Descargar Imprimir esta página

Emos ZS2213 Manual Del Usuario página 5

Publicidad

UWAGA
• Naswietlacz jest przystosowany jedynie do stabilnego montażu.
• Przed przystąpieniem do montażu należy wyłączyć napięcie
sieciowe.
• Należy zachować minimalną odległość 1 m pomiędzy reflektorem a
przedmiotem lub powierzchnią, która ma być oświetlana.
• W przypadku gdy naswietlacza będzie umieszczany pod zadasze-
niem należy zachować minimalna odległość 0,2 m pomiędzy górną
częścią reflektora a zadaszeniem.
• W przypadku używania naswietlacz w pobliżu powierzchni łatwo
palnych należy stosować się do określonych zasad postępowania.
• Przyłączenie do sieci zasilającej może wykonać pracownik posia-
dający odpowiednie kwalifikacje.
• Przed jakąkolwiek ingerencją do oprawy oświetleniowej albo
wykonaniem konserwacji i serwisu trzeba odłączyć oprawę oświe-
tleniową od sieci elektrycznej. Tę czynność może wykonać tylko
osoba PRZYUCZONA w znaczeniu obowiązujących rozporządzeń
dotyczących kwalifikacji zawodowych.
EMOS spol. s r.o. oświadcza, że wyrób ZS2213, ZS2223, ZS2233, ZS2243 jest zgodny z wymaganiami podstawowymi i innymi, właściwymi
postanowieniami dyrektywy. Urządzenie można bez ograniczeń użytkować w UE.
Deklaracja zgodności znajduje się na stronach internetowych http://www.emos.eu/download.
HU | LED reflektor
A LED reflektor beltérben és kültérben szilárd alapon rögzítve használatos.
Borítás: IP65 – kinti környeztnek megfelelően.
Szerelés
A reflektort szorosan rögzítse szilárd alapra pl. falra, lásd az ábrát alább.
Beszerelési magasság: 2,3–3 m.
A reflektor hátoldalán vegye le a műanyag fedőt a kapcsolótábla dobozkájáról és csatolja a tápvezetéket a 220–240 V~ hálózatra.
A tápvezetéket a reflektor szerelése alatt tilos a 220–240 V~ hálózathoz csatolni. Figyelem! A termék üzembe helyezését csak szakember végezheti!
Az élet- és balesetvédelmi szabályok be nem tartásáért, illetve a hibás szerelésből adódó esetleges sérülésért, a termékek károsodásáért
semmilyen felelősséget nem vállalunk.
A reflektorfényt irányítsa a fig. 1, fig. 2 ábr. megfelelően.
Karbantartási útmutató:
Karbantartási munkák előtt kapcsolja le a lámpát, és várja meg, amíg az egység lehűl.
Egy enyhén nedves, puha rongy használatával tisztítsa meg.
Soha ne merítse a lámpát vízbe vagy más folyadékba.
A karbantartás során tartsa be a foglalkozásbiztonsági szabályokat, és igen körültekintően járjon el.
FIGYELMEZTETÉS
• A reflektor kimondottan csak szilárd szerelésre alkalmas.
• A reflektor és megvilágítani kívánt tárgy vagy terület között tartsa
meg a minimális 1 m-es távolságot.
• Ha a reflektor tetőzet alá van helyezve, be kell tartani a 0,2 m
minimális távolságot, amely a reflektor felső szélétől a tető alsó
széléig van mérve.
• Ha a reflektor éghető anyagra van rögzítve, tartsa be az előző
előírásokat.
• Bárminemű behatolás előtt vagy a világítótesten végzett karbantar-
tás illetve szerviz előtt a reflektort ki kell kapcsolni az elektromos
hálózatról. Ezt a tevékenységet csakis olyan személy végezheti, aki
az érvényes előírások értelmében jogosult és ISMERETEKKEL bír az
ilyen tevékenység végzésére.
• A reflektor csakis olyan elektromos hálózathoz csatolható, amelynek
szerelése és biztosítása az érvényes szabványoknak megfelel.
Az EMOS spol. s r.o. kijelenti, hogy az ZS2213, ZS2223, ZS2233, ZS2243 megfelel az irányelv alapvető követelményeinek és egyéb
vonatkozó rendelkezéseinek. A készülék az EU teljes területén használható. A megfelelőségi nyilatkozat letölthető az alábbi honlapról: http://
www.emos.eu/download.
• Nie należy używać reflektora bez szkła ochronnego.
• Ochrona przed niebezpiecznym napięciem dotykowym jest zapew-
niona przez samoczynne odłączenie od zasilania - „zerowanie".
• Zasilający przewód giętki do tego reflektora jest niewymienny i
dlatego, jeżeli ten przewód zostanie uszkodzony, to cały reflektor
trzeba będzie zlikwidować.
• Źródło światła w tym reflektorze jest niewymienne; po zakończeniu
okresu eksploatacji tego reflektora trzeba go wymienić w całości
na nowy.
• Naswietlacz nie ma listwy zaciskowej. Przy jego instalacji może
być potrzebna pomoc wykwalifikowanej osoby.
• Listwa zaciskowa do podłączenia zasilania: 3-przewodowa bezśru-
bowa, umożliwiająca podłączenie na stałe przewodów o przekroju
1 mm
, na napięcie min. 230 V.
2
• Oprawa oświetleniowa z mocowaniem typu Z
• Uwaga, niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym
L – barna – fázis
G – zöld-sárga – földelés
N – kék – nullvezető
• Ne használja a reflektor világítótestet a védőüveg nélkül.
• A veszélyes érintési feszültség ellen a védelem „nullázással" van
elvégezve.
• A lámpatest külső flexibilis kábele vagy tápkábele nem cserélhető;
ha a tápkábel megsérül, dobja ki a lámpatestet.
• A lámpatest fényforrása nem cserélhető; ha a fényforrás eléri
élettartama végét, cserélje ki az egész lámpatestet.
• A kapocsléc nem tartozék. A felszereléshez szakember tanácsára
lehet szükség.
• Sorkapocs a tápfeszültséghez csatlakoztatáshoz: az 1 mm
vastag vezeték 3 soros csavarmentes szilárd rögzítéséhez, 230
V tápfeszültséghez.
• Z típusú csatlakozás
• Vigyázat, áramütés veszélye
5
.
.
2

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Zs2223Zs2233Zs2243