• Izvor svjetla ove svjetiljke nije zamjenjiv; kada izvor svjetla dođe do
kraja svojeg životnog vijeka, mijenja se cijela svjetiljka.
• Ne uključuje blok priključka. Ugradnja može zahtijevati savjet
kvalificirane osobe.
EMOS spol. s r.o. izjavljuje da su uređaj ZS2213, ZS2223, ZS2233, ZS2243 sukladni osnovnim zahtjevima i ostalim važećim odredbama Direktive.
Upotreba uređaja dopuštena je u zemljama članicama EU. Izjava o sukladnosti nalazi se na adresi http://www.emos.eu/download.
DE | LED Reflektor
LED reflektor ist zur Befestigung an eine feste Grundlage in Außen- und Innenräumen bestimmt.
Schutzart: IP65 – für Außenräume
Montage
Befestigen Sie den Reflektor fest an eine feste Grundlage, z.B. an die Wand – siehe Abb. 1, 2, 3.
Montagehöhe 2,3–3 m.
Schrauben Sie die Kunststoffabdeckung an der Schachtel mit der Klemmleiste an der hinteren Seite des Reflektors ab und schließen Sie den
Stromleiter für den Anschluss ins Stromnetz 220–240 V~ an.
Der anzuschließende Stromleiter darf während der Montage des Reflektors nicht ans Stromnetz angeschlossen werden. Das Anschließen des
Stromleiters an den Reflektor darf nur eine qualifizierte Person.
Richten Sie das Licht des Reflektors nach Abb. 1, 2.
Wartungshinweise:
Vor einer Wartung die Lampe ausschalten und warten, bis sie auskühlt.
Zum Reinigen ein feuchtes, weiches Tuch benutzen.
Die Lampe nie in Wasser oder andere Flüssigkeit tauchen.
Während der Wartung die allgemeinen Arbeitsschutzregeln einhalten und vorsichtig vorgehen.
HINWEIS
• Der Reflektor eignet sich ausschließlich für feste Montage.
• Wenn Sie den Reflektor unter ein Dach befestigen, ist die minimale
Entfernung von 0,2 m, gemessen von der oberen Seite des Reflektors
zu der unteren Seite des Dachs, einzuhalten.
• Halten Sie die minimale Entfernung von 1 m zwischen dem Reflektor
und dem Objekt oder der Fläche, die Sie beleuchten wollen, ein.
• Beim Gebrauch des Reflektors auf einer Brandfläche müssen Sie
die vorstehenden Anweisungen einhalten.
• Der Reflektor kann nur ans Stromnetz angeschlossen werden,
dessen Installation und Sicherung den gültigen Normen entspricht.
• Vor jeder Behandlung der Lampe oder Instandhaltung und Kontrolle
ist der Reflektor vom Stromnetz zu trennen. Diese Tätigkeit darf nur
eine FACHKUNDIGE Person im Sinne der gültigen Vorschriften über
entsprechende Qualifikation durchführen.
• Verwenden Sie der Reflektor nicht ohne Schutzglas.
EMOS spol. s r.o. erklärt, dass ZS2213, ZS2223, ZS2233, ZS2243 mit den Grundanforderungen und den weiteren dazugehörigen Bestimmungen der
EU-Richtlinie konform ist. Das Gerät kann innerhalb der EU frei betrieben werden. Die Konformitätserklärung finden Sie auf folgender Webseite:
http://www.emos.eu/download.
UA | Світлодіодний прожектор
LED прожектор призначений для установки на фіксовану основу як у зовнішньому так у внутрішньому просторі.
Покриття: IP65 – для зовнішнього простору.
Установка
Прожектор добре прикріпіть до стабільної основи, наприклад до стіни – див. малюнок 1, 2, 3.
Висота установки 2,3–3 м.
Підключіть привідний кабель для з'єднання з мережою живлення 220–240 Вт~.
Привідний кабель в момент установки прожектора не може бути підключений до електромережі. Підключати кабель до прожектора може
тільки кваліфікований працівник.
Світло прожектора направте згідно мал. 1, 2.
Інструкції по технічному обслуговуванню:
Перед початком технічного обслуговування, вимкніть лампу і почекайте, поки вона охолоне
Для чищення використовуйте вологу м'ягку ганчірку
Лампу ніколи не опускайте у воду або в іншу рідину.
Під час технічного обслуговування, дотримуйтеся загальних правил по безпеці праці, та будьте надзвичайно обережні.
• Terminalski blok za priključivanje napajanja: 3 terminala za prite-
zanje bez vijaka, za vodiče presjeka do 1 mm
• Priključak vrste Z
• Pozor - rizik od strujnog udara
L – braun – Arbeitsleiter (live)
G – grüngelb – Schutzleiter (ground)
N – blau – Mittenleiter (neutral)
• Schutz vor gefährlicher Berührungsspannung ist durch „Nullung"
gesichert.
• Das biegsame Außenkabel bzw. Schnur dieser Leuchte kann nicht
ersetzt werden; wenn das Kabel beschädigt ist, muss die Leuchte
vernichtet werden.
• Die Lichtquelle dieser Leuchte kann nicht ausgewechselt werden;
nach Ende der Lebensdauer dieser Leuchte ist die komplette Leuchte
auszuwechseln.
• Die Leuchte besitzt keine Klemmenleiste. Zur Installation kann Hilfe
durch eine qualifizierte Person erforderlich sein.
• Klemmleiste zum Anschluss an die Stromversorgung: 3-adrig,
schraubenlos, sie muss einen festen Anschluss eines Leiters mit
einem Querschnitt von 1 mm
von mind. 230 V.
• Leuchte mit Z-Befestigung
• Achtung, Unfallgefahr durch elektrischen Strom
L – коричневий – робочий провідник (live)
G – зеленожовтий – захисний провід (ground)
N – синій – середній провідник (neutral)
7
i napona min. 230 V.
2
.
, ermöglichen, für eine Spannung
2
.