GB | LED Floodlight
LED Floodlight is designed for indoor and outdoor use to be mounted on a firm ground.
Ingress Protection IP65 – for outdoor use
Mounting
Mount the Floodlight firmly onto a solid basis, for example a wall (fig. 1, 2, 3).
Installation height 2.3–3 m.
Connect a power cable for connection to a 220–240 V~ power network.
The cable must not be plugged into the power network during installation of the spotlight.
Direct the Floodlight as shown on fig. 1 and 2.
Maintenance instructions:
Before maintenance, switch off the Floodlight and wait until it is cooled.
Clean it with a soft moistened cloth.
Never submerge the Floodlight in water or other liquids.
During maintenance, observe general rules for occupational safety, and be very careful.
WARNING
• The Floodlight is designed entirely for firm mounting.
• Before connecting to the 220–240 V~ make sure that the connecting
wire is not under voltage. This operation can be carried out only by
an authorized person.
• Respect a minimum distance of 1 m between the appliance and the
object or surface which you wish to lighten.
• If you place the Floodlight below the roof, keep the minimum 0.2
m distance measured from the upside of the Floodlight to the
bottom of the roof.
• When using the Floodlight on a flammable surface, observe the
above instructions.
• The Floodlight may only be connected to electrical mains with
installation and protection that is in line with valid regulations
and standards.
• Before interfering with the Floodlight or performing maintenance and
repair, the light fitting must be disconnected from the mains. This
EMOS spol. s r.o. declares that the ZS2213, ZS2223, ZS2233, ZS2243 is in compliance with the essential requirements and other relevant provi-
sions of Directive. The device can be freely operated in the EU. The Declaration of Conformity can be found at http://www.emos.eu/download.
CZ | LED reflektorové svítidlo
LED reflektor je určen k montáži na pevný podklad do vnějších i vnitřních prostor.
Krytí: IP65 – pro venkovní prostředí
Montáž
Reflektor pevně připevněte na pevný podklad, např. na zeď – viz obr. 1, 2, 3.
Montážní výška 2,3–3 m.
Připojte napájecí kabel pro připojení k napájecí síti 220–240 V~.
Připojovaný vodič nesmí být v době montáže reflektoru připojen na napájecí síť. Připojení napájecího kabelu k reflektoru může provádět pouze
pracovník s kvalifikací dle vyhlášky č. 50/1978 Sb., v platném znění, minimálně pracovník znalý dle § 5 vyhlášky č. 50/1978 Sb., v platném znění.
Nasměrujte svit reflektoru dle obr. 1, 2.
Pokyny pro údržbu:
Před zahájením údržby svítidlo vypněte a vyčkejte, než se ochladí.
Pro čištění používejte vlhký jemný hadřík.
Nikdy svítidlo neponořujte do vody nebo jiné tekutiny.
Během údržby dodržujte obecná pravidla pro bezpečnost práce a buďte zvláště opatrní.
UPOZORNĚNÍ
• Reflektor je vhodný výhradně pro pevnou montáž.
• Zachovejte minimální vzdálenost 1 m mezi reflektorem a předmětem
nebo plochou, kterou osvětlujete.
• Umísťujete-li reflektor pod zastřešení, zachovejte mezi vrchní
stranou reflektoru a spodní stranou zastřešení minimální vzdá-
lenost 0,2 m.
• Při použití reflektoru na hořlavé ploše dodržte předešlé pokyny.
• Reflektor lze připojit pouze do elektrické sítě, jejíž instalace a jištění
odpovídá platným normám.
L – brown – live wire
G – green&yellow – earth wire (ground)
N – blue – neutral wire
must only be done by a knowledgeable/experienced person within
the meaning of valid regulations on qualification for such activities.
• Do not use the Floodlight without the protection glass.
• The protection from dangerous contact voltage is ensured by
„earthing".
• The external flexible cable or cord of this Floodlight cannot be
replaced; if the cord is damaged, the Floodlight shall be destroyed.
• The lights source of this Floodlight is not replaceable; when the light
source reaches its end of life the whole Floodlight shall be replaced.
• Terminal block not included. Installation may require advice from
a qualified person.
• Terminal block for connection of power supply: 3 terminals
screw-less type, rated for cross-section range including 1 mm
and voltage min 230 V.
• Type Z attachment
• Caution, risk of electric shock
L – hnědá – pracovní vodič (live)
G – zelenožlutá – ochranný vodič (ground)
N – modrá – střední vodič (neutral)
• Před jakýmkoliv zásahem do svítidla nebo prováděním údržby a
servisu je nutno reflektor odpojit od elektrické sítě. Tuto činnost
smí provádět pouze osoba ZNALÁ ve smyslu platných vyhlášek o
způsobilosti k činnostem.
• Nepoužívejte reflektor bez ochranného skla.
• Ochrana před nebezpečným dotykovým napětím je zajištěna
„nulováním".
• Vnější ohebný kabel nebo šňůra tohoto svítidla se nemohou nahradit;
pokud je šňůra poškozená, musí se svítidlo zničit.
3
.
2