To reduce the risk of injury, user must read instruction manual.
/Um die Verletzungsgefahr zu verringern, muss der Benutzer die
Bedienungsanleitung lesen.
/Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire le
manuel d'instructions.
/Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el
manual de instrucciones.
/Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere le istruzioni
per l'uso.
/Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, zapoznaj się z instrukcją.
Warning
/Warnung
/Avertissement
/Advertencia
/Avvertenza
/Ostrzeżenie
SAFETY INSTRUCTIONS
EN
WARNING: When using this product, always follow basic safety
precautions. Failure to follow all instructions listed below may result in
personal injury.
Read all instructions before attempting to operate this product. Save these
instructions for future reference.
1.Keep work area clear and well lit.
- Cluttered areas and benches invite injuries.
2. Make sure all moving parts are free from interference.
3. Ensure product is set up on firm, level ground and is stable.
4. Keep other people away.
- Do not let other people, especially children, not involved in the work touch
the tool and keep them away from the work area.
5. Be aware of over-balancing. When a large piece is cut from one end of
material supported by product, the remaining piece may be heavy enough
to tip over. Always ensure the work piece is well supported.
6. Check that table latches are securely locked and legs are fully extended,
with tray flat before operating product.
7. The tool must be used only for its intended purpose. Any use other than
those mentioned in these instructions will be considered a case of misuse.
The manufacturer shall not be liable for any damage or injury resulting from
misuse.
06
Pinch points
/Quetschpunkte
/Points de pincement
/Puntos de pellizco
/Punti di pizzico
/Ryzyko przytrzaśnięcia
dłoni
8. Never stand on this product.
9. Dress properly
- Do not wear loose clothing or jewelry, which can be caught in moving parts.
- Non-skid footwear is recommended when working outdoors.
- Secure long hair, or wear protective hair covering.
10. Use personal protective equipment
- Use safety glasses.
- Use face or dust mask when working operations create or involve dust.
11. Save all warnings and instructions for future reference. Refer to them
frequently and use them to instruct others using product. If you loan someone
product, loan them these instructions to prevent misuse of the product and
possible injury.
12. Do not use tools in damp or wet locations. Damp or wet conditions prevent
appropriate clamping pressure and grip on the work piece.
13. Ensure the work piece is clamped firmly and the lock is engaged before
use.
14. Check damaged parts. Before using the tool, it should be carefully
checked to ensure it will operate properly and perform its intended function.
15. When not in use, tools should be stored in a secure, dry place, out of the
reach of children and unauthorized usage.
16. Have your product serviced by a qualified repair person.
17. Warning
- The use of any accessory or attachment other than those recommended in
this instruction manual may present a risk of personal injury.
SICHERHEITSHINWEISE
DE
WARNUNG: Beachten Sie bei der Verwendung dieses Produkts stets die
grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen. Die Nichtbeachtung aller unten
aufgeführten Anweisungen kann zu Verletzungen führen.
Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Bewahren Sie diese Anweisungen zum späteren Nachschlagen auf.
1. Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet.
- Unaufgeräumte Bereiche und Bänke laden zu Verletzungen ein.
2. Stellen Sie sicher, dass alle beweglichen Teile frei von Störungen sind.
3. Stellen Sie sicher, dass das Produkt auf einem festen, ebenen Boden
steht und stabil ist.
4. Halten Sie andere Personen fern.
- Lassen Sie andere Personen, insbesondere Kinder, die nicht an der Arbeit
beteiligt sind, das Gerät nicht berühren und halten Sie sie vom
Arbeitsbereich fern.
5. Achten Sie auf das Übergewicht. Wenn ein großes Stück von einem
Ende des Materials geschnitten wird, das vom Produkt gestützt wird, kann
das verbleibende Stück schwer genug sein, um umzukippen. Stellen Sie
immer sicher, dass das Werkstück gut abgestützt ist.
07