Important Safety Precautions
Precauciones de Seguridad Importantes
E Please observe the following safety precautions when using your air conditioner.
El Por favor observe las siguientes precauciones de segurida
If you fail to observe the precautions, it could result in fires, electrical shocks or personal injury.
Si usted no observa las precauciones, puede resultar en incendio, choque eléctrico o heridas personales.
This symbol (with a black background) denote an action that is COMPULSORY.
Este simbolo (con un fondo negro) denota una acción que es OBLIGATORIA.
This symbol (with a white background) denote an action that is PROHIBITED.
Este símbolo (con un fondo blanco) denota una acción que es PROHIBIDA.
Installation Precautions
Precauciones de Instalación
+ Because of the heavy weight of this product, we
O
recommend that you have a helper to assist in the
installation. To avoid injury, use proper method
for lifting. Avoid any sharp edges.
e Debido a que este producto es muy pesado, le
recomendamos que tenga un asistente
para
ayudarlo en la instalación. Para evitar lesiones,
use un modo propio para levantarlo. Aléjese de
los filos afilados.
e Make sure the window frame to be used can
properly support this product.
e Asegúrese que el marco de la ventana que se
usará puede soportar apropiadamente este
producto.
* Do not install the unit in places where inflammable
gas, fumes or soot may be generated.
* No instale el aparato cerca de un lugar donde
ara inflamables, emanaciones de humo u
ollín, puedan ser producidos.
Q e This product must be installed in accordance with
all local codes and ordinances.
e Este producto debe ser instalado de acuerdo con
las leyes y regulaciones locales.
Line Cord Plug
Cable de Alimentación
de Corriente
Plug Type
Tipo de Enchufe
Operation Precautions
Precauciones de Operación
e Operate your air conditioner from a stable 230-
208 Volts AC supply.
e Haga funcionar su acondicionador de aire desde
we fuente de alimentación de CA de 230-208
voltios.
e Plug into a separate 15 amps grounded outlet only.
e Enchúfelo sólo en un tomacorriente separado de
15 amp con conexión a tierra.
e Use of extension cords
Avoid using extension cord. If there are no
alternatives, ensure that the cord is a UL listed
3-wire grounding type, rated 250 volts with a
minimum current-carrying rating of 15 amps-
number 14 or heavier wire.
e Utilización de cables de extensión
No use cables de extensión. Si no existiera otra
posibilidad, debería ser un cable de 3 alambres
con conexión a tierra de tipo UL, de 250 voltios
con un amperaje mínimo
de 15 amp, de
alambre número 14 o mayor.
e Use a 15 amps time delay fuse or a circuit breaker.
e Use un fusible de retardo de 15 amp o un
cortacircuitos.
e Do not unplug the unit while it is operating. Turn
the Main Switch to 'OFF' before unplugging.
e No desenchufe el aparato mientras está
funcionando. Gire la perilla de contro! ss
a la posición "OFF" antes de desenchutarlo.
Power Supply
Suministro de
Electricidad
Time Delay Fuse
: 15 Amp
Fusible de Retardo
Circuit Rating Breaker : 250V
Nivel del Cortacircuitos
cuando use su acondicionador de aire.
e asf
2H0
TeS
SP SAJ