Descargar Imprimir esta página

Milwaukee M18 ONEFHIWF1-0X Manual Original página 48

Publicidad

ONE-KEY™
Pentru a afl a mai multe despre funcţionalitatea ONE-KEY a acestui
instrument citiţi instrucţiunile de start rapid incluse sau vizitaţi-ne pe
internet la www.milwaukeetool.com/one-key. Aplicaţia ONE-KEY
App puteţi să o descărcaţi pe smartphone-ul dvs. prin App Store sau
Google Play.
Dacă aparatul se defectează din cauza descărcărilor electrostatice,
indicatorul de viteză cu LED se stinge şi viteza nu se mai poate regla.
În acest caz scoateţi acumulatorul reîncărcabil şi celula tip buton şi
introduceţi-le la loc (vezi pagina 6 şi pagina 18).
Defecţiunile cauzate de descărcările electrostatice provoacă inclusiv
întreruperea comunicării prin Bluetooth. În acest caz conexiunea
Bluetooth trebuie restabilită manual.
Rezultatele verifi cării îndeplinesc standardele noastre minime conform
EN 55014-2 / EN 301489-1 / EN 301489-17.
Indicator ONE-KEY™
Albastru continuu: Modul wireless este activ și gata de confi gurare cu
aplicația ONE-KEY™.
Albastru intermitent: Unealta comunică activ cu aplicația ONE-KEY™.
Roșu intermitent: Unealta este în modul blocare de siguranță și poate
fi deblocată de către utilizator prin aplicația ONE-KEY™.
INDICAŢII PENTRU ACUMULATORII LI-ION
Utilizarea acumulatorilor Li-Ion
Acumulatorii care nu au fost utilizaţi o perioadă de timp trebuie
reîncărcaţi înainte de utilizare
Temperatura mai mare de 50°C reduce performanţa acumulatorului.
Evitaţi expunerea prelungită la căldură sau radiaţie solară (risc de
supraâncălzire)
Contactele încărcătoarelor şi acumulatorului trebuie păstrate curate.
În scopul optimizării duratei de funcţionare, bateriile trebuie
reîncărcate complet după utilizare.
Pentru o durată de viaţă cât mai lungă, acumulatorii ar trebui scoşi din
încărcător după încărcare.
La depozitarea acumulatorilor mai mult de 30 zile:
Acumulatorii se depozitează la cca. 27°C şi la loc uscat.
Acumulatorii se depozitează la nivelul de încărcare de cca. 30%-50%.
Acumulatorii se încarcă din nou la fi ecare 6 luni.
Protecţie la suprasarcină la acumulatorii Li-Ion
În cazul unei suprasolicitări a acumulatorului datorită unui consum
excesiv de curent electric, de ex. datorită unor momente de turaţie
extrem de înalte, a unei opriri subite sau a unui scurt circuit, scula
electrică trepidează timp de 5 secunde, indicaţia stării de încărcare
pâlpâie şi scula electrică se deconectează de la sine.
Pentru reconectare daţi drumul întrerupătorului şi conectaţi din nou.
În cazul unor sarcini extreme, acumulatorul se încinge prea tare. În
acest caz toate lămpile indicaţiei stării de încărcare pâlpâie până când
acumulatorul s-a răcit. După ce indicaţia stării de încărcare s-a stins
se poate lucra mai departe.
Transportul acumulatorilor Li-Ion
Acumulatorii cu ioni de litiu cad sub incidenţa prescripţiilor legale
pentru transportul de mărfuri periculoase.
Transportul acestor acumulatori trebuie să se efectueze cu
respectarea prescripţiilor şi reglementărilor pe plan local, naţional şi
internaţional.
• Consumatorilor le este permis transportul rutier nerestricţionat al
acestui tip de acumulatori.
• Transportul comercial al acumulatorilor cu ioni de litiu prin
intermediul fi rmelor de expediţie şi transport este supus
reglementărilor transportului de mărfuri periculoase. Pregătirile
pentru expediţie şi transportul au voie să fi e efectuate numai de
către personal instruit corespunzător. Întregul proces trebuie asistat
în mod competent.
Următoarele puncte trebuie avute în vedere la transportul
acumulatorilor:
• Pentru a se evita scurtcircuite, asiguraţi-vă de faptul că sunt
protejate şi izolate contactele.
• Aveţi grijă ca pachetul de acumulatori să nu poată aluneca în altă
94
poziţie în interiorul ambalajului său.
• Este interzis transportarea unor acumulatori deterioraţi sau care
pierd lichid.
Pentru indicaţii suplimentare adresaţi-vă fi rmei de expediţie şi
transport cu care colaboraţi.
CURĂŢARE
Fantele de aerisire ale maşinii trebuie să fi e menţinute libere tot
timpul
INTREŢINERE
Instrucţiuni de service găsiţi în ONE-KEY App.
Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele
din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm
contactaţi unul din agenţii de service Milwaukee (vezi lista noastră
pentru service / garanţi
Dacă este necesar, puteţi solicita de la centrul dvs. de service pentru
clienţi sau direct la Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
71364 Winnenden, Germania un desen descompus al aparatului prin
indicarea tipului de aparat şi a numărului cu şase cifre de pe tăbliţa
indicatoare.
SIMBOLURI
Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de
pornirea maşinii
PERICOL! AVERTIZARE! ATENŢIE!
Îndepărtaţi acumulatorul înainte de începerea lucrului
pe maşina
Nu înghiţiţi bateria tip nasture!
Aparatele electrice, bateriile/acumulatorii nu se
elimină împreună cu deşeurile menajere.
Aparatele electrice şi acumulatorii se colectează
separat şi se predau la un centru de reciclare, în
vederea eliminării ecologice.
Informaţi-vă de la autorităţile locale sau de la
comercianţii acreditaţi în legătură cu centrele de
reciclare şi de colectare.
n
Turaţie de mers în gol
0
IPM
Număr de percuţii
V
Tensiune
Curent continuu
Marcă de conformitate europeană
Marcaj de conformitate Regatul Unic
Marcă de conformitate ucraineană
Marcă de conformitate eurasiatică
ROMÂNĂ
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ
Tип на дизајн
Производен број
Волтажа на батеријата
Фреквентна лента (фреквентни ленти) за блутут
високофреквентна моќност
Верзија блутут
Брзина без оптоварување
Број на удари
Спрега торк
Брзина без оптоварување
Број на удари
Спрега торк
Брзина без оптоварување
Број на удари
Спрега торк
Брзина без оптоварување
Број на удари
Спрега торк
Спрега торк max
Максимална големина на навртките / големина на завртките
Тежина според ЕПТА-процедурата 01/2014 (8,0 Ah)
Препорачана температура на околината при работа
Препорачани типови на акумулаторски батерии
Препорачани полначи
Информации за бучавата: Измерените вредности се одредени
согласно стандардот EN 62841.
A-оценетото ниво на бучава на апаратот типично изнесува:
Ниво на звучен притисок. / Несигурност K
Ниво на јачина на звук. / Несигурност K
Носте штитник за уши.
Информации за вибрации:
Вкупни вибрациски вредности (векторски збир на трите насоки)
пресметани согласно EN 62841.
Вибрациска емисиона вредност a
/ Несигурност K
h
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!
Нивото на вибрации и емисија на бучава дадени во овој информативен лист се измерени во согласност со стандардизиран метод на тестирање
даден во EN 62841 и може да се користат за споредување на еден електричен алат со друг. Тие исто така може да се користат при првична
проценка на изложеност.
Наведеното ниво на вибрации и емисија на бучава ја претставува главната примена на алатот. Сепак ако алатот се користи за поинакви примени,
со поинаков прибор или лошо се одржува, вибрациите и емисијата на бучава може да се разликуваат. Тоа може значително да го зголеми нивото
на изложеност преку целиот работен период.
Проценка на нивото на изложеност на вибрации и бучава треба исто така да се земе предвид кога е исклучен алатот или кога е вклучен, но не
врши никаква работа. Тоа може значително да го намали нивото на изложеност преку целиот работен период.
Утврдете дополнителни безбедносни мерки за да се заштити операторот од ефектите на вибрациите и/или бучавата како на пр.: одржувајте го
алатот и приборот, рацете нека ви бидат топли, организација на работните шеми.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!
Прочитајте ги сите безбедносни
упатства, инструкции, илустрации и спецификации за овој
електричен алат. Недоследно почитување на подолу наведените
упатства можe да предизвика електричен удар, пожар и/или сериозни
повреди.
Сочувајте ги сите безбедносни упатства и инструкции за во
иднина.
БЕЗБЕДНОСНИ НАПОМЕНИ ЗА ЗАШТРАФУВАЊЕ:
При работата со перкусионата бормашина носете заштита за
ушите. Влијанието на бука може да предизвика губење на сетилото
за слух.
При реализација на работи, при кои завртката може да погоди
сокриени водови на струја, држете го апаратот на изолираните
површини за држење. Контактот на навртката со вод под напон може
да ги стави металните делови од апаратот под напон и да доведе до
електричен удар.
M18 ONEFHIWF1
Ударен шрафцигер на батерии
4812 06 01 XXXXXX MJJJJ
18 V
2402-2480 MHz
1,8 dBm
4.0 BT signal mode
0-950 min
-1
0-1350 min
-1
530 Nm
0-1080 min
-1
0-1650 min
-1
1020 Nm
0-1370 min
-1
0-2100 min
-1
1800 Nm
0-1670 min
-1
0-2500 min
-1
2033 Nm
2400 Nm
M30
5,86 kg
-18...+50 °C
M18B...; M18HB...
M12-18C, M12-18AC, M12-18FC, M1418C6
101,79 dB(A) / 3 dB(A)
112,79 dB(A) / 3 dB(A)
19,71 m/s
/ 1,5m/s
2
ОСТАНАТИ БЕЗБЕДНОСНИ И РАБОТНИ УПАТСТВА
Употребувајте заштитна опрема. При работа со машината постојано
носете заштитни очила. Се препорачува заштитна облека како: маска
за заштита од прашина, заштитни ракавици, цврсти чевли што не се
лизгаат, кацига и заштита за уши.
Пршината која се создава при користење на овој алат може да биде
штетна по здравјето. Не ја вдишувајте. Носете соодветна заштитна
маска.
Не смеат да бидат обработувани материјали кои што можат да го
загрозат здравјето (на пр. азбест).
Доколку употребуваното орудие се блокира, молиме веднаш да
се исклучи апаратот! Не го вклучувајте апаратот повторно додека
употребуваното орудие е блокирано; притоа би можело да дојде до
повратен удар со висок момент на реакција. Испитајте и отстранете
ја причината за блокирањето на употребеното орудие имајќи ги во
предвид напомените за безбедност.
Mожни причини би можеле да се:
• Закантување во парчето кое што се обработува
• Кршење поради продирање на материјалот кој што се обработува
МАКЕДОНСКИ
2
95

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

M18 onefhiwf1M18 onefhiwf1-802x49334597324933459733