Descargar Imprimir esta página
Baxi BC ACS IN Manual De Instalación Y Mantenimiento

Baxi BC ACS IN Manual De Instalación Y Mantenimiento

Bomba de calor para acs

Publicidad

Enlaces rápidos

es
Manual de usuario de instalación y mantenimiento
Bomba de calor para ACS
BC ACS IN
BC ACS 100 IN
BC ACS 150 IN

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Baxi BC ACS IN

  • Página 1 Manual de usuario de instalación y mantenimiento Bomba de calor para ACS BC ACS IN BC ACS 100 IN BC ACS 150 IN...
  • Página 2 BOMBA DE CALOR DE AGUA CALIENTE SANITARIA Instrucciones de instalación y mantenimiento 1. INTRODUCCIÓN El presente manual de instalación y mantenimiento debe considerarse parte integrante de la bomba de calor para ACS, en adelante denominado equipo. El manual debe conservarse para futuras consultas hasta que se haya desmontado la bomba de calor. Este manual se dirige tanto al instalador especializado (instaladores - técnicos de mantenimiento) como al usuario final.
  • Página 3 Fig. 0 – Principio de funcionamiento El principio de funcionamiento del equipo es el siguiente: I-II: fluido refrigerante, aspirado compresor, fluye dentro evaporador mientras evapora absorbe el calor "ecológico" que le da el aire. Al mismo tiempo, el aire ambiente es aspirado por el equipo mediante un ventilador; el aire pierde su calor al pasar por la batería de tubos aleteados del evaporador;...
  • Página 4 2.2. Grados de protección de los recintos El grado de protección del equipo es igual a: IPX4. 2.3. Limitaciones de uso ADVERTENCIA: Este dispositivo no ha sido diseñado para su uso en entornos peligrosos (debido a la presencia de atmósferas potencialmente explosivas, según las normas ATEX, o con un nivel de IP exigido superior al del equipo) o en aplicaciones que requieran características de seguridad (tolerantes a fallos, a prueba de fallos) como en sistemas y/o tecnologías de corte de circuitos o en cualquier otro contexto en el que el fallo de funcionamiento de una aplicación pueda causar la muerte o lesiones a personas o animales o se...
  • Página 5 3. TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN. (Fig.1; 2; 3; 4; 5) 3.1. Transporte. (Fig. 1 y 2) El equipo se entrega embalado en una caja de cartón. Durante el transporte, el dispositivo debe estar en una posición vertical designada por la etiqueta pegada en la caja de cartón. Está...
  • Página 6 ADVERTENCIA: Los artículos de embalaje (grapas, cajas de cartón, etc.) no deben dejarse al alcance de los niños, ya que son peligrosos. Nota: a discreción del fabricante, el tipo de embalaje puede estar sujeto a cambios. ADVERTENCIA: No está permitido someter el componente superior del dispositivo a ningún tipo de tensión durante las fases de manipulación e instalación del producto, ya que no tiene carácter estructural.
  • Página 7 Sonda de temperatura inferior del acumulador Aspa de ventilador centrífugo Soportes colgados de pared Tuercas, brida Ánodo de magnesio Ánodo de magnesio con manguito dieléctrico Fig. 7 Fig. 6 Fig. 8...
  • Página 8 41 42 41 Fig. 9 5. DATOS TÉCNICOS Y DIMENSIONES (Fig. 10, 10a) Ø 520 Ø 125 VISTA B ESCALA 1:5 Fig. 10a VISTA A Ø 125 CW; G1/2B HW; G1/2B Fig. 10 CW - entrada de agua fría - G1/2" B Fig.
  • Página 9 Descripción Datos de rendimiento según EN16147:2017 Perfil de carga Valor de consigna de la temperatura del agua caliente °C Tiempo de calefacción; t · (EN 16147:2017 – A20/W55) 5:04 7:09 · (EN 16147:2017 – A14/W55) 5:54 8:16 · (EN 16147:2017 – A7/W55) 7:04 9:08 ·...
  • Página 10 Descripción Consumo máximo de energía HP 0,330+1,500 (calentador eléctrico) = 1,83 Potencia de los elementos eléctricos de calefacción Corriente máxima del dispositivo 1,4+6,5 (calentador eléctrico) = 7,9 Corriente máxima de arranque de la bomba de calor 13,5 Fusible T de 16A/ Interruptor automático de Protecciones de sobrecarga necesarias 16A, característica C (previsto durante la instalación en los sistemas de alimentación)
  • Página 11 6. INSTALACIÓN Y CONEXIÓN (Fig. 11) ADVERTENCIA: La instalación, la puesta en marcha y el mantenimiento del dispositivo deben ser realizados por personal cualificado y autorizado. No tratar de instalar el dispositivo por cuenta propia. 6.1. Requisitos de la zona de instalación La instalación del dispositivo debe realizarse en un lugar adecuado para poder realizar las funciones normales de uso y ajuste, así...
  • Página 12 Fig. 16; 16a; Designación: Fig. 16; 16a; dimensiones: Kit estándar incluido en el paquete 308 mm M1 A medir en el lugar Ød1 14 mm A medir en el lugar. El espacio mínimo entre la parte Anclaje de gancho superior del dispositivo y el techo de la estancia debe Ød2 14 mm Manguitos...
  • Página 13 Fig. 16a Fig. 16d...
  • Página 14 6.2.1 Instalación en una pared de ladrillos. (fig. 24) Fig. 24 • Asegurarse de que la pared en la que se va a montar el dispositivo pueda soportar el peso del dispositivo lleno de agua. Mínimo 250 kg. • Taladrar cuatro agujeros en la pared de ladrillos para el soporte universal. Utilizar los anclajes (8) del kit universal. •...
  • Página 15 Salida de aire Entrada de aire Fig. 13 Fig. 14 El aire de salida es frío y se puede utilizar para reforzar el sistema de refrigeración de la casa. ADVERTENCIA Para evitar una circulación corta de aire entre la entrada y la salida, utilice siempre dos codos montados en dirección opuesta cuando se realice una instalación sin conductos.
  • Página 16 pared exterior, dentro del sistema de conductos no debe superar los 60 Pa. Máx. 4 m Máx. 4 m Fig. 17a Fig. 17 Ø 125 Salida de aire Entrada de aire Fig. 18 Fig. 19 Todos los parámetros técnicos indicados en la tabla anterior están garantizados para un caudal de aire de 235 m³/h a una presión de 60 Pa.
  • Página 17 ADVERTENCIA El funcionamiento simultáneo de un quemador abierto (por ejemplo, una evacuación de humos abierta) junto con la bomba de calor provoca una peligrosa caída de presión ambiental. Esto podría provocar el reflujo de los gases de escape hacia el propio entorno. •...
  • Página 18 El equipo de seguridad para la protección contra la sobrepresión debe funcionar regularmente para eliminar los depósitos de cal y comprobar que no esté bloqueado. El tubo de desagüe, conectado a la válvula de seguridad, debe instalarse con una inclinación continua hacia abajo y, en un lugar, donde esté...
  • Página 19 8. MODOS DE FUNCIONAMIENTO. INTERFAZ DE USUARIO. AJUSTE INICIAL DEL CONTROLADOR Botón de Botón de ajuste encendido/ "BAJAR" apagado Botón de ajuste Ajustes "SUBIR" Botón de ajuste del reloj/ temporizador 8.1. Interfaz de usuario – Botones y explicación de su funcionamiento 8.1.1.
  • Página 20 8.1.3. Botones ARRIBA y ABAJO • Estos son los botones multiusos. Se utilizan para el ajuste de la temperatura, el ajuste de los parámetros, la comprobación de los parámetros, el ajuste del reloj y el ajuste del temporizador. • Durante el estado de funcionamiento, pulsar el botón para ajustar la temperatura directamente.
  • Página 21 8.1.5. Botón de ajustes 1) Pulsar brevemente el botón y el modo de trabajo puede ser ajustado. • Modo AUTO. (La bomba de calor + el calentador eléctrico funcionarán según la lógica del controlador). El símbolo aparecerá en la pantalla. •...
  • Página 22 8.2. Interfaz de usuario - Descripción de iconos LED Símbolo Función Descripción El icono indica que la temperatura del agua caliente sanitaria ha alcanzado el Agua caliente disponible valor de consigna. El agua caliente está disponible para su uso. La bomba de calor está...
  • Página 23 8.3. Modos de funcionamiento - función principal 8.3.1. Rango de funcionamiento Temperatura inferior del acumulador de agua o Temperatura superior del acumulador de agua MODO TEMPERATURA AMBIENTE *(cuando la sonda de temperatura inferior del acumulador de agua tiene problemas) ≤-5 °C ≥-2 °C >43 °C ≤41 °C...
  • Página 24 Para hacer funcionar el dispositivo por debajo de -5 °C, véase la página 7.3.3. En estas condiciones, la unidad puede funcionar solo con el calentador eléctrico. 8.3.3. "Modo verde" (solo la bomba de calor funcionará en una situación de trabajo normal) •...
  • Página 25 8.3.7. "Modo de deshielo". . (Fig. 25) En este modo, el ventilador funciona a baja velocidad y el compresor y el calentador eléctrico están apagados. Condiciones de entrada de la descongelación: • “Deshielo normal”. Si la temperatura de la bobina ≤1 °C, el compresor comienza a funcionar acumulativamente durante 45 minutos (parámetro 6, ajustable).
  • Página 26 Observación: Si el programa de desinfección dura más de 3 horas, se forzará la desconexión. Cuando el parámetro es 5=0, significa que la función de desinfección no está activa 8.3.10. Otras observaciones importantes sobre los modos de funcionamiento del aparato REINICIO AUTOMÁTICO Si mientras la unidad está...
  • Página 27 High Speed Low Speed High Pressure Switch R or G AC-N3 AC-N1 OUT1 OUT2 Low Pressure Switch E-heater Y or B Thermal Safety T80oC ON/OFF control Y or B indicator R or G Lower Tank Temperature Upper Tank Temperature Coil Temperature Temperatura ambiente Return Gas Temperature Cable color:...
  • Página 28 N.º de Aprobado. Descripción Gama Predeterminado Observaciones parámetro Temperatura inferior del acumulador de -20 ~ 99 °C Valor de prueba real. agua Temperatura superior del acumulador de -20 ~ 99 °C Valor de prueba real. agua Temp. de la bobina -20 ~ 99 °C Valor de prueba real.
  • Página 29 10. CONECTIVIDAD EXTERNA. (Fig. 27 y 23) 10.1. Integración de energía solar fotovoltaica Los principales componentes del sistema son: Pos. Descripción Pos. Descripción Panel fotovoltaico Placa electrónica principal del dispositivo CC del inversor a CA Alimentación eléctrica principal Unidad de control del sistema FV Relé, normalmente abierto Se debe transmitir una señal de encendido/apagado por cable desde la unidad de control del sistema FV a la placa electrónica principal de la bomba de calor para ACS.
  • Página 30 ADVERTENCIA El sistema fotovoltaico solo puede ser diseñado e instalado por personas cualificadas . 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA Toda reparación del equipo debe ser realizada por personal cualificado. Las reparaciones inadecuadas pueden poner al usuario en grave peligro. Si su equipo necesita ser reparado, contactar con el servicio de asistencia técnica.
  • Página 31 • Retirar la tapa de plástico 35 • Desmontar la tapa de la brida 32 desatornillando el tornillo 33 • Desenroscar el ánodo de magnesio 29 y comprobar su estado de corrosión; si más del 30 % de la superficie del ánodo está corroída, es necesario sustituirlo.
  • Página 32 1) Comprobar si la temperatura de entrada del aire supera el límite de trabajo 1) Temperatura de entrada de 2) Comprobar si el depósito aire demasiado alta está lleno de agua. De no ser 2) Menos agua en el depósito así, cargar agua 3) Conjunto de la válvula 3) Sustituir el conjunto de...
  • Página 33 13. ELIMINACIÓN Al final del ciclo de vida del dispositivo, éste debe ser eliminado de acuerdo según la normativa vigente. ADVERTENCIA Este equipo contiene gases fluorados de efecto invernadero incluidos en el Protocolo de Kioto. Las operaciones de mantenimiento y eliminación deben ser realizadas únicamente por personal cualificado.
  • Página 34 14. FICHA DE PRODUCTO: bomba de calor de aire exterior (colocada en el lado interior EN16147:2017) Descripción Perfil de carga declarado Clase de eficiencia energética de calentamiento de agua en condiciones climáticas medias Eficiencia energética del calentamiento de ηWH agua en condiciones climáticas medias Consumo de electricidad anual en kWh/a condiciones climáticas medias...
  • Página 36 7824150 - v03 - 20092023 207300 - rev.00 7824150-001-03...

Este manual también es adecuado para:

Bc acs 100 inBc acs 150 in