Página 1
Manual de usuario de sus audífonos inalámbricos Productos inalámbricos RIC (Receptor en el canal) 312 P00003430...
Página 2
2 | Advertencias, Precauciones, y Avisos Advertencias, precauciones y avisos INFORMACIÓN NECESARIA DEL AUDÍFONO La siguiente información adicional se proporciona en cumplimiento con la normativa de la Administración de Alimentos y Drogas de los EE.UU (FDA): ADVERTENCIA: Los menores de 18 años deben visitar al médico antes de utilizar este producto.
Página 3
Advertencias, Precauciones, y Avisos | 3 Las regulaciones nos exigen proporcionar las siguientes advertencias: ADVERTENCIA: Se debe evitar el uso de audífonos inalámbricos directamente junto a otros equipos electrónicos porque podría provocar un rendimiento inadecuado. Si dicho uso es necesario, tenga en cuenta si sus audífonos y otros equipos funcionan normalmente.
Página 4
4 | Advertencias, Precauciones, y Avisos • Historial de pérdida auditiva repentina o rápidamente progresiva dentro de los 90 días anteriores • Mareos agudos o crónicos • Pérdida auditiva unilateral de aparición repentina o reciente dentro de los 90 días anteriores ADVERTENCIA: Hay algunos problemas potenciales relacionados con el uso de cualquier instrumento generador de sonidos para la terapia del...
Página 5
Advertencias, Precauciones, y Avisos | 5 teléfono inteligente con conectividad Bluetooth ® • El dispositivo móvil debe estar encendido y la aplicación móvil del audífono debe estar abierta (en primer plano o en segundo plano). • El dispositivo móvil debe disponer de una conexión a Internet (a través de una red celular o WiFi).
Página 6
6 | Advertencias, Precauciones, y Avisos o quemaduras debidas al sobrecalentamiento de la batería), piezas del dispositivo que se atascan en el oído, empeoramiento repentino de la pérdida de audición por el uso del dispositivo, etc. Las instrucciones para la notificación están disponibles en https://www.fda.gov/Safety/MedWatch, o llamando al número 1-800-FDA-1088.
Página 7
Es bien sabido que los celulares son potenciales fuentes de ruido para los audífonos. Sus audífonos Starkey se han sometido a pruebas de conformidad con dos normas que definen la inmunidad de los audífonos a los dispositivos inalámbricos digitales y...
Página 8
Después de todo, cuando oye mejor, vive mejor. Todo gracias a sus nuevos audífonos. Audífonos descritos en este manual del usuario: RIC 312 Número de serie Izquierdo: Derecho: Mi audífono usa un: Pila 312 (RIC) – Marrón ¿Sabía que puede obtener aún más funciones de...
Página 9
TOC | 9 Tabla de contenido 1. Advertencias, precauciones y avisos 2. Familiarizarse con los audífonos Conocer sus audífonos Utilizar los audífonos Cuidar los audífonos Guía para la solución de problemas 3. Información adicional Uso previsto Información de la FCC Información reglamentaria...
Página 10
10 | Familiarizarse con los audífonos Conocer sus audífonos Visión general 1. Cable 2. Micrófonos 3. Control de usuario: Interruptor basculante 4. Receptor 5. Protector de cerumen (accesorio incluido) 6. Fabricante, nombre de modelo y número de serie 7. Selección de dedo (ubicada en la puerta de la pila) ROJO es para el oído 8.
Página 11
Familiarizarse con los audífonos | 11 RIC 312...
Página 12
12 | Familiarizarse con los audífonos Utilizar los audífonos Pilas Su audífono utiliza una pila como fuente de energía. El tamaño de la batería se puede identificar por el color marrón (312) código de color en el embalaje. Para insertar o reemplazar la pila: 1.
Página 13
Familiarizarse con los audífonos | 13 4. Inserte la pila en el portapilas, “+” hacia arriba. 5. Cierre el compartimento de la pila. Indicadores de pila Sonará un indicador cuando el voltaje de la batería sea bajo. Tienes aproximadamente 30 minutos para reemplazar la batería.
Página 14
14 | Familiarizarse con los audífonos ADVERTENCIA Las pilas pueden ser nocivas si se ingieren. Para evitarlo: • Manténgalas lejos del alcance de los niños y las mascotas. • Compruebe dos veces sus medicamentos antes de tomarlos. Las pilas pueden confundirse con comprimidos.
Página 15
Familiarizarse con los audífonos | 15 7. Introduzca con cuidado el auricular o el molde en el canal auditivo hasta que esté seguro. (Para los moldes, presione suavemente en su lugar con la yema del dedo). El cable debe quedar plano contra su cabeza.
Página 16
16 | Familiarizarse con los audífonos 2. Saque el audífono de detrás de la oreja. Apagar: Abra la puerta de la pila hasta que la pila se agote ya no toque los contactos de la pila. Encendido/apagado automático Su audífono puede admitir la capacidad de pasar automáticamente a un estado de baja energía para conservar la pila.
Página 17
Familiarizarse con los audífonos | 17 Encendiendo Apagando Inserte la pila y cierre la tapa de la batería Cada audífono se de forma segura. apagará cuando Tapa de la abra el portapilas (y Se produce un pila la pila ya no toque retraso de 3 los contactos de la segundos antes de...
Página 18
Tiempo de funcionamiento esperado de la pila La duración de la pila varía según el uso inalámbrico. RIC 312 – Sin streaming: Hasta 6 días – Streaming: Hasta 5 días Control de usuario El control de usuario de su audífono le permite...
Página 19
Familiarizarse con los audífonos | 19 Control de Función del audífono usuario Pulsación corta (1 segundo) Pulsación larga (3 segundos) Toque Control ¿Sabía que también puede controlar sus audífonos mediante su teléfono móvil u otro dispositivo inteligente? Consulte la guía Configuración de su aplicación móvil compatible para obtener más información.
Página 20
20 | Familiarizarse con los audífonos muestra cómo para conectar (“emparejar”) su teléfono inteligente a sus audífonos. ¿Preguntas? Su audioprotesista puede ayudarle. Cuida sus audífonos Mantenga su audífono limpio en todo momento. El calor, la humedad y las sustancias extrañas pueden provocar un rendimiento deficiente.
Página 21
Familiarizarse con los audífonos | 21 almacenamiento para que estén listos para usar nuevamente. • Elija un lugar fresco y seco, alejado del calor y la humedad. Evite la luz solar directa si puede. • Asegúrese de poder encontrar fácilmente sus audífonos, y sus hijos y mascotas no podrán hacerlo.
Página 22
22 | Familiarizarse con los audífonos 3. Utilice el extremo opuesto de la varilla de aplicación para insertar el nuevo protector anticerumen directamente en el audífono. Empuje firmemente. 4. Tire hacia afuera para quitar la barra de aplicación. No lo tuerzas. Deseche la barra de aplicación. ¡Listo! Reemplazo de auriculares Se recomienda sustituir los auriculares regularmente...
Página 23
Familiarizarse con los audífonos | 23 sonido también puede ser una señal de que deben sustituirse los auriculares. Reemplazar sus auriculares: 1. Extraiga el auricular antiguo del receptor del audífono. 2. Sujete el cable del audífono por el lugar donde se une al receptor.
Página 24
24 | Familiarizarse con los audífonos 4. Presiónelo firmemente hasta que el auricular encaje en el receptor. 5. Asegúrese de que el auricular cubra completamente la parte roscada del receptor. ¡Listo! Guía para resolver problemas Si, por algún motivo, su audífono no funciona correctamente, NO intente arreglarlo usted mismo.
Página 25
Familiarizarse con los audífonos | 25 Posibles Síntoma Soluciones causas 1. Limpia tu audífonos. Micrófono o protector 2. Reemplace la anticerumen y protecores de salida de sonido cera segun sea bloqueados. necesario. Limpia el micrófono, Los audífonos así como el protector no son lo Acumulación de anticerumen y la salida...
Página 26
26 | Familiarizarse con los audífonos Posibles Síntoma Soluciones causas 1. Limpia tu audífonos. Micrófono o protector 2. Reemplace la anticerumen y protecores de salida de sonido cera segun sea bloqueados. necesario. Rendimiento del audífono poco claro y distorsionado. Pila baja. Reemplazar la pila.
Página 27
Información adicional | 27 Uso Previsto USO PREVISTO: Los audífonos de conducción aérea son un dispositivo de amplificación de sonido portátil diseñado para compensar deficiencias auditivas. Los audífonos están disponibles con varios niveles de salida/ganancia apropiados para tratar las pérdidas auditivas que van de leve a profunda. Sus audífonos están diseñados para funcionar en ambientes residenciales y públicos y están diseñados para cumplir con los estándares internacionales sobre inmunidad y emisiones de Compatibilidad Electromagnética para...
Página 28
28 | Información adicional Beneficios clínicos El audífono está diseñado para permitir una mejor comprensión del habla que facilite la comunicación con el objetivo de mejorar su calidad de vida. Resumen del estudio clínico Un estudio clínico, en el que participaron adultos de 18 años o más con pérdidas auditivas de leves a profundas, evaluó...
Página 29
Información adicional | 29 La tecnología Multiflex Tinnitus genera una señal de ruido blanco de banda ancha que varía en frecuencia y amplitud. Estas características son ajustables por el audioprotesista y son específicas de la terapia prescrita diseñada por el profesional para las necesidades y comodidad del paciente.
Página 30
30 | Información adicional adecuada. Es importante que siga los consejos e indicaciones de su audioprotesista con respecto a dichos cuidados. PRECAUCIÓN: Si se configura al nivel de salida máximo y se usa durante períodos de tiempo que exceden las recomendaciones a continuación, su exposición a la energía sonora tiene el potencial de exceder los límites de exposición al ruido.
Página 31
INFORMACIÓN DE EVENTOS ADVERSOS EN LA UE Cualquier incidente grave que haya ocurrido en relación con su dispositivo Starkey debe informarse a su representante local de Starkey y a la autoridad competente del Estado miembro en el que esté establecido. Un incidente grave se define como cualquier mal funcionamiento, deterioro en las características y/o rendimiento del dispositivo, o insuficiencia en...
Página 32
Instrucciones para la eliminación de aparatos electrónicos viejos Starkey Laboratories, Inc. alienta, la UE exige, y las leyes de su comunidad local pueden exigir, que sus audífonos se desechen a través de su proceso local de reciclaje/eliminación de productos electrónicos.
Página 33
Información adicional | 33 Significado del Número de Símbolo Estándar aplicable símbolo símbolo Fabricante BS EN ISO 15223-1:2021 5.1.1 Manufacturer symbol – To identify the Representante autorizado manufacturer of a product BS EN ISO 15223-1:2021 5.1.2 en la Comunidad Europea Fecha de fabricación BS EN ISO 15223-1:2021 5.1.3...