Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SA-19-5
SA-29-5 (Duopack of SA-19-5)
MANUAL
Smoke detector for domestic use

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Alecto SA-29-5

  • Página 1 SA-19-5 SA-29-5 (Duopack of SA-19-5) MANUAL Smoke detector for domestic use...
  • Página 2 De SA-19/5 is een rookmelder voor het ontdekken van brand in de éérste fase. Bij rookontwikkeling zal de SA-19/5 een luide alarmtoon van mini- maal 85dB (A) geven. Geadviseerd wordt om elke week de rookmelder te testen mbv de test knop op de rookmelder. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats AANBEVOLEN MONTAGE PLAATSEN VOOR DE SA19/5: •...
  • Página 3 GEBRUIK, TESTEN EN ONDERHOUD: Gebruik: De rookmelder is in werking als de 9 volt batterij is geplaatst, en de SA-19/5 gemonteerd is tegen het plafond. Alleen als de batterij is geplaatst zal de unit op de plafondplaat geplaatst kunnen worden. De LED onder de testknop zal nu ± iedere 45 seconden even oplichten.
  • Página 4 Onderhoud: De SA-19/5 is feitelijk onderhoudsvrij. Alleen bij een erg stoffige ruimte dient de sensor kamer van de SA-19/5 met een stofzuiger stofvrij worden gemaakt. CREËREN EN PLANNEN VAN EEN VLUCHTROUTE: • Maak een plattegrond en geef daarop alle deuren en ramen aan, geef met- een een vluchtroute aan.
  • Página 5 Le SA-19/5 est un détecteur de fumée qui détectera un incendie dès les premiers signes. En cas de fumée, une puissante alarme de 85dB minimum (A) se déclenchera. Nous vous recommandons de tester vos détecteurs de fumée chaque semaine à l’aide du bouton de test situé sur votre détecteur.
  • Página 6 INSTALLATION ET INFORMATION: Fixez la plaque de plafond sur une place accommodé sur le plafond à l’aide des chevilles et vises. Mettez la pile dans le détecteur. Tournez le détecteur de manière que la touche de test sur la plaque de plafond se trouve devant vous. Le détecteur est maintenant prêt pour l’usage.
  • Página 7 ATTENTION: • Si la cause de l’alarme n’est pas clairement identifiée, considérez qu’il s’agit d’un incendie et évacuez immédiatement la maison. • Gardez le détecteur de fumée hors de portée des enfants. • Protégez le détecteur de fumée contre la poussière pendant des travaux. •...
  • Página 8 Der SA-19/5 ist ein Rauchmelder, der die Entwicklung von Rauch schon in der ersten Phase erkennt. Bei Rauchentwicklung wird der SA-19/5 ein lautes Alarmsignal von minimal 85dB (A) von sich geben. Es wird empfohlen, jede Woche den Rauchmelder durch Betätigung des Knopfes zu überprüfen. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung an einem geeigneten Platz auf.
  • Página 9 WICHTIG: Für optimalen Betrieb sollten Sie den Rauchmelder an der Decke montieren. Beachten Sie auch die Installationsanweisungen. Falls eine Deckenmontage nicht möglich ist, sollten Sie den Rauchmelder in der Mitte einer Wand positionieren. Der Installationsort muss sich im natürlichen Luftstrom des Raums befinden und frei von Seitenwänden und Neigungen sein.
  • Página 10 ACHTUNG: • Wenn Sie nicht wissen, welche Ursache den Alarm des Rauchmelders ausgelöst hat, gehen Sie grundsätzlich davon aus, dass er durch eine Brand ausgelöst wurde und evakuieren Sie sofort die Wohnung. • Halten Sie Kinder von den Rauchmeldern fern. •...
  • Página 11 The SA-19/5 is a smoke detector set for discovery of fire in the first stage. If smoke develops, the SA-19/5 will give a loud beep of at least 85dB (A). We advice to test the smoke detectors weekly using the test button on the de- tectors.
  • Página 12 IMPORTANT: For optimal operation, we recommend mounting the smoke detector on the ceiling. See also the installation instructions. If ceiling mounting is not pos- sible, we recommend that you place the smoke detector in the middle of a wall. The installation location must be in the natural airflow of the room and free of side walls or slope.
  • Página 13 ATTENTION: • If the cause of an alarm is unclear, assume it’s caused by fire. Immediately evacuate the building. • Keep the smoke detectors out of range of children. • Protect against dust during rennovations. Without protection the smoke detectors will lose their functionality. Maintenance: The smoke detector is maintenance-free.
  • Página 14 El SA-19/5 es un detector de humo pensado para descubrir un incendio en sus pri- meras fases. Si aparece humo, el SA-19/5 emitirá un pitido fuerte de al menos 85 dB (A). Como parte de su función de enlace, todas las alarmas de humo dentro del alcance dispararán la alarma.
  • Página 15 INFORMACIÓN E INSTALACIÓN: Coloque la cubierta a un lugar adecuado, utilizando tornillos. Coloque las baterías en los detectores de humo. Después de eso, cerrar la alarma de humo con la placa de cubierta. El detector de humo está ahora listo para su uso. Puede ejecutar la primera prueba manteniendo pulsado el botón de prueba durante 2 segundos, posiblemente.
  • Página 16 ATTENTION: • Si usted no sabe la causa por la cual la alarma de humo ha sido activada , asuma que se debe a un incendio y evacuar la casa inmediatamente. • No instale detectores de humo en zonas al alcance de los niños. •...
  • Página 17 Photoelectric Smoke Alarm Device 1134 EN14604 : 2005 / AC: 2008 1134-CPR-209 SA-19/5 (KD-127B) DOP nr.: SA-19_5_DOP_1 Fire detection in buildings Essential characteristic 1: Pass Essential characteristic 2: Pass Essential characteristic 3: Pass Essential characteristic 4: Pass Essential characteristic 5: Pass Essential characteristic 6: Pass Essential characteristic 7: Pass Essential characteristic 8: Pass...
  • Página 18 Suitable for installation in a recreational vehicle Individual alarm indicator Hush function Time-out function Alecto is a brand of Hesdo BV Aziëlaan 12, 5232 BA, ‘s-Hertogenbosch, The Netherlands Hesdo BV is part of Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6266 NG Kerkrade, The Netherlands Service / Help ? www.alecto.nl...

Este manual también es adecuado para:

Sa-19-5