Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

ENCIMERA
INDUCCIÓN 4 BLACK
SAP: 14440

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kitchen Center 14440

  • Página 1 ENCIMERA INDUCCIÓN 4 BLACK SAP: 14440...
  • Página 2 CARTA A NUESTROS CLIENTES Estimado Cliente: Gracias por elegir un producto KITCHEN CENTER. Este manual contiene las instrucciones, advertencias y recomendaciones para desempacar, instalar, usar, limpiar, cuidar, y disfrutar este producto. También contiene nuestra información de contacto y la Póliza de Garantía.
  • Página 3 CONTENIDO CONTENIDO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE USO CONSEJOS DE COCINA LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PROBLEMAS Y SOLUCIONES DISPOSICIÓN FINAL SERVICIO TÉCNICO PÓLIZA DE GARANTÍA...
  • Página 4 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Por favor, lea esta información antes de usar su placa encimera de cocción PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Desconecte el equipo de la red eléctrica antes de realizar cualquier trabajo o mantención en él. • La conexión a un buen sistema de cableado a tierra es esencial y obligatoria. •...
  • Página 5 • Este aparato debe ser instalado correctamente y conectado a tierra únicamente por una persona debidamente calificada. • Este dispositivo debe estar conectado a un circuito que incorpore un interruptor asilado que proporcione una desconexión total de la fuente de alimentación. •...
  • Página 6 • específicamente en el manual. Todas las demás operaciones de mantenimiento deben ser realizadas por un técnico calificado. • No use un limpiador a vapor para limpiar su cocina. • No ubique ni deje caer objetos pesados sobre la encimera. •...
  • Página 7 • El aparato no debe ser operado por medio de un temporizador externo o un sistema de control remoto separado. PELIGRO PARA LA SALUD • Este aparato cumple con las normas de seguridad electromagnética, sin embargo, las personas con marcapasos cardíacos u otros implantes eléctricos (como bombas de insulina) deben consultar con su médico o fabricante de im- plantes antes de usar este equipo para asegurarse de que sus implantes no se verán afectados por el campo electromagnético.
  • Página 8 INSTALACIÓN • Corte la cubierta de cocina en donde instalarà la encimera de acuerdo con los tamaños que se muestran en el dibujo mas abajo. • Para el propósito de instalación y uso, debe preservar 5 cms de espacio alrededor de la cubierta.
  • Página 9 Antes de instalar la placa de cocción, asegúrese de: • La superficie de trabajo es cuadrada y nivelada, y ningún elemento estructural interfiere con los requisitos de espacio. • La superficie de trabajo está hecha de un material resistente al calor. •...
  • Página 10 • Si el enchufe está dañado o necesitado de reparación, esta operación debe ser hecho por personal de servicio técnico con herramienta para evitar accidentes. • Si lo aparato está conectado directamente a la fuente de alimentación con un circuito omni-polo debe ser instalado con 3mm de apertura entre contactos. •...
  • Página 11 INSTRUCCIONES DE USO ZONAS DE COCCION Area de Cocción 1200/ 1500 W Area de Cocción 2300 / 2600 W Area de Cocción 2300 / 2600 W Area de Cocción 1200/ 1500 W INDUCCION No descentrarN o tostador Panel de control Indicador de zona de cocción Función booster...
  • Página 12 FUNCIONAMIENTO • La encimera de inducción está principalmente compuesta por una bobina de calefacción inducida, una zona de cocción en cristal y un sistema de control. • En principio, la corriente genera una fuerza magnética por la bobina. Un gran número de vórtices son reproducidos de forma que las líneas magnéticas del campo entran en contacto con la olla de hierro o de acero inoxidable.
  • Página 13 • Si no dispone de un imán: 1. Ponga la olla con un poco de agua en cualquier zona de cocción. 2. Encienda la encimera y la zona en la cuál se encuentra la olla. Si la zona no enciende es poque la olla no es compatible con encimeras a inducción. Requisitos para el menaje a utilizar en encimeras a inducción: •...
  • Página 14 INSTRUCCIONES PARA USO HABITUAL 1. Encienda la encimera con el mando de Encender / Apagar. 2. Después de encender, oirá un aviso sonoro, todas las luces se encenderán por un segundo, indicando que la encimera se encuentra en standby. Ubique la olla en el centro de la zona de cocción que desea utilizar.
  • Página 15 • La pantalla se apagará automáticamente después de 2 minutos si no hay un recipiente adecuado sobre la encimera. 6. Para terminar el proceso de cocción toque el control de la zona que desea apagar . 7. Apague la zona de cocción bajando el nivel a “0” o tocar los controles “-” y “+” simultáneamente.
  • Página 16 3. Al tocar el mando “B”, el indicador de la zona mostrará “P” y el nivel de cocción llegará a máximo. 4. Para finalizar o cancelar la función Booster toque el mando “B” o “´-” y la función se terminará y la zona de cocción volverá a su configuración original. 5.
  • Página 17 Si desea cancelar el temporizador presione los mandos “-“ y “+” de manera simultánea. En la pantalla se mostrará “00”. Cuando el tiempo se ajusta, comenzará la cuenta regresiva inmediatamente. La pantalla irá mostrando el tiempo restante y la luz parpadeará...
  • Página 18 10. Una vez que la cuenta regresiva de la primera zona termina, la zona correspondiente se apagará. 11. A continuación, se mostrará el nuevo tiempo restante y el punto de la zona correspondiente parpadeará. Ajuste de temperatura • Los ajustes de temperatura señalados a continuación son orientativos. El valor exacto dependerá...
  • Página 19 SISTEMAS DE SEGURIDAD Protección de Sobre Calentamiento • Un sensor de temperatura equipado puede monitorar la temperatura dentro de la encimera. Cuando es monitorada una temperatura excesiva la inducción para la operación automáticamente. Detección de Olla • Cuando una olla de tamaño diverso y no magnética (ej: aluminio), o algún pequeño artículo (ej: cuchillo, tenedor), se quedó...
  • Página 20 CONSEJOS DE COCINA • Advertencia: Tenga precaución al freír, ya que el aceite y la grasa se calientan muy rápidamente, especialmente si está usando la función Booster. A temperaturas extremadamente altas, el aceite y la grasa se inflaman con facilidad, lo que supone un grave riesgo de incendio.
  • Página 21 Para freír a fuego lento • Elija un wok de base plana compatible con la inducción o una sartén grande. • Tenga listos todos los ingredientes y el equipo. El salteado debe ser rápido. Si está cocinando grandes cantidades, cocine los alimentos en varios lotes más pequeños.
  • Página 22 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO IMPORTANTE TIPO DE COMO MANTENCION SOLUCIONARLO • Cuando se desconecte 1. Desconecte la la corriente de la placa Suciedad diaria en placa alimentación eléctrica encimera de cocción, vítrea (huellas digitales, de la placa encimera de no habrá ninguna marcas, manchas inducción.
  • Página 23 IMPORTANTE TIPO DE COMO MANTENCION SOLUCIONARLO - Peligro de corte: 1. Desconecte la cuando la cubierta de corriente de la placa de seguridad es retirada, cocción en la pared. el filo es cortante como una navaja. Usar con 2. Sostenga la cuchilla extremo cuidado o el utensilio en un y almacenar siempre de...
  • Página 24 PROBLEMAS Y SOLUCIONES SOLUCION PROBLEMA CAUSAS POSIBLES La placa de inducción No hay energía Asegúrese de que la no se puede conectar. placa de inducción esté conectada a la red eléctrica y que esté encendida. Verifique si hay un apagón en su casa o en su área.
  • Página 25 SOLUCION PROBLEMA CAUSAS POSIBLES Esto es normal, pero La placa de inducción Esto se debe a la el ruido debe disminuir hace un zumbido bajo tecnología de cocción o desaparecer por cuando se usa con un por inducción. completo cuando usted alto nivel de calor.
  • Página 26 SOLUCION PROBLEMA CAUSAS POSIBLES Deje enfriar y reanude F3 - F8 Falla del termostato. después. Contacte al servicio técnico Verifique si el voltaje es E1 - E2 Falla de sensor de correcto. temperatura. Contacte al servicio técnico. Deje enfriar y reanude E3 - E4 Voltaje anormal.
  • Página 27 DISPOSICIÓN FINAL • Recicle los materiales con el símbolo de reciclaje. • Ponga el embalaje en los contenedores correspondientes para reciclarlo. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud humana y a reciclar los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. •...
  • Página 28 SERVICIO TÉCNICO Esta sección explica como cuidar y mantener su producto después de usarlo en forma habitual. ADVERTENCIAS • No intente desmontar ni reparar el producto usted mismo, ya que esto puede ser peligroso. RECOMENDACIONES • Para cualquier actividad de cuidado o mantenimiento no indicada en este manual contacte a nuestro SAT.
  • Página 29 Esta sección explica la póliza de garantía de este producto y como hacerla efectiva. ALCANCE DE LA GARANTÍA Esta garantía es válida únicamente en Chile y es otorgada Kitchen Center S.p.A. OBJETO DE LA GARANTÍA 1. Kitchen Center garantiza el correcto funcionamiento del producto de este manual de uso por un periodo de 3 meses desde la fecha de adquisición del...
  • Página 30 • Averías producidas por mal uso del producto o negligencia por parte del cliente y/o terceros. • Averías producidas por caso fortuito, fuerza mayor, exposición al calor excesivo, exposición a condiciones meteorológicas adversas. • Abuso físico, químico o daños causados por un cuidado y/o mantenimiento inadecuado.
  • Página 31 W W W . K I T C H E N C E N T E R . C L SERVICIO ASISTENCIA TÉCNICA SAT 600 411 77 00 | POSTVENTA@KITCHENCENTER.CL...