté activado para evitar el accionamiento del interruptor antes de instalar o extraer accesorios. Para insertar una broca u otro accesorio: 1. Agarre el portabrocas y gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj, visto desde el extremo del portabrocas.
Página 39
EsPAñOl Tome el taladro firmemente para controlar la acción Taladrado en Mampostería de giro y evitar lesiones. Utilice brocas para mampostería con puntas de carburo. • Seleccione el rango de velocidad/torque deseado con Consulte la sección Taladrado. Mantenga una fuerza pareja el selector de velocidad para igualar la velocidad y sobre el taladro, pero que no sea tanta como para agrietar...
Página 40
CRAFTSMAN , el uso de dichos accesorios con Si necesita ayuda para encontrar cualquier accesorio, esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir comuníquese con CRAFTSMAN, llame al 1-888-331-4569.
Página 41
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió ser realizados en un centro de mantenimiento en la el producto: fábrica CRAFTSMAN u en un centro de mantenimiento ___________________________________________ autorizado CRAFTSMAN. Utilice siempre piezas de Este producto está garantizado por un año a partir de repuesto idénticas.
Página 42
AliMEnTACiÓn CRAFTsMAn Solamente para propósito de México: CMCB201, CMCB2011 Importado por: Craftsman. Tool Co. S.A. de C.V. 3 AñOs DE sERViCiO gRATUiTO PARA UniDADEs DE Avenida Antonio Dovali Jaime, # 70 Torre B Piso 9 AliMEnTACiÓn CRAFTsMAn Colonia La Fe, Santa Fé...