ak
a
a
Nr Nl
Pe
Se
ee
eS
*Nunca
intente desarmar la unidad puesto que contiene componentes electrénicos de Peco
*Cuide de no dejar caer la unidad ni de manejarla con rudeza.
"Evite presionar las teclas con mucha fuerza. No deben
presionarse dos o més teclas simultanea-
mente ya que esto puede danar la unidad.
"Evite usar la unidad bajo temperaturas extremas (bajo O°C 6 sobre 40°C). También se debe proteger
la unidad del polvo y la humedad.
*La unidad debe ser operada sdlo cuando el rollo de papel esta ajustado propiamente y las teclas son
presionadas firme y separadamente.
*Para limpiar la unidad, limpie con un pano de silicona 0 cualquier otro pafio suave. Si la unidad llega
a ensuciarse, se la puede limpiar usando un pafio suave que haya sido humedecido en una solucién
de agua y un detergente neutro.
*Nunca
utilice fluidos volatiles como diloyente para laca bencina etc. para limpiar la unidad.
*Cerciérese de apagar la unidad cuando no Ja use 0 cuando piense que no va a usar la unidad durante
un largo tiempo. También debe desconectar el enchufe desde el tomacorriente de CA si fa unidad no
va a uSarse por un largo tiempo.
Importante
1. Energize esta calculadora con el voltaje mostrado en el panel posterior.
2. La alimentacién a esta calculadora se suministra aun cuando el interruptor de alimentacién se encuentra
en la posicién OFF. Si desea cortar completamente la alimentaci6n a la calculadora, desconéctela del
tomacorriente de CA.
m@ HOW TO LOAD THE ROLL-PAPER
1) Set the power switch to ''ON''.
2) Insert the roll holders into their mounting brackets (Fig. 1)
3) Cut across the paper to form a clean end (Fig. 2).
4) Clip the roll-paper onto the spring arms (Fig. 3).
5) Insert the leading end of the roll-paper into the feed slot and keep pressing fed key until the leading
end comes out (Fig. 4).
Note: The roll-paper should be advanced only by pressing the f= key. Never pull out the roll-paper by
hand as this may cause malfunctions.
It is recommended that ANTI-DUST type roll-paper (58mm width, less than 80mm diameter) be
used to prevent illegible printing.
m™ COMO
CARGAR
EL ROLLO DE PAPEL
1) Lleve el conmutador de encendido a !a posicién ''ON''.
2) Inserte los soportes del rollo en el receptdculo de montaje (Fig. 1).
3) Corte una seccién de la punta del papel en forma transversal (Fig. 2).
4) Fije el rollo de papel en los brazos de resorte (Fig. 3).
5) Inserte la punta del rollo de papel en la ranura correspondiente y mantenga presionada la tecla
hasta que sobresalga bastante (Fig. 4).
Nota: El papel se debe hace avanzar sdlo presionando la tecla fed. Nunca tire de la punta del papel para
avanzarlo puesto que se pueden causar desperfectos.
Se recomienda el uso de papel
A PRUEBA
DE POLVO
(ancho de 58 mm,
didmetro menor de
80 mm) para evitar la impresién poco legible.
m HOW
TO CHANGE
THE PRINTING
RIBBON
. (Type RB-02 (black/red) or GB-02 sa
aol
1) Remove the roll paper and printer cover.
2) Lift off the left side ribbon spool @). Then keeping the ribbon holding lever @) to the left, take off the right
spool().