Descargar Imprimir esta página

Brizo T609 Serie Manual Del Usuario

Desviador de seis funciones de 3 tomas accesorios

Publicidad

Enlaces rápidos

Models/Modelos/Modèles
T608––––p
T609––––p
Series/Series/Seria
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
?
1-877-345-BRIZO (2749)
www.brizo.com/customer-support
Specify Finish/Especifíque el Acabado/Précisez le Fini
p
1
A.
1
Note: The diverter rough (R60700) must be installed
before installing the trim.
Remove plasterguard (1), bonnet (2) and test cap (3)
A.
from the rough body (4).
Nota: debe instalar la plomería preliminar (R60700)
antes de instalar el accesorio final.
Cuando el desviador está listo el accesorio quite el
A.
protector de yeso (1), en capuchón (2) y la tapa de
prueba (3) del cuerpo (4).
Note : La plomberie brute (R60700) de l'inverseur doit être
installée avant la finition.
Lorsque l'inverseur est prêt à recevoir les éléments de
A.
finition, retirez le protecteur (1), le chapeau (2) et le
capuchon d'essai (3) du corps (4).
T60805p
T60905p
T60835-LHPp
T60935-LHPp
T60861p
T60961p
T60885p
T60985p
4
3
2
91835
3-PORT, THREE AND SIX FUNCTION
DIVERTER TRIM
DESVIADOR DE SEIS FUNCIONES
DE 3 TOMAS ACCESORIOS
DÉRIVATION À TROIS ORIFICES ET
SIX FONCTIONS FINITION
T60810p
T60830p
T60910p
T60930p
T60840p
T60850p
T60940p
T60950p
You may need/
Usted puede necesitar/
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
T60875p
T60880p
T60975p
T60980p
T60890p
T60888p
T60988p
T60990p
B.
R60700
B.
Install cartridge assembly (1) into rough body (2) assuring
that the locating pin on the bottom of the cartridge aligns with
mating hole in body. Note: Right port (3) must be plugged if
using a 3 function diverter cartridge. Slide threaded sleeve
(4) over cartridge stem aligning tabs on sleeve with slots in
body (2) and tighten securely with bonnet (5).
Instale el ensamble del cartucho (1) en el cuerpo (2)
B.
asegurándose que la clavija localizadora en la parte inferior del
cartucho está alineada con el agujero correspondiente en el
cuerpo. Nota: La toma de agua en la derecha (3) debe estar
tapada si se utiliza un cartucho desviador de 3 funciones.
Deslice la manga enroscada (4) sobre la espiga del cartucho
alineando las lengüetas en la manga con las ranuras en el
cuerpo (2) y apriete bien con el capuchón (5).
Installez la cartouche (1) dans le corps (2) en prenant soin de
B.
faire correspondre l'axe de détrompage au bas de la cartouche
avec le trou dans le corps. Note : Vous devez obturer
l'orifice droit (3) si vous utilisez une cartouche d'inverseur
à trois fonctions. Glissez le manchon fileté (4) sur la tige de
la cartouche en prenant soin de faire correspondre les pattes
sur le manchon avec les rainures dans le corps (2) et serrez-le
solidement avec le chapeau (5).
1
3
5
1
4
3/32"
2
91835 Rev. F

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Brizo T609 Serie

  • Página 1 Write purchased model number here. T60861p T60875p T60880p Escriba aquí el número del modelo comprado. T60961p T60975p T60980p Inscrivez le numéro de modèle ici. 1-877-345-BRIZO (2749) www.brizo.com/customer-support 3/32" T60890p T60885p T60888p T60985p T60988p T60990p Specify Finish/Especifíque el Acabado/Précisez le Fini...
  • Página 2 Siderna Models Only (T60880 & T60980) ® Slide trim sleeve (1) over threaded sleeve (2); then, secure it with two set screws (3). Place and hold escutcheon (1) over diverter. Thread trim Assemble the two sleeves (1) and two mounting plates (2). Slide nut (2) onto threaded sleeve (3) until escutcheon is the mounting plate assemblies over the sides of the trim sleeve secure against wall.
  • Página 3 Water Flow For 3 Function Diverter / Flujo de agua para Desviadores de 3 posiciones / Écoulement de l’eau pour les inverseurs à 3 positions 1st Position 3rd Position Outlet 1 2nd Position Outlet 1 Salida 1 Salida 1 1 ª posición 3 ª...
  • Página 4 (installation contractor, etc.). For purposes of this warranty, the term “multi-family residential application” refers to the purchase of the faucet from an authorized Brizo seller by a purchaser who owns but does not live in the residential dwelling in which the faucet is initially installed, such as in a rented or leased single unit or multi-unit detached home (duplex or townhome), or a condominium, apartment building or community living center.
  • Página 5 (b) cinco (5) años para todos los demás usos comerciales, en cada caso a partir de la fecha en que el comprador original o su representante autorizado (contratista de instalación, etc.) recibió el producto. Para los fines de esta garantía, el término “aplicación residencial multifamiliar” se refiere a la compra de la llave de agua a un vendedor autorizado de Brizo por parte de un comprador que es propietario pero no vive en la vivienda residencial en la que se instaló...
  • Página 6 ® Brizo autorisés sont protégés contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication par une garantie consentie au premier acheteur au détail qui est de cinq (5) ans à compter de la date de réception du produit par le premier acheteur au détail ou son représentant autorisé (installateur, etc.). En ce qui concerne les acheteurs commerciaux, la période de garantie est d’un (1) an à compter de la date de réception du produit par le premier acheteur commercial ou son représentant autorisé...

Este manual también es adecuado para:

T608 serieT60805 serieT60905 serieT60810 serieT60910 serieT60830 serie ... Mostrar todo