Página 1
WG44G2ZAES Lavadora ES Manual de usuario e instrucciones de montaje Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
Página 2
Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ........ 4 6.2 Compartimento para deter- 1.1 Advertencias de carácter ge- gente ........ 19 neral........... 4 6.3 Panel de mando ...... 20 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 4 7 Panel indicador ...... 21 1.3 Limitación del grupo de usuarios ........
Página 3
14 Seguro para niños.... 33 14.1 Activación del seguro a prueba de niños .... 33 14.2 Desactivar el seguro para niños ........ 33 15 Ajustes básicos....... 33 15.1 Vista de los ajustes bási- cos......... 33 15.2 Modificar los ajustes bási- cos......... 34 16 Cuidados y limpieza.... 34 16.1 Limpiar el tambor ....
Página 4
es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para ¡ un uso posterior o para futuros propietarios. No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños ¡...
Página 5
Seguridad es 1.4 Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- ▶ midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo. Conectar el aparato solo a una fuente de alimentación con co- ▶...
Página 6
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples. ▶ Utilizar solo adaptadores y cables de conexión de red autoriza- ▶ dos por el fabricante. Si el cable de conexión de red es demasiado corto y no hay ▶...
Página 7
Seguridad es Nivelar el aparato usando el pie del aparato y con un nivelador ▶ de agua. Existe el riesgo de tropezar si las mangueras y los cables de co- nexión a la red no están instalados correctamente. Instalar las mangueras y los cables de conexión a la red de ▶...
Página 8
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así en peligro su vida. No instalar el aparato detrás de una puerta que impida o blo- ▶ quee la apertura de la puerta del aparato. En caso de aparatos usados, extraer el enchufe del cable de ▶...
Página 9
Seguridad es Al apoyarse o recostarse sobre la puerta abierta, el aparato pue- de volcar. No apoyarse o recostarse sobre la puerta del aparato. ▶ No colocar objetos sobre la puerta del aparato. ▶ Si se introducen las manos en el tambor cuando esté girando, pueden producirse lesiones.
Página 10
es Seguridad Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, ▶ debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro. La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctri- Antes de la limpieza hay que desconectar el enchufe o los fusi- ▶...
Página 11
Evitar daños materiales es Asegurarse de que el diámetro in- ▶ Evitar daños materiales 2 Evitar daños materiales terior del grifo de agua es de 17 mm como mínimo. Evitar daños materiales Asegurarse de que la longitud de ▶ ¡ATENCIÓN! la rosca en la conexión al grifo de Una mala dosificación de suavizan- agua sea como mínimo de tes, detergentes y productos de lim-...
Página 12
es Protección del medio ambiente y ahorro No utilizar estropajos o esponjas Dosificar el detergente en función ▶ duros. del grado de suciedad de la ropa. Limpiar el aparato solo con agua y ▶ a Es suficiente una cantidad más un paño suave y húmedo. pequeña de detergente para su- En caso de entrar en contacto con ▶...
Página 13
Instalación y conexión es 3.3 Modo de ahorro de ener- 4.2 Contenido suministrado gía Al desembalar el aparato, comprobar que estén todas las piezas y que no Cuando no se utiliza el aparato du- presenten daños ocasionados duran- rante un periodo de tiempo prolonga- te el transporte.
Página 14
es Instalación y conexión 4.3 Requisitos del lugar de Lugar de empla- Requisitos zamiento emplazamiento Techo de vigas Colocar el apara- de madera to sobre una ta- ADVERTENCIA bla de madera Riesgo de descarga eléctrica! resistente al El aparato contiene componentes agua (mín. de electroconductores.
Página 15
Instalación y conexión es Extraer los tubos de las sujecio- Retirar las cuatro fundas. nes. Colocar las cuatro tapas cubeta. Aflojar y retirar todos los tor- nillos de los cuatro seguros de transporte con una llave de tuer- cas de abertura 13. Deslizar las cuatro tapas cubeta hacia abajo.
Página 16
es Instalación y conexión ¡ATENCIÓN! 4.5 Conectar el aparato Al desaguar, la manguera de evacua- Acoplar la manguera de ción se mantiene bajo presión y pue- de soltarse del punto de conexión. alimentación de agua Asegurar la manguera de evacua- ▶ Acoplar la manguera de alimenta- ción frente a una desconexión for- ción de agua al aparato.
Página 17
Instalación y conexión es El enchufe del cable de conexión Girar las patas del aparato para ni- de red del aparato debe conectar- velarlo. Comprobar la nivelación se a una toma de corriente cerca- con un nivelador de agua. na al aparato. Los datos de conexión del aparato se encuentran en los datos técni- cos → Página 53.
Página 18
es Antes de usar el aparato por primera vez Añadir detergente en polvo con Antes de usar el aparato por primera vez 5 Antes de blanqueador de oxígeno en la cá- mara II. usar el aparato por pri- mera vez Preparar el aparato para el uso. Antes de usar el aparato por primera vez 5.1 Iniciar ciclo de lavado en vacío...
Página 19
Familiarizándose con el aparato es Familiarizándose con el aparato 6 Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 6.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma.
Página 20
es Familiarizándose con el aparato productos de limpieza, así como las Dosificador para detergente indicaciones que figuran en las des- líquido cripciones de los programas. → "Colocar el dosificador pa- ra detergente líquido", Página 31 Cámara II: detergente para el lavado principal Cámara : suavizante Cámara I: detergente para el prelavado...
Página 21
Panel indicador es Panel indicador 7 Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibili- Panel indicador dades de selección o los textos con indicaciones. Ejemplo de visualización en pantalla Indicación Descripción 0:40 Duración del programa/tiempo restante del programa pre- vistos en horas y minutos.
Página 22
es Panel indicador Indicación Descripción Estado del programa: fin del programa Estado del programa: vaporización se ilumina: el seguro para niños está activado. ¡ parpadea: el seguro para niños está activado y el apa- ¡ rato se ha utilizado. → "Desactivar el seguro para niños", Página 33 La reducción de arrugas está...
Página 23
Pulsadores es Pulsadores 8 Pulsadores La selección de los ajustes de programa depende del programa seleccionado. Pulsadores Tecla Selección Más información inicio pausa + car- Iniciar Iniciar, pausar o cancelar el progra- ¡ Cancelar ¡ Pausar ¡ varioSpeed activar Activar o desactivar la duración redu- ¡...
Página 24
es Pulsadores Tecla Selección Más información prelav. activar Activar o desactivar el prelavado, por ¡ ejemplo, para el lavado de ropa muy desactivar ¡ sucia. Nota: Añadir el detergente para el prelavado a la cámara I y el detergen- te para el lavado principal a la cáma- ra II del compartimento para deter- gente.
Página 25
Programas es Programas 9 Programas Programas Nota: Las indicaciones de las etiquetas de cuidados de la ropa ofrecen infor- mación adicional para la selección del programa. Programa Descripción carga máxi- (kg) algodón / al- Lavar prendas resistentes de algodón, lino o tejidos godão mixtos.
Página 26
es Programas Programa Descripción carga máxi- (kg) Ajuste del programa: máx. 60 °C ¡ máx. 1400 r. p. m. ¡ delicado/seda Lavar prendas lavables y delicadas de seda, visco- sa y de fibra sintética. Utilizar un detergente adecuado para prendas deli- cadas o de seda. Nota: Lavar la ropa muy delicadas o las prendas que tienen ganchos, corchetes o varillas en redes de lavandería.
Página 27
Programas es Programa Descripción carga máxi- (kg) máx. 1400 r. p. m. ¡ camisas/busi- Lavar camisas y blusas de algodón, lino, tejidos ness sintéticos y mixtos que no requieren planchado. Consejo: Para evitar la formación de arrugas en la ropa, activar menos. La ropa solo se centrifuga brevemente y puede chorrear al extraerse.
Página 28
es Programas Programa Descripción carga máxi- (kg) Por ello, el programa no es apto para prendas de uso exterior o prendas de seda y lana como, p. ej., jerséis. limp. tambor Cuidados y limpieza del tambor. – Utilizar el programa en los siguientes casos: antes de usar el aparato por primera vez;...
Página 29
Accesorios es Accesorios 10 Accesorios Utilice accesorios originales. Están Accesorios pensados para este aparato. Nota: Algunos accesorios están dis- ponibles en otros colores. Contactar con el Servicio de Atención al Cliente → "Servicio de Asistencia Técnica", Página 51. Aplicación Número de pedido Prolongación de Alargar la manguera de alimentación de WZ10131 manguera de ali- agua fría o de aquastop (2,50 m).
Página 30
es Detergente y productos de limpieza Tratar previamente la ropa con Seleccionar un programa con el ¡ ▶ manchas secas y lavarla varias ve- mando selector. Nota: La iluminación del tambor se Introducir la ropa desdoblada en el ¡ apaga automáticamente. tambor. Enjuagar varias veces la ropa que ¡...
Página 31
Manejo básico es Desplazar el dosificador hacia de- 13.5 Colocar el dosificador lante. para detergente líquido Si se solicita el dosificador como ac- cesorio, debe colocarse. Abrir el compartimento para deter- gente. Presionar hacia abajo la pieza in- sertada y extraer el compartimento para detergente.
Página 32
es Manejo básico Si se desea, llenar con producto 13.10 Introducir ropa en la la- de limpieza. vadora Cerrar el compartimento para de- tergente. Tras el inicio del programa, se puede añadir o retirar ropa en cualquier mo- mento en función del estado del pro- 13.8 Iniciar el programa grama.
Página 33
Seguro para niños es Secar el cierre de goma y retirar Para no cancelar el programa en los cuerpos extraños. curso, se debe colocar el mando selector en el programa inicial. Se apaga el símbolo del panel indicador. Ajustes básicos 15 Ajustes básicos Es posible adaptar los ajustes bási- Ajustes básicos cos del aparato a las necesidades in-...
Página 34
es Cuidados y limpieza un detergente para limpiar el inte- 15.2 Modificar los ajustes bá- rior del aparato. sicos → "Accesorios", Página 29 Colocar el selector de programas 16.2 Limpiar el compartimen- en la posición 1. → Página 33 Pulsar centrif. y ajustar simultá- to para detergente neamente el selector de progra- Abrir el compartimento para deter- mas en la posición 2.
Página 35
Cuidados y limpieza es Limpiar y secar el compartimento 16.3 Limpiar la bomba de va- para detergente y la pieza inserta- ciado da con agua y un cepillo. Limpiar la bomba de desagüe con regularidad, al menos una vez al año, y también en caso de avería, p. ej., en caso de atascos o ruidos de gol- pes.
Página 36
es Cuidados y limpieza Extraer el tubo de drenaje de la Colocar el tapón de cierre. sujeción. Sujetar el tubo de drenaje a la su- jeción. PRECAUCIÓN - Riesgo de quemaduras por líquidos calien- tes! Al lavar con programas a ele- vadas temperaturas, el agua de la- vado se calienta mucho.
Página 37
Cuidados y limpieza es Dado que todavía puede haber Colocar la tapa de la bomba. agua residual en la bomba de va- Asegurarse de que las piezas ‒ ciado, desenroscar cuidadosamen- de la tapa de la bomba estén te la tapa de la bomba. montadas correctamente.
Página 38
es Cuidados y limpieza Antes del siguiente lavado Para evitar que se evacúe detergente sin usar en el siguiente lavado, ejecu- tar un programa de desagüe adecua- do después de haber desaguado la bomba de vaciado. Abrir el grifo de agua. Introducir el conector de red.
Página 39
Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías 17 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
Página 40
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas "E:36 / -10" La tapa de la bomba no está completamente enrosca- Comprobar que la tapa de la bomba esté enrosca- ▶ da hasta el tope en el aparato. El asa de la tapa de la bomba debe estar en posición vertical.
Página 41
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas parpadea. El sistema de control de tensión identifica las bajadas de tensión no admisibles. No hay solución posible. ▶ Nota: Cuando la alimentación de tensión se estabili- ce, el programa continuará funcionando de la forma habitual.
Página 42
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Todos los demás có- Avería digos de error. Desconectar y volver a conectar el aparato. Si el mensaje vuelve a aparecer, desconectar el aparato de la red eléctrica durante un mínimo de 30 segundos desenchufándolo o desconectando el fusible correspondiente de la caja de fusibles.
Página 43
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas La puerta no se pue- Seleccionar un programa apropiado para el vacia- ▶ de abrir. → "Programas", Página 25 Corte en el suministro eléctrico. Abrir la puerta con el desbloqueo de emergencia. ▶ → "Desbloqueo de emergencia", Página 50 No se evacua el agua La cañería de desagüe o la manguera de evacuación...
Página 44
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El agua no se vacía. No se ha pulsado inicio pausa + carga. El aparato no arrastra Pulsar inicio pausa + carga. ▶ el detergente. Los filtros en la toma de agua están obstruidos. Limpiar los filtros de la entrada de agua.
Página 45
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas No se ve agua en el El agua permanece debajo de la zona visible. tambor del aparato. No se trata de una avería. No se requiere ninguna ▶ acción. No introducir más agua en el aparato durante el ▶...
Página 46
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas No se alcanza la velo- Redistribuir las prendas en el tambor. ▶ cidad de centrifugado Nota: A ser posible introducir mezcladas prendas alta. grandes y pequeñas en el tambor. La ropa de diferen- te tamaño se distribuye mejor durante el centrifugado.
Página 47
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Formación de arru- La velocidad de centrifugado es demasiado alta. gas. Ajustar una velocidad de centrifugado más baja pa- ▶ ra el siguiente ciclo de lavado. La cantidad de carga es demasiado alta. Reducir la cantidad de carga para el siguiente ciclo ▶...
Página 48
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El resultado del centri- Redistribuir las prendas en el tambor. ▶ fugado no es satisfac- Nota: A ser posible introducir mezcladas prendas torio. Las prendas grandes y pequeñas en el tambor. La ropa de diferen- quedan mojadas o de- te tamaño se distribuye mejor durante el centrifugado.
Página 49
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El suavizante perma- No está previsto el aclarado con suavizante para el nece en el comparti- programa de lavado seleccionado. mento para detergen- Comprobar si el programa seleccionado admite un ▶ aclarado con suavizante adicional antes del lavado.
Página 50
es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Apagar el aparato. 17.1 Desbloqueo de emergen- → "Desconectar el aparato", Página 32 Desenchufar el cable de conexión Desbloquear la puerta de la toma de corriente del apara- Requisito: La bomba de vaciado es- tá vacía. → Página 35 Evacuar el agua de lavado. ¡ATENCIÓN! Las fugas de agua → "Limpiar la bomba de vaciado", pueden ocasionar daños materia-...
Página 51
Servicio de Asistencia Técnica es 18.4 Eliminación del aparato Unión Europea para la retirada y la reutilización usado de los residuos de los Gracias a la eliminación respetuosa aparatos eléctricos y con el medio ambiente pueden reuti- electrónicos. lizarse materiales valiosos. ADVERTENCIA Servicio de Asistencia Técnica 19 Servicio de Asistencia Riesgo de daños para la salud!
Página 52
es Servicio de Asistencia Técnica 19.1 Número de producto (E- Nr.) y número de fabrica- ción (FD) El número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se en- cuentran en la placa de característi- cas del aparato. El lugar donde se encuentra la placa de características varía según el modelo: en la parte interior de la puerta.
Página 53
Valores de consumo es Valores de consumo 20 Valores de consumo La siguiente información se facilita de acuerdo con el reglamento sobre diseño Valores de consumo ecológico de la UE. Los valores indicados para programas distintos de eco 40-60 solo son orientativos y se han determinado de acuerdo con la norma EN60456 aplicable.
Página 54
es Datos técnicos Para obtener más información acer- Profundidad del 63,6 cm ca del modelo, consultar la página aparato con la web https://eprel.ec.europa.eu/ . Es- puerta cerrada ta dirección web enlaza con EPREL, Profundidad del 107,3 cm la base de datos oficial de productos aparato con la de la UE.
Página 56
ES Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001899519* 9001899519 (031212)