M&B Engineering TC 422 Serie Manual De Instrucciones Original página 19

Desmonta-neumaticos
Tabla de contenido

Publicidad

INSTALLATION
Operations de montage et vérifications de fonctionnement éléctrique.
POSITIONNEMENT APPAREIL
• Monter à nouveau la porte latérale (fig. 15) en appliquant les 4 vis/TEM6
bridées autofiletantes au moyen d'une clef de 10 mm.
• Dévisser les 2 écrous qui fixent l'appareil au pallet (fig. 28).
• Oter la protetion arrière du levier de blocage selon la fig.29.
• envelopper la ceinture (a) de levage (mod. DR 250 de 1 m) autour de la
colonne et de la bande (b) (mod.FA 650 de 3m) (fig.20a).
• Faire passer la bande (b) au milieu des ouvertures de la bride. (attention:
procéder soigneusement pour ne pas aplatir les tuyaux d'alimentation des
cylindres).
• Enfiler la bande (b) dans le nœud coulant de la bande (a) et soulever l'ap-
pareil moyennant le palan.
• Ôter le pallet et positionner l'appareil.
ACCOUPLEMENT PNEUMATIQUE
• Accoupler le pistolet de gonflage sur le raccord placé à gauche du filtre air
(voir fig.30-1).
• Accoupler la prise d'air comprimé sur le raccord placé entre le graisseur et
le filtre air (fig. 30-2).
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
TOUTE INTERVENTION SUR LE SYSTÈME ÉLÉCTRIQUE, MÊME PEU
IMPORTANTE NE DOIT ÊTRE EFFECTUÉE QUE PAR DU PERSONNEL
PROFESSIONNELLEMENT QUALIFIÉ.
• Contrôler la conformité entre le voltage de ligne et celui indiqué sur la
plaque de l'appareil (voir fig. 31).
• Brancher le câble de l'alimentation à une fiche conforme aux normes Eu-
ropéennes ou aux normes du pays de destination de l'appareil. La fiche doit
être munie obligatoirement de contact de terre.
• Vérifier l'efficacité de la mise à terre.
• L'appareil doit être branché au réseau à travers un sectionneur omnipolaire
conforme aux normes Européennes, avec une ouverture de contact d'au moin 3
mm. Le sectionneur sert pour allumer ou éteindre la machine.
LE CONSTRUCTEUR DÉCLINE TOUTE RÉSPONSABILITÉ EN CAS D'INOBSERVAN-
CE DES NORMES CI-DESSUS MENTIONNÉES.
VÉRIFICATIONS DE FONCTIONNEMENT: (voir fig. 32)
Pour le fonctionnement régulier de l'appareil, il est très impor-
tant, qu'à la pression vers le bas de la pédale à invertir (A) cor-
responde un mouvement rotatoire dans le sens horaire de l'auto-
centreur.
solutions creator
FRANÇAIS
INSTALLATION
Operations de montage - Funktionsüberprüfung.
AUFSTELLEN DES GERÄTS
• Die seitliche Gehäusewand (Abb. 15) wieder mit den 4 geflanschten, sel-
bst-schneidenden Schrauben TEM 6 mit einem Schrauben-schlüsselvon 10 mm
fest-schrauben.
• Die zwei Muttern abschrauben, mit denen das Gerät auf der Holzpalette
festgemacht ist (Abb. 28) .
• Oter la proctetion arrière du levier de blocage selon la fig.29.
• Das Hebeband (a) (Modell DR 250 von 1 m) um die Tragesäule und dasBand
(b) (Abbildung FA 650 von 3 Metern).
• Das Band (b) durch Ösen des Flanschs führen (Beachten Siebitte:vermeiden
Sie sorgsam, die Versorgungsschläuche der Zylinder zuquetschen).
• Das Hebeband (b) in die Schlaufe des Bands (a) einführen und das Gerätmit
dem Flaschenzug hochziehen.
• Die Palette entfernen und das Gerät aufstellen.
ANSCHLUßAN DAS LUFTDRUCKSYSTEM
• Die Luftpumppistole am Verbindungsstück anschließen, das sichlinkerhand
vom Luftfilter befindet (siehe Abb. 30-1).
• Die Preßluftzuführung an das Verbindungsstück anschließen, das sich
zwischen Schmierer und Luftfilter befindet (Abb. 30-2).
NETZANSCHLUß
JEDER EINGRIFF, AUCH GERINGFÜGIGER ART, IN DIE ELEKTRISCHE
ANLAGE MUß VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL VORGENOM-
MEN WERDEN!
• Die Übereinstimmung der Leitungsspannung mit der auf dem Matrikelschild
angegebenen überprüfen (wie in Abb. 31).
• Das Versorgerkabel an einen Stecker anschließen, der den EG-Vorschriften
oder denen des Bestimmungslands des Geräts entspricht. Der Stecker muß vor-
schriftsgemäß geerdet sein.
• Die Wirksamkeit derErdung überprüfen.
• Das Gerät muß mit einem allgepolten, den EG-Normen entsprechendenTrenn-
schalter, mit einer Öffnung für die Kontakte von mindestens 3 mm, an das Netz
angeschlossen werden. Der Trennschalter schaltet die Maschine ein und aus.
DER HERSTELLER LEHNT BEI NICHTBEACHTUNG DIESER VORSCHRIFTEN JE-
GLICHE VERANTWORTUNG AB.
FUNKTIONSÜBERPRÜFUNG (siehe Abb. 32):
Für das ordnungsgemäße Funktionieren des Geräts ist es von
größter Wichtigkeit, daß sich beim Herunterdrücken des Umkehr-
pedals (A) der Selbstzentrierer im Uhrzeigersinn zu drehen be-
ginnt.
DEUTSCH
INSTALACION
Conexiones y pruebas de funcionamiento
COLOCACION DE LA MAQUINA
• Monte nuevamente la tapa lateral (fig. 15) aplicando los 4 tornillos TEM6
rebordeados y autoenroscantes con una llave de 10 mm.
• Destornille las 2 tuercas que fijan la máquina sobre el palet (fig. 28).
• Quitar la protecciòn trasera de la palanca de bloqueo segùn la fig.29.
• Enrolle la correa (a) de levantamiento (mod. DR250 de m.1) alrededor de la
columna y de la correa (b) (mod. FA 650 de m.3) (fig. 20a).
• Haga pasar la correa (b) por las ranuras de la brida (Atención: actúe con
cuidado para no apretar los tubos de alimentación de los cilindros).
• Instroduzca la correa (b) en el nudo de la correa (a) y levante la máquina
con el gato.
• Quite el palet y coloque la máquina.
CONEXION NEUMATICA
• Conecte la pistola de hinchamiento a la unión colocada a la izquierda del
filtro del aire (vea fig. 30-1).
• Conecte la pistola de hinchamiento a la unión colocada a la izquierda del
filtro del aire (vea fig. 30-1).
CONEXION ELECTRICA
CADA INTERVENCION SOBRE EL SISTEMA ELECTRICO,INCLUSO DE
LEVE ENTIDAD, DEBE EFECTUARSE POR EL PERSONAL PROFESIO-
NALMENTE CUALIFICADO!
• Controle la conformidad entre la tensión de línea y a quella indicada sobre la
chapa de la máquina (como indica la fig. 31).
• Conecte el cable de alimentación con un enchufe conforme a las Normas Eu-
ropeas o a las Normas del país de destino de la máquina. El enchufe debe estar
equipado obligatoriamente con un contacto de toma de tierra.
• Compruebe la eficacia de la toma de tierra.
• La máquina debe estar conectada a la red mediante un selector omnipolar
conforme a las normativas europeas, con abertura de los contactos de 3mm. al
menos. El seccionador sirve para encender y desconectar la máquina.
EL CONSTRUCTOR DECLINA TODA RESPONSABILIDAD PARA UNA ERRADA OB-
SERVANCIA DE DICHAS PRESCRIPCIONES.
PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO (véase la fig. 32):
Esmuy importante para un funcionamiento correcto de la máqui-
na que al apretar el pedal del invertidor (A) hacia abajo se cor-
responda un movimiento rotatorio del autocentrado en sentido
horario.
ESPAÑOL
19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido