Página 1
AV32 User Guide English ( 3 – 5 ) Guía del usuario Español ( 6 – 8 ) Guide d'utilisation Français ( 9 – 11 ) Guida per l'uso Italiano ( 12 – 14 ) Benutzerhandbuch Deutsch ( 15 – 17 )
Página 3
Thank you for choosing the AV32 professional desktop multimedia audio monitors. Recording engineers and producers in studios from all around the world rely on M-Audio monitors. Now, with the AV32 monitors, you can enjoy the same professional standard of audio quality right on your desktop.
Página 4
The configuration and placement of your AV32 monitors on speaker stands or your desktop workstation may affect the performance of the speakers. Use the following tips to achieve the best performance out of your AV32 monitors. Tip: If possible, place your AV32 monitors on speaker stands instead of your desktop. Desks tend to resonate sympathetically at low frequencies and may adversely affect the bass response of your monitors.
Página 5
Height Position the monitors so that they are parallel to the ground and that your ears are between the midpoint of the woofer and the tweeter. Orientation If possible, place the monitors in their upright position; avoid laying them on their sides. The woofer and tweeter are vertically aligned and will provide the best performance when the monitors are upright.
Página 6
Gracias a los gabinetes especialmente diseñados, al diseño optimizado de los monitores y a la avanzada tecnología de crossover, los AV32 ofrecen el mejor sonido que se puede obtener de unos monitores de estas dimensiones. Los AV32 ofrecen excelentes experiencias acústicas con su música y aplicaciones multimedia. Los AV32 son monitores activos, directamente compatibles con señales de línea procedentes de numerosas fuentes de audio.
Página 7
Configuración La configuración y colocación de los monitores AV32 en los soportes de altavoces sobre tu mesa de trabajo puede influir en las prestaciones de los monitores. Sigue los consejos que proponemos a continuación para obtener el mejor rendimiento de tus monitores AV32.
Página 8
Altura Ubique los monitores de forma que queden paralelos al suelo y que sus oídos queden en el punto medio entre el woofer y el tweeter. Orientación De ser posible, ubique los monitores en posición vertical; evite apoyarlos de costado. El woofer y el tweeter están alineados verticalmente y brindan su mejor rendimiento cuando los monitores están verticales.
Página 9
Les AV32 ont été conçues et testées par des ingénieurs du son chevronnés afin de répondre à vos besoins de monitoring audio de bureau. Des caissons personnalisés, une conception de haut-parleur optimisée et une technologie de crossover avancée fournissent le meilleur son qui puisse être obtenu avec des enceintes de ces dimensions.
Página 10
Configuration La configuration et le positionnement de vos moniteurs AV32 sur des pieds, ou le bureau de votre station de travail peut affecter les performances des haut-parleurs. Suivez les conseils suivants pour obtenir les meilleures performances avec vos moniteurs AV32.
Página 11
Hauteur des moniteurs Positionnez les moniteurs afin qu'ils soient parallèles au sol et que vos oreilles soient plein centre entre le haut-parleur d'extrêmes graves et le haut- parleur des aigus. Orientation des monteurs Si possible, placez les moniteurs verticalement ; éviter de les coucher sur le côté.
Página 12
Grazie per aver scelto il sistema di monitoraggio professionale desktop studiophile AV32. I tecnici di registrazione e i produttori degli studi di tutto il mondo si affidano ai monitor M-Audio. Con gli studiophile AV32, è possibile usufruire della qualità audio degli standard professionali direttamente sul proprio desktop.
Página 13
Configurazione La configurazione e il posizionamento dei monitor AV32 su supporti per altoparlanti o sulla stazione di lavoro desktop possono influire sulle prestazioni degli altoparlanti. Avvalersi dei seguenti suggerimenti per ottenere le migliori prestazioni dei monitor AV32. Suggerimento: Se possibile, collocare i monitor AV32 su appositi supporti invece che su banco. I banchi tendono a risuonare alle basse frequenze e possono influire negativamente sulla risposta ai bassi dei monitor.
Página 14
Altezza Posizionare i monitor in modo che siano paralleli al terreno e che le orecchie dell'ascoltatore vengano a trovarsi al centro tra woofer e tweeter. Orientamento Se possibile, collocare i monitor in posizione eretta: evitare di coricarli su un fianco. Il woofer e il tweeter sono allineati verticalmente e offriranno le migliori prestazioni quando i monitor sono in piedi.
Página 15
AV32 können auch Sie von derselben professionellen Audioqualität profitieren – und zwar direkt auf Ihrem Schreibtisch! Die AV32 wurden von erfahrenen Audio-Ingenieuren speziell für den Einsatz in der Desktop-Umgebung entwickelt und getestet. Adäquates Gehäusetuning, optimale Lautsprecherkonzeption und hoch entwickelte Crossover-Technologie sind die Highlights dieser Lautsprecherserie im Desktopformat.
Página 16
Leistung der Lautsprecher beeinflussen. Folgende Tipps können dabei behilflich sein, die beste Leistung aus Ihren AV32-Monitoren herauszuholen. Tipp: Wenn möglich, montieren Sie Ihre AV32-Monitore auf Stative und stellen Sie sie nicht auf den Tisch. Tische u.Ä. schwingen bei tiefen Frequenzen mit und können so die Basswiedergabe der Lautsprecher beeinträchtigen.
Página 17
Höhe Positionieren Sie die Monitore so, dass sie parallel zum Boden sind und Ihre Ohren auf einer Höhe mit dem Punkt zwischen Woofer und Hochtöner sind. Ausrichtung Wenn möglich, bringen Sie die Monitore in ihre aufrechte Position und vermeiden Sie eine seitliche, liegende Position. Die Woofer und Hochtöner sind vertikal ausgerichtet und erzielen die beste Leistung, wenn die Monitore aufrecht stehen.
Página 19
Appendix B: Block Diagram Trademarks and Licenses All other product or company names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.