Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Características de su nuevo producto
Ventilador
El producto ayuda a ahorrar energía y a reducir los costos de funcionamiento de calentadores y enfriadores reciclando
energía térmica (carga de energía) eficientemente.
Funcionamiento interbloqueado con DVM
Controles del funcionamiento interbloqueado para el ahorro de energía, se puede utilizar un controlador remoto con aires
acondicionados.
Montado para la unidad de bobina-DX para el tratamiento de aire exterior
Esto mejora el efecto de enfriado y seco en el verano y el efecto de humidificación en el invierno.
Control de humedad
Las condiciones de aire fresco se garantizan al recuperar la humedad en invierno y expulsarla en verano.
El elemento humidificador de alta eficiencia se puede montar. (Producto opcional)
Poco ruido y poca energía
Con un motor altamente eficiente y un diseño de sistema optimizado, se reducen el ruido durante el funcionamiento y el
consumo eléctrico.
El filtro de alta eficiencia
Esto protege el elemento de intercambio de calor y limpia el aire exterior contaminado antes de que ingrese a la habitación
interior.
Funcionamiento en lugares fríos
El funcionamiento de ventilación automática optimizado se realiza para evitar la condensación y la reducción del volumen
de aire.
Funcionamiento Clean-Up (Limpieza)
Evite que los olores y el polvo de otros lugares, como baño y cocina, ingresen al interior haciendo que el aire de entrada sea
mayor que el aire de salida. (Puede invertir este procedimiento para que el aire de salida sea mayor que el aire de entrada.)
Modo de uso de esta unidad
Esta unidad debe utilizarse con aires acondicionados. El aire acondicionado únicamente a través de esta unidad es
imposible, porque no tiene la función de control de temperatura.
(Su capacidad es demasiado pequeña para controlar toda la temperatura de la habitación)
Y debe operarse junto con unidades interiores estándares. (Funcionamiento interbloqueado)
El funcionamiento independiente es posible, sin embargo, la configuración de la temperatura a través del controlador
remoto no es posible. En este funcionamiento ON/OFF (Encendido/apagado) a través del termostato depende de la
configuración de fábrica, sin embargo, este valor se puede cambiar a través del modo de instalación/servicio en el lugar.
La selección del modelo no debe realizarse según la capacidad de refrigeración sino según la velocidad del flujo de aire de
ventilación.
Consulte las siguientes capacidades cuando utilice el producto con la unidad exterior:
AM050FNKDEH - 3.6kW, AM100FNKDEH - 7.1 kW
2
AM050FNKDEH_IB+IM_ES_03715A-04.indd 2
2014-09-05 오후 5:19:46

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Samsung AM050FNKDEH

  • Página 1 La selección del modelo no debe realizarse según la capacidad de refrigeración sino según la velocidad del flujo de aire de ventilación. Consulte las siguientes capacidades cuando utilice el producto con la unidad exterior: AM050FNKDEH - 3.6kW, AM100FNKDEH - 7.1 kW AM050FNKDEH_IB+IM_ES_03715A-04.indd 2 2014-09-05 오후 5:19:46...
  • Página 2 Contenido PIEZAS A UTILIZAR Medidas de seguridad ............................................4 Verificación antes del uso ..........................................13 Verificación del nombre de las piezas ..................................... 15 Funcionamiento básico ..........................................20 Limpieza y mantenimiento de la unidad ....................................23 Mantenimiento de su producto ......................................... 27 Apéndice ................................................
  • Página 3 Si tiene alguna pregunta, llame a su centro de contacto más cercano o busque ayuda e información en línea en www. samsung.com. Señales de seguridad y de precaución importantes: Riesgos o prácticas inseguras que pueden provocar lesiones ADVERTENCIA personales severas o la muerte.
  • Página 4 La instalación de este aparato debe ser realizada por un técnico calificado o una compañía de servicio. X De lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica, incendio, explosión, problemas con el producto o causar lesiones. Instale un interruptor y un disyuntor para el producto. X De lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
  • Página 5 Medidas de seguridad PARA LA INSTALACIÓN PRECAUCIÓN Instale el aparato en un piso firme y nivelado que pueda soportar el peso del mismo. X De lo contrario, se pueden producir vibraciones anormales, ruido o problemas con el producto. Instale la manguera de salida adecuadamente para que se pueda desagotar el agua correctamente.
  • Página 6 No tire ni doble excesivamente el cable de alimentación. No enrosque ni retuerza el cable de alimentación. No enganche el cable de alimentación sobre un objeto de metal, no coloque un objeto pesado sobre el cable de alimentación, no inserte el cable de alimentación entre objetos ni lo empuje hacia el espacio detrás del aparato.
  • Página 7 Medidas de seguridad PARA EL USO ADVERTENCIA Para volver a instalar el producto, contáctese con su centro de servicio más cercano. X De lo contrario, pueden producirse problemas con el producto, pérdidas de agua, descargas eléctricas o un incendio. X No se provee un servicio de entrega para el producto. Si vuelve a instalar el producto en otra ubicación, se cobrará...
  • Página 8 No introduzca los dedos ni sustancias extrañas en la entrada/salida de aire del producto. X Tenga especial cuidado de que los niños no se lastimen colocando los dedos en el producto. No use el producto como ventilador para un quemador. X Si usa un quemador con gas o gasolina, precisa de un sistema de ventilación aparte para el aparato combustible.
  • Página 9 Medidas de seguridad No se pare encima del aparato ni coloque objetos sobre él (como ropa para lavar, velas y cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.). X Esto puede producir una descarga eléctrica, incendio, problemas con el producto o lesiones. No encienda el aparato con las manos húmedas.
  • Página 10 Evite la exposición directa de personas, animales o plantas al flujo de aire proveniente del producto por períodos de tiempo prolongados. X Esto puede ser perjudicial para personas, animales o plantas. Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que estén supervisadas o dirigidas respecto al uso del artefacto por una...
  • Página 11 Medidas de seguridad PARA LA LIMPIEZA ADVERTENCIA No limpie el aparato rociando agua directamente sobre el mismo. No utilice benceno, disolventes o alcohol para limpiar el aparato. X Esto puede provocar decoloración, deformación, daños, descargas eléctricas o incendios. Antes de limpiar o de realizar el mantenimiento, desconecte el producto del tomacorriente de pared y aguarde hasta que se detenga el ventilador.
  • Página 12 Verificación antes del uso Verificación de la fuente de alimentación secundaria La fuente de alimentación secundaria es un dispositivo para evitar fugas eléctricas debidas a sobrecargas. Instale la fuente de alimentación secundaria por separado cerca de la unidad y apáguelo cuando limpie la unidad o cuando no vaya a usar la unidad durante un largo período de tiempo.
  • Página 13 Verificación antes del uso Consejos para el uso del producto A continuación se describen algunos consejos que puede tener en cuenta cuando utiliza su producto. TEMA RECOMENDACIÓN Modo Heat-EX • La pérdida de energía se minimiza recuperando la energía agotada durante la refrigeración y (Intercambiador de calefacción interior.
  • Página 14 Agujero de inspección Acceso para inspección/ mantenimiento Modelo 'A' (mm) AM050FNKDEH 450 x 450 AM100FNKDEH 550 x 550 Hay acceso para inspección mantenimiento para la limpieza del flitro de aire y el elemento intercambiador de calor. La falta de espacio para la instalación y mantenimiento puede causar lesiones o mal funcionamiento.
  • Página 15 Verificación del nombre de las piezas Si desea instrucciones detalladas, consulte el manual del usuario del controlador remoto con cable. Controlador remoto con cable (no se suministra) Modelo : MWR-WE10N Pantalla ④ ⑤ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ① ②...
  • Página 16 Clasificación Indicación Función ① Muestra el funcionamiento del sistema ② Muestra el funcionamiento Quiet/Sleep (silencioso/inactivo) ③ Muestra la temperatura interior/temperatura programada Información ④ Muestra el control de la temperatura de descarga relacionada con el ⑤ Muestra el consumo de energía/CO producto ⑥...
  • Página 17 Verificación del nombre de las piezas Botones ⑫ ⑱ ⑨ ⑬ ⑧  ① ② ⑮  ③ ⑳  ⑤  ⑥ ⑦ ④ ⑪ ⑩ ⑯ ⑲ ⑭ ⑰   Clasificación Botón Función Botón On/Off ① Enciende y apaga la unidad (Encendido/Apagado) ②...
  • Página 18 Clasificación Botón Función Botón Humidity Enciende/Apaga la función de humidificación de la AHU ⑧ (Humedad) (Unidad de manejo de aire) Información ⑨ Botón Blade (Pala) Selecciona una pala para el control individual relacionada Botón Ausente / Selecciona cuando no se detecta a nadie en una zona interior, con el ⑩...
  • Página 19 Funcionamiento básico Los funcionamientos básicos se pueden seleccionar después de presionar el botón [Mode] (modo). Cuando el controlador remoto con cable está conectado a un VRE con BOBINA-DX y aires acondicionados simultáneamente Cuando controla un VRE con BOBINA-DX Presione el botón para iniciar el funcionamiento del ventilador (VRE).
  • Página 20 Cuando controla un aire acondicionado Presione el botón para iniciar el funcionamiento de los aires acondicionados. Presione el botón (modo) para seleccionar el funcionamiento deseado. Presione el botón para seleccionar la velocidad del ventilador. Auto [Auto(Auto)] Cool (Refrigeración) [Low(Bajo)] , [Medium(Medio)], [High(Alto)], [Auto(Auto)]...
  • Página 21 Funcionamiento básico Cuando controla un VRE con BOBINA-DX y un aire acondicionado simultáneamente Opere el VRE con BOBINA-DX y aires acondicionados por separado consultando el funcionamiento de únicamente el VRE con BOBINA-DX y únicamente los aires acondicionados. • Cuando opera un VRE con BOBINA-DX únicamente, el funcionamiento de refrigeración y calefacción no es posible. •...
  • Página 22 Limpieza y mantenimiento de la unidad Limpieza del filtro de aire Limpie los filtros de aire al menos dos veces al año. Sin embargo, la frecuencia puede variar de acuerdo con el uso y el entorno. Limpie los filtros de polvo más frecuentemente en un lugar polvoriento. Asegúrese de que la alimentación está...
  • Página 23 Limpieza y mantenimiento de la unidad Limpieza del elemento intercambiador de calor Limpie el elemento intercambiador de calor al menos dos veces al año. Sin embargo, la frecuencia puede variar de acuerdo con el uso y el entorno. Limpie el elemento intercambiador de calor con más frecuencia en un lugar polvoriento. Asegúrese de que la alimentación está...
  • Página 24 Limpieza del humidificador (Opcional) Quite los 15 tornillos del panel de acceso del Quite dos tornillos más. humidificador. Quite el panel de acceso del humidificador. Tornillo Sumerja el elemento humidificador y muévalo con Quite el elemento como en la ilustración. cuidado hacia arriba y hacia abajo hasta remover toda la suciedad.
  • Página 25 Limpieza y mantenimiento de la unidad Limpieza del tensor (Opcional) Quite la tapa del tensor. Quite la malla dentro del tensor. Tensor Malla Tapa Limpie la malla con agua corriente. • Limpie la malla una vez al mes. AM050FNKDEH_IB+IM_ES_03715A-04.indd 26 2014-09-05 오후...
  • Página 26 Mantenimiento de su producto Período de reemplazo y limpieza Piezas básicas Motivos para el intercambio Piezas Reemplazo Limpieza o limpieza Obstrucción de polvo, deterioro Filtro de polvo 2 años 6 meses del rendimiento Elemento intercambiador 6 meses Obstrucción de polvo de calor Bandeja de drenaje 1 año...
  • Página 27 Apéndice Solución de problemas Consulte el siguiente esquema si el aire acondicionado funciona de manera anormal. Esto puede ahorrarle tiempo y gastos innecesarios. PROBLEMA SOLUCIÓN El producto no funciona • Debido a su mecanismo de protección, el aparato no se pone en marcha de inmediato inmediatamente después para evitar que la unidad se sobrecargue.
  • Página 28 • El estado de funcionamiento on/off (encendido/apagado) del funcionamiento de humedad no se indica. Especificaciones del modelo (peso y dimensiones) Modelo Peso neto Dimensión neta (an. x pr. x alt.) AM050FNKDEH/EU 61,0 kg 1553x270x1000 mm AM100FNKDEH/EU 90,0 kg 1763x340x1135 mm AM050FNKDEH_IB+IM_ES_03715A-04.indd 29...
  • Página 29 Este manual explica cómo instalar una unidad interior con un sistema split con dos unidades SAMSUNG. El uso de otros tipos de unidades con diferentes sistemas de control puede dañar las unidades e invalidar la garantía.
  • Página 30 Instalación de la unidad IMPORTANTE : Cuando instale la unidad, siempre recuerde conectar primero los tubos de refrigerante y después las líneas eléctricas. Desmonte siempre las líneas eléctricas antes que los tubos de refrigerante. U na vez recibido, inspeccione el producto para verificar que no haya sido dañado durante el transporte. Si el producto parece dañado, NO LO INSTALE e inmediatamente informe el daño al transporte o a la tienda minorista (si el instalador o el técnico autorizado recogió...
  • Página 31 Medidas de seguridad • Asegúrese de conectar a tierra los cables. - No conecte un cable a tierra a la tubería de gas, tubería de agua, el pararrayos o el cable del teléfono. PRECAUCIÓN Si la conexión a tierra no está completa, hay peligro de descarga eléctrica o incendio. •...
  • Página 32 Agujero de inspección (‘E’mm) para BOBINA-DX, elemento humidificador Agujero de inspección (‘E’mm) para filtro, elemento intercambiador de calor, ventilador, motor y damper Aire de salida Aire exterior Modelo AM050FNKDEH 1000 1553 450X450 o más AM100FNKDEH 1135 1763 550X550 o más AM050FNKDEH_IB+IM_ES_03715A-04.indd 33...
  • Página 33 El ventilador debería ser instalado en un techo con suficiente espacio por encima del aparato, como se ve en el dibujo. 200mm o más ' A ' mm Modelo AM050FNKDEH Espaci o para l a i n stal a ci ó n: AM100FNKDEH 200mm o más ' B ' m m Dimensión de la unidad interior...
  • Página 34 Instalación de la unidad interior Se recomienda instalar la junta en Y antes de instalar la unidad interior. 1. Inserte los pernos de anclaje, use un soporte existente en el techo Concreto o construya un soporte adecuado como se muestra en la figura. 2.
  • Página 35 Purga de la unidad Al momento de la entrega, la unidad interior está cargada con gas inerte. Por lo tanto, todo este gas debe purgarse antes de conectar la tubería de ensamblaje. Para purgar el gas inerte, proceda de la siguiente manera. Desenrosque la contracción del tubo en el extremo de cada tubo de refrigerante.
  • Página 36 Corte/abocardado de los tubos 1. Asegúrese de haber preparado las herramientas requeridas. (cortador de tubos, escariador, herramienta para abocardar y soporte para tubos) 2. Si desea acortar el tubo, córtelo utilizando un cortador de tubos y asegúrese de que el borde de corte forme un ángulo de 90º...
  • Página 37 Ejecución de la prueba de escape y el aislamiento Prueba de escape PRUEBA DE ESCAPE CON NITRÓGENO (antes de abrir las válvulas) Para detectar fugas de refrigerante básicas, realice una prueba de presión del sistema a 4,1MPa con nitrógeno libre de oxígeno antes de vaciar el sistema. Verificación de fugas PRUEBA DE ESCAPE CON R410A (después de abrir las válvulas) Una vez que las válvulas, estén abiertas y el distribuidor de calibre...
  • Página 38 5. Selección del aislador para los tubos refrigerantes. Aísle el tubo lateral de gas y el de líquido tomando como referencia el espesor conforme al tamaño del tubo. El espesor conforme el tamaño del tubo es un estándar de la temperatura interna de 27°C y una humedad del 80%. Si se instala en condiciones desfavorables, utilice el más grueso.
  • Página 39 Tubo de drenaje e instalación de drenaje 1. Desenrosque los 4 tornillos de rosca para quitar la cubierta del puerto de conexión de la manguera de drenaje. Puerto de conexión de la manguera de drenaje 2. Inserte la manguera flexible al puerto para la manguera de drenaje. •...
  • Página 40 Tubo de drenaje e instalación de la manguera de drenaje Conexión del tubo de desagüe 1. Instale el tubo de desagüe horizontal con una inclinación de 1/100 o más y fíjelo al soporte con un espacio de 1,0~1,5m. 2. Instale la trampa en U en el extremo del tubo de desagüe para evitar que los olores lleguen a la unidad interior. 3.
  • Página 41 Tubo de drenaje e instalación de la manguera de drenaje Revisión del drenaje Prepare alrededor de 2 litros de agua. 1. Vierta agua en el bloque de la base en la unidad interior como se muestra en la figura. 2. Verifique que el agua fluya hacia afuera por la manguera de salida. 3.
  • Página 42 Trabajo de cableado Conexión de los cables de comunicación y alimentación 1. Antes de realizar el trabajo de cableado, debe apagar todas las fuentes de energía. 2. La energía de la unidad interior debe ser provista a través del interruptor (ELCB o MCCB+ELB) separado por la energía exterior.
  • Página 43  Corriente de clasificación Corriente de Modelo clasificación La capacidad del ELCB(o MCCB+ELB) X [A] = 1.25 X 1.1 X ΣAi AM050FNKDEH 1,7A T X: La capacidad del ELCB(o MCCB+ELB). AM100FNKDEH 3,7A T ΣAi: Suma de corrientes de clasificación de cada unidad interior.
  • Página 44 • Seleccione el cable de alimentación conforme a las regulaciones locales y nacionales correspondientes. • El tamaño del cable debe cumplir con el código local y nacional. PRECAUCIÓN • Los cables se suministro de partes de aparatos para uso en el exterior no deben ser más livianos que un cable flexible recubierto en policloropreno.
  • Página 45 Configuración de la unidad interior Conexiones de los cables de comunicación y alimentación Antes de instalar la unidad interior, asigne una dirección a la unidad interior de acuerdo con el plan del sistema del aire acondicionado. Especificaciones básicas de la pantalla Ejemplo SEG1: Muestra "U"...
  • Página 46 Configurar la dirección y opción de instalación de una unidad interior Configure la dirección y la opción de instalación de la unidad interior con la opción del controlador remoto. Configure cada opción por separado dado que no puede establecer la configuración de la DIRECCIÓN y la opción de configuración de instalación de la unidad interior al mismo tiempo.
  • Página 47 Configurar la dirección y opción de instalación de una unidad interior Configuración estado de opción 1. Configuración de la opción SEG2, SEG3 Presione el botón(∨) para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG2. Presione el botón(∧) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG3. Cada vez que presione el botón, ...
  • Página 48 Configuración estado de opción 12. Configuración del modo Cool (Refrigeración) Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo Cool (refrigeración) en el estado OFF (apagado). 13. Configuración de la opción SEG16, SEG17 Presione el botón(∨) para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG16. Presione el botón(∧) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG17.
  • Página 49 Configurar la dirección y opción de instalación de una unidad interior Configuración de la dirección de una unidad interior (PRINCIPAL/RMC) 1. El módulo del receptor de un mando a distancia por cable está en fase PBA. (Este módulo del receptor se usa solo para la configuración de la opción, no para el funcionamiento de ERV+.) Puede establecer o comprobar las direcciones PRINCIPAL o RMC con el menú...
  • Página 50 Configuración de una opción de instalación de la unidad interior (adecuada para la condición de cada ubicación de instalación) 1. El módulo del receptor de un mando a distancia por cable está en fase PBA. (Este módulo del receptor se usa solo para la configuración de la opción, no para el funcionamiento de ERV+.) Puede establecer o comprobar la opción de instalación PRINCIPAL con el menú...
  • Página 51 Configurar la dirección y opción de instalación de una unidad interior  02 opción de instalación de la serie (detallada) Opción nº : 02XXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 Uso del sensor de temperatura ambiente Explicación PÁGINA MODO externa/Funcionamiento del ventilador al El uso del control central mínimo cuando el termostato está...
  • Página 52 Opción SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24 Paso EEV de stopped Compensación de la configuración unit during oil return/ de calefacción / Eliminación del agua Explicación PÁGINA defrost descongelación condensada en modo de calefacción del aceite Pantalla del control remoto Detalles Eliminación Compensación...
  • Página 53 Configurar la dirección y opción de instalación de una unidad interior • No instale el calentador electrónico en el canal de flujo del ventilador de la unidad interior. PRECAUCIÓN No se debe instalar el calentador electrónico. Lado de la descarga Lado de la succión Flujo de aire Unidad interior de conducto...
  • Página 54  05 opción de instalación de la serie (detallada) Opción nº : 05XXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 Explicación PÁGINA MODO Pantalla del control RESERVADO RESERVADO RESERVADO RESERVADO remoto Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación y detalles Opción SEG7 SEG8 SEG9 SEG10...
  • Página 55 Configurar la dirección y opción de instalación de una unidad interior Opción SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18 Variables de control cuando se utiliza el calentador de agua/ Explicación PÁGINA Humidificador Sensor CO Regulador externo externo Pantalla del control remoto Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Configurar...
  • Página 56 SEG 3, 4, 5, 6, 8, 9 información adicional Cuando SEG 3 se establece como “1” y sigue el cambio automático para la operación HR solamente, puede funcionar de la siguiente manera. Temperatura estándar para Temperatura → Calefacción Refrigeración Temperatura estándar para refrigeración Establecer temperatura para el...
  • Página 57 Funciones adicionales Control externo Use un control externo para controlar el ventilador con un dispositivo exterior o un punto de contacto externo. onecta ambos lados de EXT1. - Sólo se puede conectar una unidad. Sensor de humedad El dibujo muestra un caso en el que el controlador externo, la cubierta de la cocina y el sensor de humedad Cubierta de cocina están conectados.
  • Página 58 Prueba de funcionamiento Cuando se pulsa el botón de funcionamiento de prueba (TECLA 1) la unidad como funciona como se muestra en la siguiente tabla. ionamiento CONMUTADOR TÁCTIL Pantalla Cuando no se utiliza la opción de Cuando se utiliza la opción de (TECLA 1) humedad.
  • Página 59 Prueba de funcionamiento Pulse la TECLA 2 para indicar las siguientes especificaciones en la pantalla. Pulsaciones Elemento de pantalla Pantalla Ejemplo RPM del VENTILADOR de extracción 1200RPM (indica solo tres dígitos de 1120 de aire (RPM de funcionamiento real) millares) RPM del VENTILADOR de suministro 2090 900RPM (indica solo tres dígitos de millares)
  • Página 60 Verificaciones finales y consejos prácticos Para completar la instalación, realice las siguientes verificaciones y pruebas para asegurarse de que el producto funcione correctamente. 1. Compruebe lo siguiente. Resistencia del sitio de instalación Hermetismo del tubo de conexión para detectar una fuga de gas Conexiones de la instalación eléctrica Aislamiento resistente al calor del tubo Drenaje...
  • Página 61 Solución de problemas Si se produce un error durante el funcionamiento, el controlador remoto con cable muestra ese modo de Error. - Cuando ocurren ERRORES relacionados con el funcionamiento de la refrigeración y la calefacción, el ventilador (VRE) continúa ejecutando su funcionamiento normal. - Cuando ocurren ERRORES relaciones con un ventilador (VRE), deja de funcionar.
  • Página 62 Modo de servicio/instalación del controlador remoto con cable Funciones adicionales de su controlador remoto con cable • Si la unidad interior no admite la función, en la pantalla aparecerá la palabra ‘NONE’ . En algunos casos, puede no ser posible o puede no aplicarse la configuración aunque esté configurada en la unidad. •...
  • Página 63 Modo de servicio/instalación del controlador remoto con cable Menú Bits de Configuración Submenú Función Descripción Unidad principal datos de fábrica Temperatura ambiente de la unidad interior 1,2,3 Temperatura ambiente ˚C Temperatura de la ENTRADA EVA de la unidad interior 1,2,3 Temperatura de la ENTRADA EVA ˚C Temperatura de la SALIDA EVA de la unidad interior...
  • Página 64 Menú Bits de Configuración Submenú Función Descripción Unidad principal datos de fábrica Configuración/ Configuración/comprobación principal 123456 dirección de la unidad interior comprobación principal (Línea F3F4 Unidad Configuración/comprobación principal 123456 dirección interior principal) de la unidad ERV Configuración/ Comprobación de la unidad interior 123456 dirección comprobación de la...
  • Página 65 Modo de servicio/instalación del controlador remoto con cable El ejemplo del método de configuración de opción VRE PLUS 1. Oprima los botones Set (Configurar) y ESC (Escape) simultáneamente durante más de 3 segundos. Se mostrará en la pantalla el (Menú principal) y después oprima los botones [∧]/[∨] para seleccionar el nº...
  • Página 66 Notas AM050FNKDEH_IB+IM_ES_03715A-04.indd 67 2014-09-05 오후 5:20:14...

Este manual también es adecuado para:

Am100fnkdeh