PINZA AMPERIMETRICA /Español
• Inspeccione la condición de los cables de prueba y el amperímetro
mismo por daños antes de operar el amperímetro. Repare o
reemplace cualquier daño antes de usarlo.
• Tenga mucho cuidado al tomar medidas si los voltajes son mayores
a 30 VCA rms o 60 VCD. Estos voltajes son considerados un peligro de
choque.
• Retire la batería si el amperímetro se va a almacenar durante largos
períodos.
• Siempre descargue los condensadores y corte la energía del
dispositivo bajo la prueba antes de realizar pruebas de diodo,
resistencia o continuidad.
• Las pruebas de voltaje en contactos eléctricos pueden ser difíciles y
engañosas debido a la incertidumbre de la conexión con los contactos
eléctricos empotrables. Otros medios deben utilizarse para asegurar
que los terminales no están "en vivo".
• Si el equipo es utilizado de una manera no especificada por el
fabricante, la protección proporcionada por el equipo puede verse
afectada.
Función
A CA
V CD, V CA
Prueba de resistencia, diodo, y continuidad
Descripción del amperímetro
50
Límites de entrada
Entrada Máxima
400A
600V CD/CA
250V CD/CA
1.
Abrazadera de corriente
2.
Iluminación LED
3.
Luz de indicador del voltaje CA sin contacto
4.
Botón de iluminación LED
5.
Gatillo de abrazadera
6.
Interruptor rotatorio de función
7.
Data Hold button
8.
Botón de selección de modos
9.
Botón de rango
10.
Botón de luz de fondo
11.
Pantalla LCD
12.
Enchufe de entrada COM
13.
Enchufe de V CAP TEMP
14.
Cubierta de la batería
1. AC DC
CA (corriente alterna) y CD (corriente directa)
2.
Signo menos
3. 8.8.8.8
2000 cuentas (0 a 1999) lectura de medición
4. AUTO
Modo de ajuste automático
5. REL
Modo relativo
6.
Modo de prueba de diodo
7. HOLD
Modo de retención de datos
8. ℃,℉, µ,m,V,A,K,M,Ω,
Lista de unidades de medición
9.
Icono de batería
PINZA AMPERIMETRICA /Español
51