Descargar Imprimir esta página

Dyson V10 Manual De Instrucciones página 63

Ocultar thumbs Ver también para V10:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43
Hvor dette apparat sælges uden for EU, vil denne garanti kun gælde, hvis
apparatet anvendes i det land, hvor det er solgt.
Er denne maskine solgt inden for EU, gælder denne garanti kun, (i) hvis maskinen
anvendes i det land, hvor den blev solgt, eller (ii) hvis maskinen anvendes i Østrig,
Belgien, Danmark, Finland, Frankrig, Tyskland, Irland, Italien, Holland, Norge,
Polen, Spanien, Sverige, Schweiz eller Storbritannien, og hvis den samme model
som denne maskine sælges med den samme spænding i det pågældende land.
HVAD ER IKKE DÆKKET?
Dyson garanterer ikke reparation eller udskiftning af et produkt på grund af:
Hændelige skader, fejl opstået som følge af fejlagtig brug eller vedligeholdelse,
misbrug og forsømmelse eller skødesløs betjening eller håndtering af enheden, der
ikke er i overensstemmelse med Dysons brugervejledning.
Brug af apparatet til andet end normale husholdningsformål.
Brug af dele, der ikke er samlet eller installeret i henhold til Dysons instruktioner.
Brug af dele og tilbehør, som ikke er originale Dyson-komponenter.
Fejlagtig montering (undtagen, hvis Dyson har foretaget monteringen).
Reparationer eller ændringer, der er udført af andre end Dyson eller dets
autoriserede agenter.
Blokering – se betjeningsvejledningen om, hvordan blokeringer fjernes
fra støvsugeren.
Normal slitage (f.eks. sikring, børstestang osv.).
Brug af dette apparat til grus, aske og puds.
Reduktion i batteriets afladningstid som følge af batteriets alder eller brug (hvor det
er relevant).
Kontakt Dyson Helpline, hvis du er i tvivl om, hvad garantien dækker.
OPSUMMERING AF DÆKNINGEN
Garantien træder i kraft fra og med købsdatoen (eller leveringsdatoen, hvis denne
ligger senere).
Du skal fremvise leverings-/købsdokumentation (både original og efterfølgende),
før der kan udføres nogen former for arbejde på dit apparat. Uden dette bevis
vil det udførte arbejde blive faktureret. Opbevar omhyggeligt kvitteringen
eller følgesedlen.
Alt arbejde udføres af Dyson eller dets autoriserede agenter.
Ejerskabet af alle udskiftede dele overgår til Dyson.
Reparation eller udskiftning af din Dyson-maskine under garanti forlænger ikke
garantiperioden, medmindre dette er påkrævet i henhold til lokal lovgivning
i købslandet.
Garantien giver fordele, som er tillæg til og som ikke påvirker dine lovbestemte
rettigheder som forbruger, og vil gælde, uanset om du har købt dit produkt direkte
fra Dyson eller fra en tredjepart.
VIGTIGE OPLYSNINGER VEDR. DATABESKYTTELSE
Når du registrerer dit Dyson-apparat:
Du skal give os grundlæggende kontaktoplysninger for at kunne registrere dit
apparat og give os mulighed for at understøtte din garanti.
Når du registrerer dig, vil du få mulighed for at vælge, om du vil modtage
kommunikation fra os. Hvis du vælger at modtage kommunikation fra Dyson, vil vi
sende dig oplysninger om særlige tilbud og produktnyheder.
Vi vil aldrig videresælge dine oplysninger til tredjeparter, og vi anvender
udelukkende de oplysninger, du deler med os, som det er defineret i vores
fortrolighedspolitik, som kan findes på vores hjemmeside: privacy.dyson.com
FI
DYSON-KONEEN KÄYTTÖ
LUE DYSONIN KÄYTTÖOHJEEN KOHTA "TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA"
ENNEN JATKAMISTA.
TELAKOINTIASEMAN ASENNUS
Pura telakka, laturi ja asennusvihkonen pakkauksesta.
Valitse telakalle asennuspaikka ja varmista, ettei suoraan sen takana ole putkia
(kaasu, vesi tai ilma), sähkökaapeleita, johtoja tai kanavia.
Älä aseta telakointiasemaa lämmön lähteen, kuten lieden, lämpöpatterin tai
suoran auringonvalon lähelle.
Seuraa asennusvihkosen ohjeita.
Napsauta lisäkkeet paikoilleen.
Pane laite telakkaan.
Kytke laturi pistorasiaan. Lataa akku (jos tarpeen) kytkemällä virta.
Laitteen on oltava täysin ladattu ennen ensimmäistä käyttöä.
Telakan asennuksessa on noudatettava määräyksiä ja suosituksia (huomioi
paikalliset lait ja asetukset).
Dyson suosittelee käyttämään suojavaatteita, suojalaseja ja materiaaleja
asennuksen/korjauksen aikana tarpeen mukaan.
IMUROINTI
Varmista, että puhdistimen pään tai työkalun alapinta on puhdas eikä siinä ole
vieraita esineitä, jotka voivat aiheuttaa vahinkoa.
Tutustu valmistajan puhdistussuosituksiin ennen lattiapintojen ja
mattojen imurointia.
Laitteen harjasuulake saattaa vaurioittaa tietyntyyppisiä mattoja ja lattiapintoja.
Jotkin matot voivat nukkaantua, jos niitä imuroidaan pyörivällä harjasuulakkeella.
Jos näin tapahtuu, suosittelemme imuroimaan ilman moottoroitua lattiasuulaketta
ja kääntymään lattiamateriaalin valmistajan puoleen.
62
VALOT LATAUKSEN AIKANA
Lataa, alhainen varaus
Lataa, keskitason varaus
Lataa, lähes täysi
Täysi lataus
VALOT KÄYTÖN AIKANA
Korkea varaustaso
Keskitason varaustaso
Matala varaustaso
Tyhjä, pitää ladata
VIANMÄÄRITYS VALOILLA
Akkuvirhe. Ota yhteys Dysonin asiakaspalveluun.
Runkovirhe. Ota yhteys Dysonin asiakaspalveluun.
Laturivirhe. Ota yhteys Dysonin asiakaspalveluun.
SUODATIN- JA TUKOSMERKKIVALOLEDIT
Tukosmerkkivalo
Suodatinyksikkö ei ole oikein paikallaan
Suodatinyksikkö pitää pestä
Katso akkua koskeva osio
PÖLYSÄILIÖN TYHJENTÄMINEN
Tøm støvsugeren, så snart snavset når MAX-niveauet – må ikke overfyldes. Brug
af maskinen, når snavs er over MAX-linjen, kan medføre, at snavset når filteret, og
hyppigere vedligeholdelse vil være påkrævet.
Varmista, että laite on irrotettu laturista ennen läpinäkyvän pölysäiliön
tyhjentämistä. Varo vetämästä ON-kytkintä.
Älä vedä "ON"-kytkintä tyhjennettäessä.
Poista putki painamalla punaista putken irrotuspainiketta ja vetämällä
pois rikkasäiliöstä.
Lian irrottaminen:
– Pidä laitetta siten, että sen rikkasäiliö osoittaa alas.
– Paina säiliön punaista avausnappia voimakkaasti.
– Säiliö liukuu alaspäin, jolloin kotelo samalla puhdistuu.

Publicidad

loading