M&B Engineering TC 422 Serie Manual De Instrucciones Original página 24

Desmonta-neumaticos
Tabla de contenido

Publicidad

ITALIANO
ISTRUZIONI PER L'USO
OPERAZIONI DI MONTAGGIO (ved.fig.36 e fig. 34)
• Lubrificare i talloni del pneumatico ed appoggiarlo sul
cerchio.
• Abbassare il palo premendo (e rilasciando subito) il pe-
dale (D).
• Appoggiare il tallone sul bordo della torretta (I) e sotto
la linguetta (fig.36).
• Far ruotare l'autocentrante premendo il pedale (A) aven-
do cura di far entrare il tallone nella gola centrale del cer-
chio, al fine di eliminare snervamenti del tallone stesso.
• (per favorire questa operazione si consiglia di premere
con le mani sul pneumatico).
• Alzare il palo premendo sul pedale (D).
• Posizionare il cerchio, con il foro per la valvola della ca-
mera d'aria a circa 90° gradi dalla torretta; quindi inserire
la camera d'aria.
• Ripetere le operazioni iniziali (vedi sopra) per fare en-
trare il secondo tallone.
• Premere il pedale (D) per alzare il palo.
• Premere il pedale (C) per sbloccare il cerchio.
OPERAZIONI DI GONFIAGGIO
DISPOSITIVO DI SICUREZZA PER IL GONFIAGGIO
ATTENZIONE !
L'operazione di gonfiaggio è potenzialmente
pericolosa.(Ved. Fig.37).
L'operatore deve adottare tutte le misure ne-
cessarie pergarantire LE CONDIZIONI DI SICU-
REZZA.
Quando si usa l'aria compressa, si consiglia
l'utilizzo di idonei Dispositivi di protezione
(cuffie o tappi).
DISPOSITIVO DI SICUREZZA PER IL GONFIAGGIO
Al fine di proteggere l'operatore dai potenziali pericoli
derivanti dal gonfiaggio del pneumatico sul piatto del-
l'autocentrante, la macchina é stata dotata di una valvola
limitatrice della pressione di esercizio tarata a 3,5 bar e
dauna valvola di massima pressione tarata a 4 bar.
solutions creator
ENGLISH
INSTRUCTIONS FOR USE
MOUNTING (see fig.36 and fig. 34)
• Lubricate the tyre bead and rest the tyre on the rim.
• Lower the column pressing (and immediately releasing)
pedal (D).
• Rest the bead on the edge of the head (I) and under the
tongue (fig. 36).
• Rotate the chuck by pressing the invertor pedal (A)
making sure that the bead enters the central channel of
the rim so as to avoid straining the bead
• (to help this process it is advisable to press the tyre
with the hands).
• Raise the column by pressing pedal (D).
• Position the rim with the hole for the inner-tube at
about 90° to the head.Insert the inner-tube.
• Repeat the initial operations (see above) to insert the
second.
• Press pedal (D) to raise the column.
• Then press pedal (C) to release the rim.
INFLATION PROCESS
INFLATION SAFETY DEVICE
WARNING !
The
inflation
process
is
potentially
dangerous.(see fig.37).
The operator must adopt all the measures
necessary in order to guarantee SAFE CONDI-
TIONS.
When using compressed air, we recommend to
wear suitable safety devices (headsets or ear
plugs).
INFLATION SAFETY DEVICE
The machine is fitted with a pressure limiting valve set at
3.5 bar and a maximum pressure valve set at 4 bar. These
are designed to protect the operator from potential danger
resulting from the inflation of tyres on the chuck plate.
TC 422 - TC 425- TC428
fig.36
fig.37
24

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido