Página 2
D Betriebsanleitung Hebelschneider Trimmers GB Operating Instructions Cisailles F Mode d´emploi Snijmachines NL Gebruiksaanwijzing Taglierine Cizallas Manuale d´istruzione Skärmaskiner E Instrucciones de uso S Bruksanvising IDEAL 1134 IDEAL 1135 IDEAL 1046...
Página 3
• • • Sicherheitshinweise Safety precautions • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • • • Säkerhetsföreskrifter Turvallisuusohjeita Sikkerhetsforskriftene • • • Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Środki bezpieczeństwa IDEAL 1134 • IDEAL 1135 • IDEAL 1046 Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsanleitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
Página 4
• • • Sicherheitshinweise Safety precautions • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • • • Säkerhetsföreskrifter Turvallisuusohjeita Sikkerhetsforskriftene • • • Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Środki bezpieczeństwa Keine Bedienung durch Kinder! GB Children must not operate the machine! Pas d‘utilisation par un enfant! Geen bediening door kinderen!
Página 5
• • • Sicherheitshinweise Safety precautions • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter IDEAL 1134 • IDEAL 1135 • IDEAL 1046 D Bei allen Maschinentypen darf der Messerschutz nicht abgenommen werden und muß...
Página 6
• • • • • Aufstellen Installation Montage Installatie • • • • Installazione Instalación Installation IDEAL 1134 D Vor Inbetriebnahme muß die Preßvorrichtung mit dem daran befestigten Messerschutz montiert werden. Dazu die Preßvorrichtung mit Messer- schutz aufsetzen (der Messerschutz muß...
Página 7
• • • • • Aufstellen Installation Montage Installatie • • • Installazione Instalación IDEAL 1134 • IDEAL 1135 • IDEAL 1046 NL Voor ingebruikname dient de papieraan- druker met de mesbeschermer gemonteerd te worden. Om dit te doen de mesbeschermer de tafel van de bordschaar plaatsen (de mesbeschermer dient achter de geleiding...
Página 9
• • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento Handhavande IDEAL 1134 • IDEAL 1135 • IDEAL 1046 IDEAL 1134 Elémentos operativos de la máquina: - Protector cuchilla - Pisón para el papel - Guía - Portacuchilla - Escala de medición lateral...
Página 10
• • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento Handhavande D Messerhebel anheben und Papier einlegen. Rückanschlag und Seitenan- schlag ermöglichen eine präzise Papieranlage GB Lift the knife carrier and insert the paper to be cut.
Página 11
• • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento Handhavande IDEAL 1134 • IDEAL 1135 • IDEAL 1046 IDEAL 1134 D Dann das Papier mit der Handpressung pressen und den Schnitt ausführen (bei den Modellen IDEAL 1135 und IDEAL 1046 erfolgt die Pressung automa- tisch bei Schnittausführung).
Página 12
• • • Mögliche Störungen Possible malfunctions • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar D Mögliche Störungen GB Possible malfunctions F Incidents éventuels NL Mogelijke storingen Possible malfunzionamento E Posibles fallos de funcionamiento S Möjliga driftsstörningar D Messerhebel fällt selbständig nach unten.
Página 13
• • • Mögliche Störungen Possible malfunctions • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar IDEAL 1134 • IDEAL 1135 • IDEAL 1046 IDEAL 1134 D Die Maschine ist mit einer Friktionsein- richtung am Messerhebel ausgerüstet.
Página 14
• • • Mögliche Störungen Possible malfunctions • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar IDEAL 1134 GB The machine has a friction device on the knife carrier. This insures, that the knife carrier cannot move down on its own.
Página 15
• • • Mögliche Störungen Possible malfunctions • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar IDEAL 1134 • IDEAL 1135 • IDEAL 1046 NL De machine is uitgerust met een IDEAL 1134 frictievoorziening aan de meshouder.
Página 16
• • • Mögliche Störungen Possible malfunctionns • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar IDEAL 1134 E La máquina tiene un sistema de fricción en el portacuchillas. Este asegura que el portacuchillas no se pueda mover hacia abajo solo.
Página 17
• • • Mögliche Störungen Possible malfunctions • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar IDEAL 1134 • IDEAL 1135 • IDEAL 1046 D Sollte die Winkelgenauigkeit des Rückanschlages abweichen, so kann dieser gegenüber der Feststellschraube mit Hilfe eines Inbusschlüssels (Größe...
Página 18
• • • Mögliche Störungen Possible malfunctions • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar D Schnittqualität schlecht: • Messer und Schnittschiene wechseln! Bei Fragen zum Messer- und Schnitt- schienenwechsel Kontakt: Service (siehe Seite 18).
Página 19
• • • Mögliche Störungen Possible malfunctions • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar IDEAL 1134 • IDEAL 1135 • IDEAL 1046 D Trifft keine der vorher genannten Problemlösungen zu.
Página 20
• • • • • Zubehör Accessories Accessoires Toebehoren • • • • Accessori Accesorios Tillbehör D Empfohlenes Zubehör GB Recommended accessories F Accessoires recommandés NL Aanbevolen toebehoren Accessori Raccomandati E Accesorios Recomendados S Rekommenderade tillbehör D Satz Messer + Schnittschiene GB Set: Knife + knife bar F Jeu de lame / contre lame NL Mes en Snijlat...
Página 21
• • • Technische Information Technical Information • • • Information technique Technische gegevens • • • Informazioni Techniche Información técnica • • Technisk information IDEAL 1134 • IDEAL 1135 • IDEAL 1046 D Diese Maschine ist GS-geprüft und entspricht den Unfallverhütungsvor- schriften der Berufsgenossenschaft BGI 721.
Página 22
• • • Technische Information Technical Information • • • Information technique Technische gegevens • • • Informazioni Techniche Información técnica • • Technisk information Questa macchina é approvata da laboratori indipendenti di sicurezza. ll marchio la societa é certificato secondo le qualità...
Página 25
Made in Germany Aktenvernichter Document Shredders Destructeurs de Documents Papiervernietigers Distruggidocumenti Destructoras de Documentos Dokumentförstörare Schneidemaschinen Trimmers and Guillotines Cisailles et Massicots Snijmachines Taglierine e Tagliacarte Cizallas y Guillotinas Skärmaskiner • • • • • IDEAL Krug & Priester 72336 Balingen Germany www.ideal.de...