Resumen de contenidos para LELY Discovery Collector C2
Página 1
Lely Discovery Collector C2 Robot móvil de limpieza de naves Manual del operario ES - Original en español 5.4008.8556.0 B Lely Industries N.V. www.lely.com...
Página 2
in n o vato rs in ag ric u ltu re EN BLANCO INTENCIONADAMENTE...
Página 3
No está permitida la reproducción y/o publicación de ninguna parte de esta publicación mediante técnicas de impresión, fotocopia, microfilm o cualquier otro método sin el permiso previo y por escrito de Lely Holding b.v. Aunque el contenido de esta publicación se ha compilado con el máximo cuidado posible, Lely no se responsabilizará...
Página 4
in n o vato rs in ag ric u ltu re EN BLANCO INTENCIONADAMENTE Marcas comerciales, copyright y exención de responsabilidad...
Página 5
in n o vato rs in ag ric u ltu re Lista de modificaciones incorporadas Fecha de Revisión Capítulo(s) Observaciones publicación (aaaa/mm) 2024/01 Todos Versión inicial 2021/10 Versión de validación Lista de modificaciones incorporadas...
Página 6
in n o vato rs in ag ric u ltu re EN BLANCO INTENCIONADAMENTE Lista de modificaciones incorporadas...
Página 7
Indique los números de tipo y de serie de la máquina siempre que se ponga en contacto con su proveedor local de servicios Lely o encargue piezas de repuesto.
Página 8
in n o vato rs in ag ric u ltu re Le recomendamos rellenar la siguiente tabla, anotando los números de tipo y de serie de su máquina. De este modo podrá encontrar fácilmente la información. Figura 1. Placa con los números de tipo y de serie Número de tipo Número de serie Figura 2.
Página 9
éste. La formación es impartida por Lely International o un especialista del LSO, e incluye la localización y resolución de averías y el mantenimiento correctivo de la máquina.
Página 10
in n o vato rs in ag ric u ltu re Número de teléfono Dirección de correo electrónico Izquierda, derecha, trasera y delantera En este manual, las posiciones izquierda, derecha, trasera y delantera hacen referencia a: La máquina, tal como se ve en la dirección de avance. •...
Página 11
Contenidos El robot móvil de limpieza de establos Lely Discovery ..........1-1 Uso previsto .
Página 12
Cómo poner la máquina en funcionamiento y fuera del servicio con el botón de pausa . 5-6 5.4.2 Puesta en marcha y fuera de servicio de la máquina con la aplicación Lely Control Plus . 5-7 Control de la máquina con su smartphone .
Página 13
in n o vato rs in ag ric u ltu re Limpieza del depósito de estiércol ............6-11 Izado de la máquina .
Página 14
in n o vato rs in ag ric u ltu re EN BLANCO INTENCIONADAMENTE Contenidos...
Página 15
Salir de este espacio designado y cerrado (por ejemplo, cruzar el callejón de alimentación para ir de un pasillo de estiércol a otro) no es un uso previsto y, por tanto, no está permitido. El uso del Lely Discovery Collector C2 de forma distinta a la prevista es peligroso y puede causar lesiones graves o la muerte.
Página 16
No está permitido utilizar un limpiador de alta presión para limpiar la máquina. El Lely Discovery no debe utilizarse fuera de un establo agrícola. El robot móvil de limpieza de establos Lely Discovery...
Página 17
Seguridad El Lely Discovery es una máquina de circulación autónoma. Por ello, es de vital importancia observar todas las instrucciones de seguridad. Iconos de señales Observe el empleo de las palabras de señalización PELIGRO, ADVERTENCIA y CUIDADO que se encuentran junto a los mensajes de seguridad.
Página 18
Instrucciones de seguridad Póngase en contacto con su proveedor de servicios Lely más cercano si tiene alguna duda sobre las instrucciones de seguridad. 2.2.1 Parada de la máquina en caso de emergencia Parada de la máquina con el botón de pausa...
Página 19
in n o vato rs in ag ric u ltu re Arrastre el control deslizante hasta la posición izquierda. Si la máquina está en movimiento, se detiene inmediatamente. También se detiene la entrada de • estiércol y el rociado de agua. El color del deslizador se vuelve blanco •...
Página 20
24 V. Llame a su proveedor de servicios Lely para que un técnico de servicio retire la batería y llévela a una empresa especializada en la eliminación de residuos. Véase también Eliminación de la batería (véase la página 9-1).
Página 21
• Pida que un técnico de Lely sustituya inmediatamente todo cable, conducto, conmutador o componente eléctrico que esté dañado. Antes de empezar a limpiar la máquina o realizar tareas de mantenimiento en ella, asegúrese de que •...
Página 22
2.2.6 Seguridad de instalación Lely instalará la máquina, la estación de agua, la fosa de descarga con protecciones y la estación de • carga. No modifique ningún elemento de la instalación. Esto incluye el suministro de agua y el sistema de agua corriente, así...
Página 23
in n o vato rs in ag ric u ltu re NO toque los motores hasta que se hayan enfriado. • NO toque las almohadillas de carga de la máquina o del cargador hasta que se hayan enfriado. • Mantenga las herramientas y las piezas metálicas alejadas de las unidades de control y de la VIOB para •...
Página 24
in n o vato rs in ag ric u ltu re Dispositivos de seguridad 2.3.1 Dispositivos de seguridad en la máquina Figura 4. Dispositivos de seguridad El botón de pausa (1) está instalado en la parte delantera debajo de la cubierta de la máquina y se puede utilizar para detener la máquina en caso de emergencia.
Página 25
in n o vato rs in ag ric u ltu re Figura 5. Batería LEYENDA: 1. Batería - 2. Botón de encendido/apagado de la batería El botón de encendido/apagado (2) de la batería (1) permite desconectar la alimentación de la máquina. 2.3.2 Dispositivos de seguridad en el cargador El software del cargador detecta si la almohadilla del morro de la máquina está...
Página 26
in n o vato rs in ag ric u ltu re 2.3.3 Protección en la fosa de descarga a cielo abierto Figura 6. Fosa de descarga LEYENDA: 1. Protección - 2. Soportes - 3. Barra La protección (1) en la fosa de descarga está formada por barras metálicas que evitan que personas y animales caigan en su interior.
Página 27
La cerca y el bastidor de extensión de la fosa de descarga instalados cerca de una fosa grande evitan que personas y animales, así como la propia máquina, caigan en ella. 2.3.4 Protección en el sifón Si su máquina funciona en combinación con un Lely Sphere, el estiércol se vierte en un sifón. Seguridad 2-11...
Página 28
in n o vato rs in ag ric u ltu re Figura 8. Protecciones en el sifón LEYENDA: 1. Protección - 2. Soportes - 3. Barra - 4. Sifón La protección (1) consiste en unas barras metálicas que impiden que personas y animales puedan pisar el sifón (4).
Página 29
in n o vato rs in ag ric u ltu re Etiquetas de seguridad 2.4.1 Etiqueta adhesiva de seguridad en la máquina Clave Etiqueta Explicación Etiqueta de posición del botón de pausa Esta etiqueta muestra la posición del botón de pausa en la máquina.
Página 30
in n o vato rs in ag ric u ltu re 2.4.2 Etiquetas adhesivas de seguridad en el cargador Clave Etiqueta Explicación Advertencia: Campos magnéticos No trabaje cerca de los imanes si tiene un marcapasos u otro tipo de implante que pueda resultar dañado por campos magnéticos.
Página 31
in n o vato rs in ag ric u ltu re Clave Etiqueta Explicación Precaución: Lea el manual Hacer caso omiso de las instrucciones de funcionamiento podría provocar la muerte o lesiones graves. Lea el manual. Advertencia: superficie caliente Riesgo de quemaduras en los dedos al tocar la pieza del cargador.
Página 32
No utilice alcoholes minerales, limpiadores abrasivos u otros limpiadores similares que puedan dañar las etiquetas de seguridad. • Reemplace las etiquetas de seguridad que falten o sean ilegibles. Las etiquetas de seguridad pueden comprarse al proveedor local de servicios Lely. • 2-16 Seguridad...
Página 33
< 10 mm (0,4 pulg.). y diferencias de nivel. Capacidad de limpieza. Lely puede calcular la capacidad de limpieza de su establo y sus vacas con la calculadora de capacidad. Sensores de navegación. Detección de la dirección de marcha: Giroscopio.
Página 34
in n o vato rs in ag ric u ltu re Tabla 1 Especificaciones del robot móvil de limpieza de establos (continuación.) Emisión de ruido conforme ~76 dB [A]. con EN-ISO 4871 Con silenciador (opcional): <70 dB. Nivel de presión acústica de emisión (LpA).
Página 35
• Pozo de descarga de Sin recomendaciones. grandes dimensiones (laguna) Sifón Para más información, consulte la documentación del Lely Sphere, el sifón encaja en un orificio de: Anchura: 1200 mm (47 pulg.). • Longitud: 500 mm (20 pulg.). • Especificaciones...
Página 36
in n o vato rs in ag ric u ltu re Tabla 4 Especificaciones de la fosa de descarga (continuación.) El orificio de descarga >160 m (525 pies) (en un suelo cerrado). • se requiere después de una distancia de: Requisitos de La zona que rodea el vertedero debe estar bien ventilación...
Página 37
• La estación de carga • Interfaz de usuario: la aplicación Lely Control Plus • En su explotación, la fosa de descarga, la estación de llenado de agua y la estación de carga pueden estar reunidas en un solo lugar o cada una en un lugar aparte.
Página 38
Hay tres versiones posibles de la fosa de descarga: Un sifón, si el estiércol recogido es procesado por el Lely Sphere. • Un orificio en el suelo de 1200 mm x 500 mm (47,2 in x 19,7 in) en el establo o cerca de él.
Página 39
in n o vato rs in ag ric u ltu re Figura 11. Descripción general de la parte inferior de la máquina LEYENDA: 1. Orificio de drenaje - 2. Sensor de ultrasonidos - 3. Guía de la pared - 4. Guía del suelo - 5. Entrada de estiércol - 6. Limpiador de estiércol - 7.
Página 40
in n o vato rs in ag ric u ltu re Figura 12. Descripción general del interior de la máquina LEYENDA: 1. Bolsa de agua - 2. Filtro de agua - 3. Seguro de la cubierta superior - 4. Unidad de entrada-salida del vehículo (VIOB) - 5.
Página 41
La luz del botón de pausa se apaga. El botón de funcionamiento de la aplicación Lely Control Plus se comporta de igual manera. Si se produce una alarma, el LED del botón de pausa parpadea. La alarma debe confirmarse mediante la aplicación Lely Control Plus.
Página 42
Estación de llenado de agua Riesgo de agua potable contaminada Lely instala la estación de llenado de agua de acuerdo con sus instrucciones de instalación. No realice ninguna modificación en la instalación de la estación de llenado de agua para evitar la contaminación del agua potable.
Página 43
in n o vato rs in ag ric u ltu re Figura 13. Vista general de las piezas de la estación de llenado de agua LEYENDA: 1. Depósito de agua - 2. Salida de agua La máquina rellena las bolsas de agua en la estación de agua. La estación de agua se compone de: Depósito de agua (1).
Página 44
in n o vato rs in ag ric u ltu re 4.2.3 Estación de carga Figura 14. Estación de carga LEYENDA: 1. Raspador - 2. Almohadilla primaria - 3. Pomos (en forma de seta) - 4. Resorte - 5. Resorte - 6. LED Nota: la almohadilla secundaria está...
Página 45
in n o vato rs in ag ric u ltu re La máquina puede dejarse permanentemente conectada en la estación de carga. El VCB y el VIOB supervisan continuamente el estado de la batería y controlan la carga para mantener la batería en condiciones óptimas.
Página 46
El sifón sirve para sellar el depósito de estiércol y para hacer que sea compatible con el uso de un Lely Sphere, un sistema que separa el estiércol de la orina para reducir las emisiones de nitrógeno y amoníaco y hacer que el estiércol sea apto para la fertilización.
Página 47
in n o vato rs in ag ric u ltu re Interfaz de usuario 4.3.1 Estructura del menú Figura 17. Estructura del menú Descripción y funcionamiento 4-11...
Página 48
LEYENDA: 1. Número de ruta actual y acción de ruta - 2. Número de ruta siguiente y hora de inicio - 3. Botón de menú de la aplicación Lely Control - 4. Estado de la batería - 5. Interruptor de encendido/apagado - 6. Número de alarmas, advertencias y mensajes - 7.
Página 49
Algunas veces se muestra un estado temporal debajo de esta línea. Al cabo de unos segundos, el estado volverá a ser normal. Botones muestra las opciones de la aplicación Lely Control. • para poner la máquina en funcionamiento o para •...
Página 50
in n o vato rs in ag ric u ltu re 4.3.3 Control manual Pantalla Descripción La página Control manual muestra los botones para manejar la máquina de forma manual. La forma más fácil consiste en deslizar el icono de la máquina en la dirección en la que desee avanzar y/o girar. También se puede tocar un botón y mantenerlo pulsado para avanzar, retroceder o girar.
Página 51
in n o vato rs in ag ric u ltu re 'Mantener estiércol': La máquina no recoge más estiércol, sino que mantiene el estiércol que ya • se encuentra en el depósito. 'Verter estiércol': La máquina vierte el estiércol del depósito. •...
Página 52
in n o vato rs in ag ric u ltu re 4.3.4 Planificación del día Pantalla Descripción La página Planificación del día muestra las rutas establecidas y sus horas de inicio durante el día. Para cada ruta, la planificación del día muestra una estimación de cuánto tiempo se tarda en recorrer la ruta.
Página 53
También puede añadir más rutas que recorrer, es posible añadir hasta cinco rutas. para ir a la página con las acciones de la ruta. Esta página • solo será utilizada por el técnico de Lely. Descripción y funcionamiento 4-17...
Página 54
in n o vato rs in ag ric u ltu re Pantalla Descripción Asegúrese de que la máquina esté conectada al cargador en la dirección correcta. Toque para empezar a recorrer la ruta. Botones Continuar la planificación diaria tras la ruta para añadir •...
Página 55
Lleve a cabo únicamente los procedimientos que se describen en este manual. Si el procedimiento no estuviera incluido en este manual, debe ponerse en contacto con su técnico local de Lely. Botones Info de fallo para ir a la página con información para •...
Página 56
in n o vato rs in ag ric u ltu re 4.3.8 Ajustes Pantalla Descripción La página Ajustes muestra: Nombre: nombre de la máquina. El nombre de la máquina se ha • configurado durante el proceso de instalación. Contraseña: contraseña de la red Wi-Fi. •...
Página 57
in n o vato rs in ag ric u ltu re 4.3.8.2 Nube Pantalla Descripción Antes de configurar la conexión a la nube, asegúrese de que la red Wi- Fi esté configurada y de que haya conexión a Internet. • La fila de indicadores LED en la parte superior de la pantalla muestra: Enrutador: el estado de la comunicación entre el robot y el...
Página 58
in n o vato rs in ag ric u ltu re 4.3.8.3 Configuración Wi-Fi Pantalla Descripción La fila de indicadores LED en la parte superior de la pantalla • muestra: Enrutador: el estado de la comunicación entre el robot y el •...
Página 59
Cuando la máquina se ponga en funcionamiento, estará bajo el control de la planificación del día. Cuando la máquina esté fuera de servicio, la planificación del día no tiene control sobre la máquina y podrá controlarla usted mismo de forma manual mediante la aplicación Lely Control Plus. Circulación Para recorrer la ruta correcta, la máquina utiliza:...
Página 60
in n o vato rs in ag ric u ltu re Software específico capaz de seguir la rotación de las ruedas sin necesidad de codificadores. Esto se • usa para calcular la distancia recorrida. Sensores de ultrasonidos, que detectan paredes y obstáculos a ambos lados de la máquina a lo largo •...
Página 61
Emparejar su smartphone con la máquina. La aplicación Lely Control Plus debe estar conectada a la máquina (esto tiene que hacerse cada vez que desee utilizar su máquina con su smartphone) (véase Conexión de la aplicación Lely Control Plus en la máquina en la página 5-8).
Página 62
in n o vato rs in ag ric u ltu re Máquina en movimiento Riesgo de lesiones. Antes de abrir la cubierta superior, ponga la máquina fuera de servicio. Asegúrese de que la cubierta superior esté cerrada cuando controle la máquina de forma manual o cuando se encuentre en modo funcionamiento.
Página 63
in n o vato rs in ag ric u ltu re Cierre de la cubierta superior Asegúrese de que la cubierta superior esté completamente bloqueada después de cerrarla. Las vacas intentarán abrir la cubierta superior y podrían dañar la máquina. Doble la cubierta superior hacia la parte delantera de la máquina y manténgala aproximadamente 5 cm (2 pulgadas) por encima de su posición cerrada.
Página 64
in n o vato rs in ag ric u ltu re Asegúrese de que el LED verde del botón de la batería esté encendido (espere unos segundos después de pulsarlo para que se ponga en marcha), este LED verde indica que la batería está en funcionamiento.
Página 65
in n o vato rs in ag ric u ltu re Apagado de la máquina Aleje la máquina del cargador mediante el control manual (véase Guiado manual de la máquina hasta una ubicación en la página 5-10). Si no es posible alejar la máquina, desenchufe el cargador de la toma de corriente e inclínelo hacia •...
Página 66
La primera vez después de encender la máquina, solo puede poner la máquina en funcionamiento mediante la aplicación Lely Control Plus. El botón de pausa se encuentra en la parte delantera de la máquina. La posición del botón de pausa está...
Página 67
Ahora la máquina puede controlarse de forma manual. • 5.4.2 Puesta en marcha y fuera de servicio de la máquina con la aplicación Lely Control Plus La máquina puede ponerse en funcionamiento y fuera de servicio deslizando el botón Estado de la operación presente en la página de inicio de la aplicación Lely Control Plus.
Página 68
Control de la máquina con su smartphone 5.5.1 Conexión de la aplicación Lely Control Plus en la máquina Cada vez que desee utilizar la máquina con su smartphone, deberá conectar la aplicación Lely Control Plus a la máquina. Encienda la máquina.
Página 69
Su proveedor local de servicios Lely habrá configurado el nombre de su máquina durante el proceso de instalación. Cuando se establece la conexión, aparece la página de inicio de sesión de la aplicación Lely Control Plus. Introduzca la contraseña proporcionada por el técnico durante la instalación.
Página 70
Controle la máquina de forma remota únicamente cuando esta se encuentre dentro de su campo de visión. Conecte la app Lely Control Plus a la máquina (véase Conexión de la aplicación Lely Control Plus en la máquina en la página 5-8).
Página 71
in n o vato rs in ag ric u ltu re Toque el menú Control manual. Puede hacer circular la máquina en las siguientes direcciones: Toque el botón y manténgalo pulsado para avanzar. • Toque el botón y manténgalo pulsado para retroceder.
Página 72
Riesgo de lesiones. Controle la máquina de forma remota únicamente cuando esta se encuentre dentro de su campo de visión. Conecte la aplicación Lely Control Plus a la máquina. Deslice el interruptor a la izquierda ( ) para poner la máquina fuera de servicio.
Página 73
Riesgo de lesiones. Controle la máquina de forma remota únicamente cuando esta se encuentre dentro de su campo de visión. Conecte la aplicación Lely Control Plus a la máquina. Deslice el interruptor a la izquierda ( ) para poner la máquina fuera de servicio.
Página 74
Riesgo de lesiones. Controle la máquina de forma remota únicamente cuando esta se encuentre dentro de su campo de visión. Conecte la aplicación Lely Control Plus a la máquina. Deslice el interruptor a la izquierda ( ) para poner la máquina fuera de servicio.
Página 75
Riesgo de lesiones. Controle la máquina de forma remota únicamente cuando esta se encuentre dentro de su campo de visión. Conecte la aplicación Lely Control Plus a la máquina. Deslice el interruptor a la izquierda ( ) para poner la máquina fuera de servicio.
Página 76
Riesgo de lesiones. Controle la máquina de forma remota únicamente cuando esta se encuentre dentro de su campo de visión. Conecte la aplicación Lely Control Plus a la máquina. Deslice el interruptor a la izquierda ( ) para poner la máquina fuera de servicio.
Página 77
En la máquina, la luz del botón de PAUSA parpadea. • Al conectar la aplicación Lely Control Plus a la máquina en el smartphone, aparecerá la lista de alarmas. • Cuando la máquina se conecta a la nube, se envía una notificación push a la aplicación Lely Horizon •...
Página 78
La alarma aparece en la parte superior de la lista. Toque la línea de la alarma para leerla. En la aplicación Lely Control Plus puede marcar la alarma como resuelta. En la pantalla se indica si la notificación de alarma se ha leído en Horizon.
Página 79
Ponga la máquina en funcionamiento para empezar la limpieza del establo de acuerdo con la planificación del día. Sustitución de una ruta en la planificación del día por otra ruta Conecte la aplicación Lely Control Plus a la máquina. Toque el menú Planificación del día.
Página 80
Ponga la máquina en funcionamiento para empezar la limpieza del establo de acuerdo con la planificación del día. Eliminación de una ruta de la planificación del día Conecte la aplicación Lely Control Plus a la máquina. Toque el menú Planificación del día.
Página 81
Antes de que la temperatura ambiente caiga por debajo del punto de congelación, el depósito de agua de la estación de llenado de agua y las bolsas de agua en el depósito de estiércol de la máquina deben drenarse. Lely Industries N.V. no asumirá ninguna responsabilidad por los daños provocados por las heladas.
Página 82
in n o vato rs in ag ric u ltu re Encender la máquina con el botón (2). • Llevar la máquina de forma manual al cargador y cargarla durante unas horas antes de ponerla en • funcionamiento. Si la batería estaba completamente agotada (carga al 0 %), haga lo siguiente: Vuelva a llevar la máquina al cargador elevando la máquina (véase Izado de la máquina en la página 6- 13).
Página 83
in n o vato rs in ag ric u ltu re Encienda la batería con el botón de encendido/apagado (1). El LED de la batería no se enciende. Figura 25. Botones de encendido/apagado LEYENDA: 1. Botón de encendido/apagado de la batería - 2. Botón de encendido/apagado de la VIOB Asegúrese de estar presionando el botón de la batería (presiónelo unas cuantas veces y observe •...
Página 84
in n o vato rs in ag ric u ltu re Si la batería está agotada, el cargador no comenzará el proceso de carga de forma automática. Inicie la carga de la siguiente manera: Retire los tornillos y la placa posterior de la parte trasera del cargador, pulse el botón de encendido/apagado (1) durante más de 3 segundos y a continuación suéltelo.
Página 85
in n o vato rs in ag ric u ltu re Deje que la máquina se cargue durante unas horas. Figura 26. LED de carga • LED verde encendido: el cargador tiene corriente LED azul emite destellos: la batería se está cargando •...
Página 86
in n o vato rs in ag ric u ltu re Incline la parte superior del cargador hacia arriba como se indica a continuación, esto deja espacio para abrir la tapa de la máquina: Figura 27. Incline la parte superior del cargador Figura 28.
Página 87
Antes de realizar el mantenimiento en la máquina, póngala siempre fuera de servicio con el botón de pausa o con la aplicación Lely Control Plus. Esto también implica el mantenimiento de la estación de agua, la estación de carga y la fosa de descarga.
Página 88
in n o vato rs in ag ric u ltu re Mantenimiento Frecuencia • Cuando se producen problemas con la carga de la batería. Limpie el filtro de aire superior y el sensor de Cada dos semanas. • nivel. Cuando la entrada de estiércol de la máquina se •...
Página 89
in n o vato rs in ag ric u ltu re Limpieza de la máquina Descarga eléctrica. Riesgo de lesiones graves o muerte. No utilice un producto limpiador a alta presión para limpiar la máquina. Preparación Ponga la máquina fuera de servicio. Saque la máquina del cargador de forma manual para desconectarla.
Página 90
in n o vato rs in ag ric u ltu re Limpieza Descarga eléctrica. Riesgo de lesiones graves o muerte. No utilice un producto limpiador a alta presión para limpiar la máquina. Utilice un raspador de plástico para retirar el estiércol de la almohadilla y de la cubierta que la rodea. A continuación, utilice un paño húmedo o un cepillo suave y limpie la parte superior y los laterales de la almohadilla (1) así...
Página 91
in n o vato rs in ag ric u ltu re Limpieza de la almohadilla y del mecanismo de alineación y la placa del cargador Preparación Campo magnético Riesgo de lesiones graves o muerte al llevar un marcapasos cardíaco u otro implante que pueda verse afectado por los campos magnéticos.
Página 92
in n o vato rs in ag ric u ltu re Limpieza de la almohadilla y del mecanismo de alineación Descarga eléctrica. Riesgo de lesiones graves o muerte. No utilice un producto limpiador a alta presión para limpiar la máquina. Limpie las siguientes partes del cargador primero con un raspador de plástico y después con un paño húmedo o un cepillo suave y agua.
Página 93
in n o vato rs in ag ric u ltu re Limpie el filtro de aire superior y el sensor de nivel Gases tóxicos. Riesgo de pérdida de conciencia. Retire el filtro de aire del depósito de estiércol únicamente cuando la máquina se encuentre en un área bien ventilada.
Página 94
in n o vato rs in ag ric u ltu re Retirada y limpieza Figura 31. Limpie el filtro de aire superior LEYENDA: 1. Perno - 2. Arandela - 3. Retén - 4. Cubierta - 5. Filtro de aire - 6. Orificio de aire - 7. Retén - 8. Tubo de aire - 9. Depósito de estiércol - 10.
Página 95
in n o vato rs in ag ric u ltu re Utilice un paño húmedo para limpiar el sensor de nivel (1). Instalación Instale el filtro de agua (5) en el depósito de estiércol. Asegúrese de que los clavos (11) apunten hacia abajo, el orificio de aire (6) del filtro de aire encaje alrededor del tubo de aire (8) y que el retén (7) se encuentre en la posición correcta.
Página 96
in n o vato rs in ag ric u ltu re No utilice un limpiador a presión para limpiar los sensores de ultrasonidos. Cuando sea difícil retirar el estiércol, humedezca primero la superficie de los sensores de ultrasonidos con un paño húmedo, y deje que el agua empape el estiércol durante un tiempo y límpielo.
Página 97
in n o vato rs in ag ric u ltu re Limpieza Figura 33. Limpieza de los sensores de ultrasonidos LEYENDA: 1. Sensor de ultrasonidos izquierdo Limpie los sensores de ultrasonidos en el lado derecho e izquierdo de la máquina con un paño húmedo o cepillo suave.
Página 98
in n o vato rs in ag ric u ltu re Gases tóxicos. Riesgo de pérdida de conciencia. Retire el filtro de aire del depósito de estiércol únicamente cuando la máquina se encuentre en un área bien ventilada. Tenga en cuenta que pueden liberarse vapores tóxicos del depósito de estiércol.
Página 99
in n o vato rs in ag ric u ltu re Retire la cubierta del filtro de aire superior (4). Retire el filtro de aire (5). Tape el tubo de aire (8) para evitar fugas de agua en la bomba de vacío. Use agua para enjuagar el depósito de estiércol y disolver el tapón.
Página 100
Si el depósito no está vacío y es posible hacerlo, antes limpie el depósito (véase Limpieza del depósito de estiércol en la página 6-11). Vacíe las bolsas de agua: Conecte la aplicación Lely Control Plus a la máquina. Deslice el interruptor a la izquierda ( ) para poner la máquina fuera de servicio.
Página 101
in n o vato rs in ag ric u ltu re Figura 35. Retirada o instalación del soporte LEYENDA: 1. Soporte Retire el soporte (1). Mantenimiento 6-15...
Página 102
in n o vato rs in ag ric u ltu re Conecte también la herramienta de izado en el punto de izado (1). Figura 36. Izado de la máquina LEYENDA: 1. Punto de izado Ice la máquina y llévela con cuidado a su nueva ubicación. Retire la herramienta de izado e instale el soporte y el filtro.
Página 103
Comprobación y ajuste Prueba de los sensores de ultrasonidos Conecte la aplicación Lely Control Plus a la máquina. En el menú principal de la aplicación Lely Control Plus, toque Pruebas. Toque Ultrasonido. Aparece una pantalla con resultados de las pruebas. El resultado debe ser Bueno o Excelente para •...
Página 104
in n o vato rs in ag ric u ltu re Toque Calibrar. La máquina calibra los diámetros de las ruedas izquierda y derecha de forma independiente. Examine si los valores calibrados se encuentran en el rango entre 280 - 315 mm (11 - 13 pulg.). Si no, lleve a cabo el calibrado de nuevo.
Página 105
Siga el procedimiento mostrado botón de PAUSA está en la página de detalles de parpadeando / aparece una alarma. alarma en la aplicación Lely Control Plus). La máquina se encuentra parada La máquina está apagada. Encienda la máquina. (aunque no en la estación de Ponga la máquina en...
Página 106
Seguir pared. Cuando la máquina toca las paredes, raspa la suciedad. Las rutas deben reprogramarse Póngase en contacto con su para mejorar la navegación. proveedor local de servicios Lely para reprogramar las rutas. Resolución de fallos...
Página 107
Lely. La máquina no puede encontrar La fosa de descarga está tan Limpie la fosa de descarga. la fosa de descarga.
Página 108
La unión acodada de silicona del Póngase en contacto con su sistema de vacío no está bien proveedor local de servicios Lely conectada al tubo del cuerpo. para volver a colocar la unión acodada de silicona de modo que quede correctamente conectada.
Página 109
Empareje su smartphone con la emparejado con la máquina. máquina (véase Empareje su smartphone con el Discovery en la página 5-1). La aplicación Lely Control Plus Conecte la aplicación Lely no se conecta a la máquina. Control Plus a la máquina. Resolución de fallos...
Página 110
Tabla 8 Tabla de localización y resolución de averías de la máquina (continuación.) Síntoma Causa posible Acción La aplicación Lely Control Plus Conecte la aplicación Lely está conectada, pero a la Control Plus a la máquina máquina equivocada.
Página 111
Eliminación de la batería En caso de sustitución de la batería, el técnico de Lely dejará la batería usada en su explotación. La batería usada deberá entregarse a una empresa especializada en la eliminación de residuos que pueda manipular y eliminar baterías recargables de iones de litio de 24 V.
Página 112
in n o vato rs in ag ric u ltu re EN BLANCO INTENCIONADAMENTE Eliminación...
Página 113
in n o vato rs in ag ric u ltu re Declaración de conformidad 10.1 Declaración de conformidad CE Declaración de conformidad 10-1...
Página 114
in n o vato rs in ag ric u ltu re 10.2 Declaración de conformidad UKCA 10-2 Declaración de conformidad...