Página 1
INSTRUCTIVO Manual de uso y cuidado Mesa de Trabajo Empotrable Encimeras de Empotre Parrilla de Empotre Modelos: CGG6020V1 CGG6025V1 CGG7715V2 CGG7710I2 CGG8615V2 CGG8610I2 Lea las instrucciones Técnicas antes de instalar este artefacto Lea las instrucciones de uso antes de encender este artefacto...
Página 2
INDICE BIENVENIDA ............................3 INFORMACIÓN DEL ROTULADO ..................... 3 ADVERTENCIAS PRELIMINARES ....................4 DESCRIPCIÓN GENERAL Y ESQUEMAS ..................4 INSTRUCCIONES AL USUARIO ....................... 5 INSTRUCCIONES DE USO......................5 ELECTRODO DE ENCENDIDO ....................6 ENCENDIDO DE LOS QUEMADORES ..................6 TERMOCUPLA ........................... 6 ELECCIÓN DEL RECIPIENTE ADECUADO ................
Página 3
(www.mabe.com.co) . Lo invitamos a conocer si producto, a leer el instructivo y obtener el máximo provecho de él. INFOR MACIÓN DEL R OTULADO CGG7715V2 CGG7710I2 CGG6020V1 CGG6025V1 CGG8615V2 CGG8610I2 Parrilla para Empotre / Cubierta a gas / Mesa de trabajo...
Página 4
• El aparato se calienta durante uso, mantener a hijos y mascotas alejados. DESCRIPCIÓN GENERAL Y ESQUEMAS CGG6025V1 CGG6020V1 CGG7715V2/CGG7710I2/CGG8615V2/CGG8610I2 1. Cubierta Superior (Puede ser de acero inoxidable, vidrio templado o esmaltada) 2. Quemador para sartén WOK 3. Quemador rápido/auxiliar 4.
Página 5
1. Tapa de quemador 2. Corona de quemador 3. Placa de quemador 4. Electrodo de encendido 5. Termocupla Serigrafía en parillas Max – Posición máxima de flama Min – Posición mínima de flama INSTRUCCIONES AL USUARIO Lea Cuidadosamente estas instrucciones de uso y mantenimiento., esto le permitirá operar de manera segura y correcta el aparato.
Página 6
El uso prolongado e intensivo del aparato puede requerir de una mayor ventilación, por ejemplo, abrir una ventana o de una ventilación más efectiva. Por ejemplo, en donde exista la opción de incremental el nivel de ventilación mecánica. ELECTRODO DE ENCENDIDO El encendido eléctrico de obtiene a través de un electrodo de cerámica y metal.
Página 7
Diámetro Mínimo Máximo Quemador rápido 180mm 260mm Quemador semi rápido 160mm 220mm Quemador auxiliar 120mm 160mm Triple Ring 240mm 260mm INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Refiérase a esta sección para lo referente a los cuidados de limpieza Con un buen cuidado y limpieza, su aparato conservará su buena apariencia y permanecerá funcionando durante un largo periodo de tiempo.
Página 8
INS TR UCCIONES IMP OR TANTES DE S EGUR IDAD No use extensiones . No conecte otros aparatos en el mismo contacto eléctrico Sujete el conector por la clavija, no por el cable . No elimine la terminal de tierra ni use adaptadores . Si el cordón de alimentación está...
Página 9
RESTRICCIONES DE USO Si el aparato no será usado por un periodo largo de tiempo, entonces cierre la válvula de paso de la línea que alimenta al aparato. Las siguientes condiciones no se consideran como uso normal de aparato: • Si no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso proporcionado en español.
Página 10
Si el aparato no será usado por un periodo largo de tiempo, entonces cierre la válvula de paso de la línea que alimenta el aparato. INSTRUCCIONES AL INSTALADOR Lea las instrucciones técnicas antes de instalar este gasodoméstico. Lea las instrucciones técnicas antes de encender este gasodoméstico. CGG6020V1/ CGG6025V1 NUMERO PARTE Pan Support Burner Cap 2#...
Página 11
CGG7715V2/CGG7710I2/CGG8615V2/CGG8610I2 NUMERO PARTE burner cap 2# sprayer 2# injector 2# burner cap 4# sprayer 4# injector 4# knob assembly knob waterproof rubber gasket thermocouple 2# burner cup 2# aluminum gas tube thermocouple 4# ignition needle 4# burner cup 4# aluminum gas tube pulse ignition flame-out protection valve flame-out protection valve...
Página 12
Antes de la instalación, asegúrese que las condiciones de distribución locales (naturaleza y presión del gas) y el reglaje del gasodoméstico sean compatibles. Las condiciones de reglaje se encuentran en la etiqueta (o placa de datos). Este producto no está diseñado para ser conectado a un dispositivo de evacuación de los productos de la combustión.
Página 13
Para temas se servicio de producto, consultar el presente diagrama: CGG6020V1/CGG6025V1 SWITCH 1 SWITCH 2...
Página 14
CGG7715V2/CGG7710I2/CGG8615V2/CGG8610I2 SWITCH 1 SWITCH 2 SWITCH 3 SWITCH 4 SWITCH 5 IGNITION Las dimensiones del hueco en mm para el empotre se muestran en las siguientes ilustraciones: CGG6020V1/CGG6025V1...
Página 16
Instrucciones de instalación con campana CGG6020V1/CGG6025V1 CGG7715V2/CGG7710I2 CGG8610I2...
Página 17
CGG8615V2 1. Instale los sellos incluidos con el aparato sobre la orilla del saque o hueco de instalación teniendo cuidado de que la cinta no se traslape en ningún momento. 2. Coloque el aparato dentro del hueco teniendo cuidado de que quede centrado. 3.
Página 18
La distancia mínima a la cual pude instalarse material combustible por encima del aparato, alineado con sus orillas es de 400 mm entonces debe dejarse un espacio de 50 mm desde las orillas de aparato. La distancia mínima a la cual puede instalarse material combustible directamente por encima del aparato es de 700 mm.
Página 19
CONEXION PERU A – Extremo del tubo con cuerda macho de 12.7mm (1/2’’) B – Sello o empaque C – Conector a gas CONEXION COLOMBIA A – Sello o Empaque B – Codo de Conexión C – Linea de Alimentación de Gas No utilizar mangueras plásticas para la instalación del producto a la toma de gas.
Página 21
PROBLEMA ACCIÓN CORRECTIVA No hay chispa cuando *Asegúrese de que la unidad esté conectada al suministro de trata de encender un energía quemador *Revise los fusibles o los disyuntores del circuito de la instalación eléctrica casa *Asegúrese de que las tapas y las coronas de los quemadores estén correctamente instalados, por ejemplo, después de limpiarlos flama...
Página 22
Una corriente de aire pudo Coloque la perilla de control haber apagado la flama en posición de apagado. Revise el área de cocción buscando fuentes posibles de aire como por ejemplo una ventana abierta. Espere minuto trate encender nuevo quemador. Flamas de color amarillo Los orificios de la corina del Limpie...
Página 23
Por razones técnicas y de seguridad, las piezas dirigidas para adaptación de otra familia, grupo subgrupo de gas y/o presión de alimentación será especificadas por el fabricante (ver datos técnicos de los quemadores en la tabla de potencias nominal condiciones estándar de referencia).
Página 24
Con las piezas y las instrucciones de adaptación se debe suministrar una etiqueta autoadhesiva destinada a colocarse sobre el gasodoméstico, en la que se deben indicar las nuevas condiciones de reglaje para las que ha sido adaptado. NORMAS Y REGLAMENTOS TÉCNICOS PARA LA INSTALACIÓN Resolución 90902 del 24 de octubre de 2013 NTC 3631, segunda actualización, 2011-12-14...
Página 25
Recuerde que su producto está respaldado por Servicio Servicio exclusivo para Argentina, Chile, Colombia, Mabe, la empresa líder en Servicio para línea blanca, Ecuador, Perú y Venezuela donde siempre encontrará el trato amable de Argentina: profesionales dispuestos a resolver cualquier falla en el Interior del país 0800.222.1745 funcionamiento de su producto.
Página 26
Póliza de garantía. Aplica a México exclusivamente Datos de del producto Este formulario debe ser llenado por el distribuidor. Producto: Número de serie: Marca: Distribuidor: Modelo: Firma o sello del establecimiento Fecha en la que el consumidor recibe el producto Mabe, garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra por el tiempo de 1 año en su producto —contado a partir de...
Página 27
Información aplica a Colombia exclusivamente Póliza de garantía Datos de identi cación de producto (para ser llenado por el distribuidor) Producto: Fecha en la que el consumidor recibe el producto: Marca: Distribuidor: Modelo: Sello o rma: Número de serie: mabe garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra; por el tiempo de 1 año en su producto nal , contados a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor nal;...