Página 1
Vorna Valley, 1686 Yokohama Business Park, 20 Indianapolis Street, 134 Godocho, Hodogaya, Instruction Manual Kyalami Business Park, Yokohama, Kanagawa 240-0005 Kyalami, Midrand Japan RS-9010 South Africa www.rs-components.com www.rs-components.com Stock No: 123-1933 U.S.A Asia Allied Electronics Phase Rotation Indicator RS Components Ltd.
Página 2
Phase Rotation Indicator is a handheld instrument designed to detect the rotary field of three-phase systems. Safety Information Caution identifies conditions and actions that may damage the RS-9010 Warning identifies conditions and actions that pose hazard to the user. Read First: Safety Information...
Página 3
Phase Rotation Indicator/English Phase Rotation Indicator/English Determine the Rotary Field Direction Do not use Phase Rotation Indicator around explosive gas, vapor, or dust. To determine the rotary field direction: Do not use Phase Rotation Indicator in a wet environment. 1. Connect the test probes to the end of the test leads. Symbols 2.
Página 4
Phase Rotation Indicator/English Phase Rotation Indicator/English Maintenance & Cleaning Electrical Safety: IEC 61010 / EN61010, IEC 61557-7 / EN 61557-7 1. Repairs or servicing not covered in this manual should only be Maximum Operating Voltage (Ume):690 V performed by qualified personnel. Protection Levels:CAT lll, 600V to ground 2.
Página 5
Information de sécurité RS-9010 No d'inventaire: 123-1933 ATTENTION indique des situations et des actions susceptibles d'endommager le RS-9010 Indicateur de rotation de phase AVERTISSEMENT indique des situations et des actions qui présentent des dangers pour l'utilisateur Lire d'abord: Information de sécurité...
Página 6
Indicateur de rotation de phase /Français Indicateur de rotation de phase /Français Déterminer la direction du champ de rotation Ne pas utiliser Indicateur de rotation de phase d’une quelconque des parties enlevées. Ne pas utiliser l’Indicateur de rotation de phase à proximité de gaz Pour déterminer la direction du champ rotatif: explosifs, vapeur ou poussière.
Página 7
Indicateur de rotation de phase /Français Indicateur de rotation de phase /Français Entretien et nettoyage Sécurité électrique: IEC 61010 / EN61010, IEC 61557-7 / EN 61557-7 1. Toutes les réparations et l’entretien doivent être effectuées Tension de fonctionnement maximale (Ume): 690 V seulement par le personnel qualifié.
Página 8
Drehstromsystemen zu erfassen. RS-9010 SICHERHEITSINFORMATION Inventar Nr: 123-1933 Vorsichtshinweis kennzeichnet Bedingungen und Aktivitäten, die RS-9010 beschädigen können. Drehfeldanzeiger Warnung kennzeichnet Bedingungen und Aktivitäten, die Gefahr für den Benutzer entstehen. Lesen Sie zuerst! Sicherheitsinformationen Zur Vermeidung von Stromschlag oder Feuer,Machen Sie wie so: Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor...
Página 9
Drehfeldanzeiger /Deutsch Drehfeldanzeiger /Deutsch Bestimmen Sie die Drehfeldrichtung Das Produkt nicht in der Nähe von explosiven Gasen, Dämpfen oder in dunstigen oder feuchten Umgebungen verwenden. Verwenden Sie keine Drehfeldanzeiger in einer feuchten Umgebung. Zur Bestimmung der Drehfeldrichtung : Symbole 1. Die Messfühler an das Ende der Messleitungen anschließen. 2.
Página 10
Drehfeldanzeiger /Deutsch Drehfeldanzeiger /Deutsch Wartungsarbeiten und Reinigung Elektrische Sicherheit: IEC 61010 / EN61010, IEC 61557-7 / EN 61557-7 1. Reparaturen oder Wartung in dieser Anleitung nicht erfasst sind, Maximale Betriebsspannung (UME):690 V sollten nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Schutzstufen: KAT III, 600 V gegen Erde 2.
Página 11
Informazioni sulla sicurezza RS-9010 Stock No: 123-1933 ATTENZIONE Indica condizioni e azioni che potrebbero danneggiare il RS-9010 Indicatore di Rotazione delle Fasi AVVERTENZA Indica condizioni e azioni che possono mettere in pericolo chi usa lo strumento. Leggere prima: Informazioni sulla sicurezza...
Página 12
Indicatore di Rotazione delle Fasi/Italiano Indicatore di Rotazione delle Fasi/Italiano Rilevamento della direzione del campo rotatorio Non usare l’Indicatore di Rotazione delle Fasi in presenta di gas, vapori o polveri. Per determinare la direzione del campo rotatorio: Non usare l’Indicatore di Rotazione delle Fasi in un ambiente umido. 1.
Página 13
Indicatore di Rotazione delle Fasi/Italiano Indicatore di Rotazione delle Fasi/Italiano Manutenzione e pulizia Sicurezza elettrica: IEC 61010 / EN61010, IEC 61557-7 / EN 61557-7 1. Riparazioni o revisioni non trattate in questo manuale dovrebbero Tensione di esercizio massima (Ume):690 V essere effettuate solo da personale qualificato.
Página 14
Información de seguridad RS-9010 La precaución identifica las condiciones y acciones que No. de inventario: 123-1933 puedan dañar el RS-9010 Indicador de Rotación de Fase La advertencia identifica las condiciones y acciones que representan peligros para el usuario. Leer Primero: Información de seguridad Para evitar las posibles descargas eléctricas o incendios, haga lo...
Página 15
Indicador de Rotación de Fase/Español Indicador de Rotación de Fase/Español Determinar la dirección rotatoria del campo No utilice el indicador de rotación de fase con alguna de las piezas desmontadas. Para determinar la dirección giratoria del campo: No utilice el Indicador de rotación de fase alrededor explosiva de gas, vapores o polvo.
Página 16
Indicador de Rotación de Fase/Español Indicador de Rotación de Fase/Español Mantenimiento & limpieza Seguridad eléctrica: IEC 61010 / EN61010, IEC 61557-7 / EN 61557-7 1. Las reparaciones o mantenimiento no cubiertas en este manual sólo Voltaje de funcionamiento máximo (Ume):690 V deben ser realizadas por personal cualificado.