◾
Lors de l'élimination de matériaux coincés ou
de l'entretien de la machine, assurez-vous que
l'interrupteur est éteint et que la batterie est
retirée. Un démarrage inattendu de la machine pendant
le déblaiement d'un matériau coincé ou l'entretien peut
entraîner des blessures graves.
◾
Transportez la machine après l'avoir éteinte et en
l'éloignant de votre corps. Une manipulation correcte
de la machine réduit le risque de contact accidentel avec
un cutter, un fil ou une lame en mouvement.
◾
N'utilisez que des cutters, des fils, des têtes de
coupe et des lames de rechange spécifiés par le
fabricant. Des pièces de rechange incorrectes peuvent
augmenter le risque de bris et de blessures.
◾
Détérioration du coupe-bordure - Si vous heurtez
un objet étranger avec le coupe-bordure ou si celui-ci
s'emmêle, arrêtez immédiatement l'outil, vérifiez qu'il
n'est pas endommagé et faites-le réparer avant de
poursuivre l'opération. N'utilisez pas l'outil avec un
dispositif de protection ou une bobine cassé.
◾
Si l'outil se met à vibrer anormalement, éteignez
immédiatement le moteur et inspectez l'outil
pour en trouver la cause. Les vibrations indiquent
généralement qu'il y a un problème. Une tête desserrée
peut vibrer, se fissurer, casser ou se désolidariser de
l'outil, ce qui peut provoquer des blessures graves
ou mortelles. Vérifiez que l'accessoire de coupe est
correctement fixé en position. Si la tête se desserre après
avoir été fixée en position, remplacez-la immédiatement.
N'utilisez jamais l'outil avec un accessoire de coupe
desserré.
◾
Les outils alimentés par batterie n'ont pas à être
branchés dans une prise électrique, ils sont donc
toujours prêts à fonctionner. Prenez garde aux
dangers potentiels même quand l'outil n'est pas en
fonctionnement. Faites attention pendant l'entretien ou
la réparation.
◾
Ne lavez pas l'outil avec un tuyau. Évitez que
de l'eau ne pénètre dans le moteur et sur les
connexions électriques.
◾
Si des situations non couvertes par ce manuel se
produisent, faites preuve de prudence et de bon
sens. Contactez le centre de réparation EGO pour
lui demander conseil.
◾
Utilisez exclusivement les batteries et les
chargeurs listes a la fig. A.
CONSERVEZ CE MANUEL D'UTILISATION!
SPÉCIFICATIONS
Mécanisme de coupe
Diamètre du fil
Largeur de coupe
Régime à vide
Poids (sans la batterie)
Température d'utilisation
recommandée
Température de stockage
recommandée
Niveau de puissance acoustique
mesuré L
WA
Niveau de pression acoustique au
niveau des oreilles de l'opérateur L
Niveau de puissance acoustique
garanti L
(conformément à la
WA
norme 2000/14/CE)
Poignée auxiliaire
avant
Vibration a
h
Poignée arrière
◾
Les paramètres ci-dessus ont été testés et mesurés
avec le bloc moteur PH1420E.
◾
La valeur totale des vibrations indiquée a été mesurée
selon une procédure conforme à une méthode de test
standardisée et peut servir pour comparer différents outils.
◾
La valeur totale des vibrations indiquée peut également
servir pour effectuer une première évaluation de
l'exposition.
AVERTISSEMENT :
Les émissions de vibrations et de
bruit lors de l›utilisation réelle de l›outil électrique peuvent
différer des valeurs déclarées en fonction de la manière dont
l›outil est utilisé, en particulier du type de pièce à usiner ; et
Il est nécessaire d'identifier les mesures de sécurité
nécessaires pour protéger l'opérateur en se basant sur
une estimation de l'exposition dans les conditions réelles
d'utilisation (en prenant en compte toutes les phases du
cycle d'utilisation, telles que les temps d›arrêt et de marche à
vide de l›outil en plus du temps de déclenchement).
CONTENU DE L'EMBALLAGE (SCHÉMA A)
Pour connaître le fil de coupe recommandé, consultez le site
Web egopowerplus.com ou le catalogue des produits EGO.
EXTENSION TAILLE-BORDURE — STA1600
Tête de frappe
Fil torsadé en
FR
nylon 2,4 mm
40 cm
4900/5800 min
-1
1,53 kg
0°C-40°C
-20°C-70°C
95,72 dB(A)
K=0,77 dB(A)
81,6 dB(A)
K=3 dB(A)
PA
96 dB(A)
2,5 m/s
2
K=1,5 m/s
2
1,8 m/s
2
K=1,5 m/s
2
31