Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

STEREO CD MINI HI-FI SYSTEM MED ANALOG RADIO, DOBBELT KASSETTEAFSPILLER OG PLADESPILLER
STEREO/CD-HIFI-PIENOISJÄRJESTELMÄ,JOSSA ANALOGINEN RADIO, KAKSI KASETTISOITINTA JA LEVYSOITIN
STEREO CD MINI HI-FI SYSTEM MIT ANALOGRADIO, DOPPELKASSETTENDECK UND PLATTENSPIELER
HI-FI MINISTEREO-CD MED ANALOG RADIO, DUBBLA KASSETTDÄCK OCH SKIVSPELARE
STEREO CD MINI HI-FI SYSTEM WITH ANALOGUE RADIO DOUBLE CASSETTE AND TURNTBLE
SISTEMA ALTA FIDELIDAD MINI CD ESTÉREO CON RADIO ANALÓGICA, DOBLE PLETINA Y GIRADISCOS
MRP-141
BETJENINGSVEJLEDNING
KÄYTTÖOPAS
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
www.denver-electronics.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Denver MRP-141

  • Página 1 STEREO CD MINI HI-FI SYSTEM WITH ANALOGUE RADIO DOUBLE CASSETTE AND TURNTBLE SISTEMA ALTA FIDELIDAD MINI CD ESTÉREO CON RADIO ANALÓGICA, DOBLE PLETINA Y GIRADISCOS MRP-141 BETJENINGSVEJLEDNING KÄYTTÖOPAS BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com...
  • Página 2 Knapper og kontroller 1) Pladespillerens støvlåg 18) CD-skuffe 2) LCD display 19) TUNER kanalvælger 3) FM stereo indikator 20) Knappen CD STOP 4) Infrarød sensor til fjernbetjening 21) Knappen CD AFSPIL / PAUSE 5) POWER/STANDBY LED indikator 22) Knappen VOLUMEN op / ned 6) Knappen POWER (tænd / standby) 23) Knappen CD spring frem 7) Knappen RANDOM (vilkårlig rækkefølge)
  • Página 3: Tilslutning Af Systemet

    KOM GODT I GANG INSTALLATION Pak alle dele ud og fjern beskyttelsesmaterialet. Inden du tilslutter anlægget til lysnettet og foretager andre tilslutninger bør du sikre dig, at strømstyrken på brugsstedet modsvarer angivelserne på anlægget. Undlad at blokere anlæggets ventilationsåbninger og sørg for, at der er adskillige centimeters frirum uden om anlægget, således at den nødvendige ventilation kan finde sted.
  • Página 5 NÅR DU VIL LYTTE TIL KASSETTEBÅND GENEREL BETJENING Knappen STOP / båndudløser Tryk på denne knap, når du vil afbryde alle funktioner i kassetteafspilleren. Tryk på knappen igen for at åbne båndrummet og udløse kassettebåndet. Knapperne SPOL FREM & Tryk på en af disse knapper, hvis du vil spole frem eller tilbage på båndet. Tryk på SPOL TILBAGE knappen STOP / SPOL TILBAGE, EJECT (båndudløser), når båndet er kørt til ende.
  • Página 6: Knapper Og Kontroller

    Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor kasseret elektrisk og elektronisk udstyr gratis kan afleveres af borgerne på genbrugsstationer og andre indsamlingssteder eller bliver afhentet direkte fra husholdningerne. Nærmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning. ALL RIGHTS RESERVED COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com DK-5...
  • Página 7 SÄÄDINTEN SIJAINNIT 1) LEVYSOITTIMEN PÖLYSUOJA 18) CD-SOITTIMEN LEVYKELKKA 2) LCD-NÄYTTÖ 19) VIRITYSSÄÄDIN 3) FM STEREO -MERKKIVALO 20) CD-SOITTIMEN PYSÄYTYS-PAINIKE 4) KAUKOSÄÄTIMEN TUNNISTIN 21) CD-SOITTIMEN TOISTO/TAUKO-PAINIKE 5) VALMIUSTILAN MERKKIVALO 22) ÄÄNENVOIMAKKUUDEN SÄÄTÖPAINIKE 6) VIRTAPAINIKE 23) CD-SOITTIMEN OHITA/SIIRRY ETEEN-PAINIKE 7) SATUNNAISTOISTO-PAINIKE 24) CD-SOITTIMEN OHITA/SIIRRY TAAKSE PAINIKE 8) MULTI-PAINIKE 25) BASSOTAAJUUKSIEN VAHVISTUS -PAINIKE 9) TOISTOSOITTOPAINIKE...
  • Página 8 KÄYTTÖVAROITUKSET ASENTAMINEN OTA KAIKKI OSAT PAKKAUKSESTA JA POISTA SUOJAMATERIAALIT. VARMISTA, ETTÄ LAITTEEN VIRTA ON VALITTU OIKEIN JA KAIKKI MUUT KYTKENNÄT ON TEHTY, ENNEN KUIN KYTKET LAITTEEN VIRTAJOHDON VERKKOVIRTAAN. ÄLÄ PEITÄ TUULETUSAUKKOJA JA VARMISTA, ETTÄ LAITTEEN YMPÄRILLE JÄÄ USEITA SENTTIMETREJÄ TUULETUSTILAA. KYTKEMINEN KYTKE VIRTAJOHTO PISTORASIAAN JA KYTKE VIRTA LAITTEEN TAKAOSAN KYTKIMESTÄ.
  • Página 10 VALITSE HALUAMASI KAPPALE SKIP-PAINIKKEILLA (SIIRTYMINEN). TALLENNA KAPPALE MUISTIIN PAINAMALLA OHJELMOINTIPAINIKETTA. LISÄÄ KAPPALEITA MUISTIIN TARPEEN MUKAAN TOISTAMALLA KOHDAT 3–4. KUN KAIKKI HALUTUT KAPPALEET ON OHJELMOITU, PAINA PLAY/PAUSE-PAINIKETTA (TOISTO/TAUKO). LEVY TOISTETAAN OHJELMOIMASSASI JÄRJESTYKSESSÄ. LOPETA OHJELMAN TOISTO PAINAMALLA STOP–PAINIKETTA (PYSÄYTYS). KASETIN KUUNTELU YLEISTOIMINNOT TOISTON PYSÄYTYS/KASETIN POISTO -PAINIKE VOIT PYSÄYTTÄÄ...
  • Página 11 KOTITALOUSJÄTTEEN MUKANA VAAN NE ON HÄVITETTÄVÄ ERIKSEEN. KAIKKIIN KAUPUNKEIHIN ON PERUSTETTU KERÄYSPISTEITÄ. SÄHKÖ- JA ELEKTRONIIKKALAITTEET VOI VIEDÄ ITSE ILMAISEKSI PISTEISIIN TAI NE VOIDAAN KERÄTÄ SUORAAN KOTOA. LISÄTIETOJA SAAT KUNTASI TEKNISELTÄ OSASTOLTA. ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com FI-5...
  • Página 17: Knapparnas Placering

    KNAPPARNAS PLACERING DAMMSKYDD FÖR SKIVTALLRIKEN 18) LUCKA TILL CD-SPELAREN LCD-DISPLAY 19) INSTÄLLNINGSKNAPP FM-STEREOINDIKATOR 20) STOPPKNAPP FÖR CD FJÄRRSENSOR 21) SPELA/PAUS-KNAPP FÖR CD STRÖM-/STANDBY-INDIKATOR 22) VOLYMKNAPP STRÖMBRYTARE 23) FRAMÅTSPOLNINGSKNAPP FÖR CD SLUMPVALSKNAPP 24) BAKÅTSPOLNINGSKNAPP FÖR CD LJUD AV 25) EXTRA BASKNAPP REPETERINGSKNAPP 26) BAND-/FM-VÄXLARE 10) PROGRAMKNAPP...
  • Página 18 ATT TÄNKA PÅ VID ANVÄNDNING INSTALLATION PACKA UPP ALLA DELAR OCH AVLÄGSNA ALLT SKYDDANDE PACKNINGSMATERIAL. INNAN DU ANSLUTER ENHETEN TILL ELNÄTET BÖR DU KONTROLLERA SPÄNNINGEN I ELUTTAGET OCH GÖRA ALLA ANDRA NÖDVÄNDIGA ANSLUTNINGAR. TÄCK INGA VENTILER OCH SE TILL ATT DET FINNS FLERA CENTIMETER LUFT RUNT APPARATEN. ANSLUTNING ANSLUT NÄTSLADDEN TILL ETT ELUTTAG OCH SÄTT PÅ...
  • Página 20 CD-PROGRAMMERING DU KAN PROGRAMMERA UPP TILL 20 SPÅR FÖR UPPSPELNING I ÖNSKAD ORDNING. INNAN DU ANVÄNDER FUNKTIONEN MÅSTE DU SE TILL ATT TRYCKA PÅ STOPPKNAPPEN. STÄLL IN CD-LÄGE. TRYCK PÅ PROGRAMKNAPPEN SÅ VISAS ETT BLINKANDE ”P” PÅ LCD-DISPLAYEN. DEN VISAR OCKSÅ PROGRAMNUMMER OCH SIFFROR FÖR VILKA SPÅRNUMMER SOM SKA PROGRAMMERAS.
  • Página 21 ALLA KOMMUNER HAR ETABLERAT UPPSAMLINGSSTÄLLEN DÄR ELEKTRISK OCH ELEKTRONISK UTRUSTNING ANTINGEN KAN LÄMNAS IN KOSTNADSFRITT I ÅTERVINNINGSSTATIONER ELLER HÄMTAS FRÅN HUSHÅLLEN. VIDARE INFORMATION FINNS ATT TILLGÅ HOS DIN KOMMUNS TEKNISKA FÖRVALTNING. ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com SW-5...
  • Página 22 LOCATION OF CONTROLS 1) TURNTABLE DUST COVER 18) CD DOOR TRAY 2) LCD DISPLAY 19) TUNING KNOB 3) FM STEREO INDICATOR 20) CD STOP BUTTON 4) REMOTE SENSOR 21) CD PLAY / PAUSE BUTTON 5) POWER/STANDBY LED INDICATOR 22) VOLUME UP-DOWN BUTTON 6) POWER BUTTON 23) CD SKIP FORWARD BUTTON 7) RANDOM BUTTON...
  • Página 23 PRECAUTIONS FOR USE INSTALLATION UNPACK ALL PARTS AND REMOVE PROTECTIVE MATERIAL. DO NOT CONNECT THE UNIT TO THE MAINS BEFORE CHECKING THE MAINS VOLTAGE AND BEFORE ALL OTHER CONNECTIONS HAVE BEEN MADE. DO NOT COVER ANY VENTS AND MAKE SURE THAT THERE IS A SPACE OF SEVERAL CENTIMETERS AROUND THE UNIT FOR VENTILATION.
  • Página 25 LISTING TO TAPE GENERAL OPERATION STOP / EJECT KEY PRESS TO STOP ALL DECK OPERATION. PRESS AGAIN TO OPEN THE CASSETTE DOOR. FAST FORWARD KEY & PRESS TO START RAPID TAPE WINDING IN EITHER FORWARD OR REVERS FAST REWIND KEY DIRECTION.
  • Página 26 CAN EITHER BE SUBMITTED FREE OF CHARGE AT RECYCLING STATIONS AND OTHER COLLECTION SITES, OR BE COLLECTED FROM THE HOUSEHOLDS. ADDITIONAL INFORMATION IS AVAILABLE AT THE TECHNICAL DEPARTMENT OF YOUR CITY. ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com EN-5...
  • Página 27 SITUACIÓN DE LOS CONTROLES TAPADERA DEL GIRADISCOS 18) BANDEJA PORTADISCO CD PANTALLA LCD 19) CONTROL DE SINTONÍA INDICADOR FM ESTÉREO 20) BOTÓN DETENER CD SENSOR REMOTO 21) BOTÓN REPRODUCCIÓN/PAUSA CD INDICADOR DE ENCENDIDO/STANDBY 22) BOTÓN DE CONTROL DE VOLUME BOTÓN DE ENCENDIDO 23) BOTÓN SALTAR SIGUIENTE CD BOTÓN REP.
  • Página 28 IMPORTANTE: YA QUE EL MOVIMIENTO DEL MECANISMO DEL CD Y LA CIRCUITERÍA SENSIBLE PUEDEN CAUSAR INTERFERENCIAS EN LOS SINTONIZADORES RADIO, APAGUE LA UNIDAD CUANDO USE OTROS APARATOS DE RADIO. PRECAUCIONES DURANTE EL USO INSTALACIÓN DESEMBALE TODOS LOS COMPONENTES Y RETIRE EL MATERIAL DE PROTECCIÓN. ANTES DE CONECTAR LA UNIDAD A LA TOMA DE CORRIENTE COMPRUEBE LA TENSIÓN DE LA CORRIENTE Y REALICE EL RESTO DE CONEXIONES.
  • Página 29 GIRADISCOS NOTAS: RETIRE EL PROTECTOR DE LA AGUJA. ASEGÚRESE DE QUE EL BRAZO ESTÁ LIBRE DEL SOPORTE DEL BRAZO ANTES DE PONERLO EN FUNCIONAMIENTO, Y VUÉLVALO A ASEGURAR DESPUÉS DE USARLO. PULSE EL INTERRUPTOR DE FUNCIÓN “PHONO”. AJUSTE EL SELECTOR DE VELOCIDAD DE GIRO EN LA POSICIÓN ADECUADA SEGÚN EL DISCO A REPRODUCIR.
  • Página 31 COPIA A ALTA VELOCIDAD ESTA UNIDAD ESTÁ EQUIPADA CON UN SISTEMA DE COPIA A ALTA VELOCIDAD QUE LE PERMITE AHORRAR TIEMPO AL GRABAR A 2 O 3 VECES LA VELOCIDAD NORMAL. PRESIONE EL BOTÓN DE GRABACIÓN HASTA LA POSICIÓN “HI” Y LUEGO SIGA LOS MISMOS PROCEDIMIENTOS QUE EN LA “COPIA A VELOCIDAD NORMAL”.
  • Página 32 DEPOSITAR LOS EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS GRATUITAMENTE EN LOS CENTROS DE RECICLAJE Y OTROS LUGARES DE RECOGIDA, O SOLICITAR QUE SEAN RECOGIDOS DE SU HOGAR. PUEDE OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL EN EL DEPARTAMENTO TÉCNICO DE SU CIUDAD. RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS DERECHOS DE AUTOR DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com ES-6...