Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 3

Enlaces rápidos

Guía de salud y seguridad y de instalación
Tervishoiu ja ohutuse ning paigaldamise juhend
Egészségvédelmi, biztonsági és üzembe helyezési útmutató
Денсаулы жне ауіпсіздік, жне Орнату нсаулыы
Sveikatos ir saugos bei įrengimo vadovas
Veselības un drošības un Montāžas instrukcija
Instrukcja bezpieczeństwa i instalacji
Guia de saúde e segurança e instalação
Здоровье и безопасность, Установка

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hotpoint Ariston HFC 3C26

  • Página 1 Guía de salud y seguridad y de instalación Tervishoiu ja ohutuse ning paigaldamise juhend Egészségvédelmi, biztonsági és üzembe helyezési útmutató Денсаулы жне ауіпсіздік, жне Орнату нсаулыы Sveikatos ir saugos bei įrengimo vadovas Veselības un drošības un Montāžas instrukcija Instrukcja bezpieczeństwa i instalacji Guia de saúde e segurança e instalação Здоровье...
  • Página 2 LATVISKI ESPAÑOL Veselības un drošības instrukcija ....18 Guía de Salud y Seguridad e Instalación ..3 Guía de instalación ........30 Uzstādīšanas pamācība......30 POLSKI EESTI Zasady bezpieczeństwa i ochrony zdrowia .. 21 Tervishoiu- ja ohutusjuhend ......6 Instrukcje instalacji urządzenia ....30 Paigaldusjuhend .........
  • Página 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ES IMPORTANTE QUE LEA Y un sistema de mando a La instalación y las reparaciones SIGA LAS SIGUIENTES RECO- distancia por separado. deben estar a cargo de un MENDACIONES Este aparato se ha diseñado técnico cualificado, de Antes de usar el aparato, lea únicamente para uso conformidad con las...
  • Página 4 Hay que conectar el aparato a la perfectamente nivelado superficies calientes. Una vez toma de agua con mangueras usando un nivel de burbuja. terminada la instalación, los nuevas. Las mangueras viejas Si se instala el aparato al final de componentes eléctricos no no se deben reutilizar.
  • Página 5 Se tiene que cerrar la llave del LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO agua y desenchufar el No utilice aparatos de limpieza lavavajillas al final de cada al vapor. programa y antes de limpiarlo o Utilice guantes de protección de llevar a cabo cualquier tarea para la limpieza y el de mantenimiento.
  • Página 6 OHUTUSJUHISED NENDE LUGEMINE JA Ärge hoidke seadmes tule- või kasutusjuhendis otsesõnu ei JÄRGIMINE ON OLULINE plahvatusohtlikke aineid, nt soovitata. Enne seadme kasutuselevõttu aerosoolipurke, samuti ärge Seadme paigaldustöödel ei tohi lugege need ohutusjuhised pange seadmesse ega kasutage osaleda lapsed. Hoidke lapsed läbi.
  • Página 7 Ärge lõigake voolikuid; juhul tootja juhistele ja kehtivatele aluselised. Allaneelamisel kui seade on varustatud ohutuseeskirjadele. Võtke võivad need olla väga ohtlikud. WaterStop-süsteemiga, ärge ühendust volitatud Vältige kokkupuudet naha ja pange sissevõtuvoolikut teeninduskeskusega. Kui silmadega, samuti hoidke sisaldavat plastikümbrist vette. seadmele paigaldatud pistik ei lapsed lahtise uksega Kui voolikud pole piisavalt sobi teie seinakontaktiga, võtke...
  • Página 8 KESKKONNAKAITSE PAKKEMATERJALIDEST See seade on toodetud mis võivad kaasneda, kui VABANEMINE taaskasutatavatest toodet käideldakse valesti. Pakkematerjal on 100% materjalidest. Vabanege Seadmel või seadmega kaasas ringlussevõetav ja märgistatud seadmest vastavalt kohalikele oleval dokumentatsioonil taaskasutussümboliga: jäätmekäitlusnõuetele. Täpsema teabe saamiseks toodud sümbol näitab, et majapidamisseadmete seadet ei tohi käidelda Pakendi osadest tuleb...
  • Página 9 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK OLVASSA EL ÉS TARTSA BE RENDELTETÉSSZERŰ ÜZEMBE HELYEZÉS AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT HASZNÁLAT A készülék mozgatását és A készülék használata előtt FIGYELEM! A készülék nem üzembe helyezését két vagy olvassa el figyelmesen az alábbi működtethető külső időzítővel több személy végezze. A biztonsági útmutatót.
  • Página 10 mellékelt utasításokat és a helyi Ha a beszerelendő készülék a meleg felületek közelébe. biztonsági előírásokat. sor végén kap helyet úgy, hogy Beszerelés után az elektromos A készüléket új tömlőkészlettel az oldalfala szabadon marad, alkatrészeknek kell csatlakoztatni a vízvezeték- akkor az összenyomódás hozzáférhetetlennek kell hálózathoz.
  • Página 11 vagy karbantartása előtt zárja el TISZTÍTÁS ÉS a vízcsapot, és húzza ki az KARBANTARTÁS elektromos csatlakozót. Soha ne használjon Rendellenesség esetén gőznyomással működő csatlakoztassa le a tisztítókészüléket. mosogatógépet az elektromos A készülék tisztításakor és hálózatról. karbantartásakor viseljen védőkesztyűt. A karbantartási műveletek előtt húzza ki a készülék hálózati csatlakozóját.
  • Página 12 ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ ОҚЫП ШЫҚҚАН ЖƏНЕ жүйесімен пайдаланылуға ОРНАТУ ҰСТАНҒАН ЖӨН арналмаған. Құрылғыны екі не одан көп Құрылғыны пайдаланбас Бұл құрылғы кəсіби емес, адам тасуы жəне орнатуы бұрын осы нұсқауларды тек тұрмыста пайдалануға керек. Құрылғыны мұқият оқып шығыңыз. арналған. орамынан шығару жəне Оларды...
  • Página 13 Су көзіне жалғауды білікті тақтасына жақындату пайдаланбаңыз. техникалық маман өнім арқылы. Құрылғының қуат сымы жасаушысының Құрылғыны орнатып жатқан немесе ашасы бүлінген нұсқауларына жəне кезде төрт аяғының болса, дұрыс жұмыс қолданыстағы қауіпсіздік беріктігіне жəне еденге тиіп істемесе немесе бұзылған ережелеріне сай орындауы тұрғанына...
  • Página 14 ЕСКЕРТУ: Пышақтар мен жəне аша розеткадан ТАЗАЛАУ ЖƏНЕ ҚЫЗМЕТ басқа да өткір құралдарды суырылуы керек. КӨРСЕТУ ұштарын төмен қаратып Кез келген ақаулық болған Бумен тазалау жабдығын немесе көлденең бағытпен жағдайда ыдыс жуғышты да ешқашан пайдаланбаңыз. кəрзеңкеге салу керек. ажыратыңыз. Тазалау жəне техникалық Əрбір...
  • Página 15 SAUGOS INSTRUKCIJOS PERSKAITYKITE IR prietaiso ir nenaudokite vaikų prie prietaiso, kol vyksta LAIKYKITĖS benzino ar kitų degiųjų montavimo darbai. Prietaiso Prieš pradėdami naudotis medžiagų šalia jo: prietaisą montavimo metu ir baigus, prietaisu, atidžiai perskaitykite atsitiktinai įjungus, gali kilti pakuotės medžiagas šias saugos instrukcijas.
  • Página 16 Visuose kituose modeliuose laidu. Maitinimo laidą pakeisti PERSPĖJIMAS. Indaplovės didžiausia leistina vandens turi tik kvalifikuotas specialistas, plovikliai yra stipriai šarminiai. temperatūra negali viršyti 60 °C. vadovaudamasis gamintojo Prarijus jie gali būti itin Nekarpykite žarnų, tuo atveju, instrukcijomis ir galiojančiais pavojingi. Saugokitės, kad jei prietaisai montuojami į...
  • Página 17 APLINKOS APSAUGA PAKAVIMO MEDŽIAGŲ Šis prietaisas pagamintas sveikatai, kurį gali sukelti IŠMETIMAS naudojant perdirbamas netinkamas šio gaminio atliekų Pakavimo medžiagos yra 100% arba pakartotinai naudojamas tvarkymas. perdirbamos ir pažymėtos medžiagas. Prietaisą išmeskite Ant prietaiso arba pridedamų perdirbimo simboliu: paisydami vietos atliekų dokumentų...
  • Página 18 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI NOTEIKTI JĀIZLASA UN uzliesmojošus materiālus tuvu polistirolu u.c.) ierīces montāžas JĀIEVĒRO tai – var izcelties ugunsgrēks, ja laikā un pēc tās glabājiet Pirms ierīces lietošanas rūpīgi ierīce ir nejauši tikusi ieslēgta. bērniem nepieejamā vietā. izlasiet šos drošības Šo ierīci ir paredzēts izmantot Pēc ierīces izsaiņošanas norādījumus.
  • Página 19 Ja šļūtenes nav pietiekami iebūvētu ierīci varētu ērti Pārliecinieties, vai pēc pilnā garas, sazinieties ar vietējo pievienot elektrotīklam. mazgāšanas cikla mazgāšanas izplatītāju. Nevelciet aiz ierīces līdzekļa nodalījums ir tukšs. Pārliecinieties, ka ieplūdes un elektroapgādes kabeļa. Mazgāšanas līdzekli, skalošanas izplūdes caurules ir bez cilpām Neizmantojiet pagarinātājus, līdzekli un sāli glabājiet un nav saspiestas.
  • Página 20 VIDES AIZSARDZĪBA IEPAKOJUMA MATERIĀLU Šī ierīce ir izgatavota no negatīvo ietekmi uz dabu un UTILIZĀCIJA pārstrādājamiem cilvēku veselību, ko var izraisīt Iepakojuma materiāls ir 100 % atkārtoti izmantojamiem nepareiza šīs ierīces utilizācija. pārstrādājams un tiek apzīmēts materiāliem. Utilizējiet to ar otrreizējās pārstrādes saskaņā...
  • Página 21 IINSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE INFORMACJE, DOZWOLONE UŻYTKOWANIE INSTALACJA URZĄDZENIA Z KTÓRYMI NALEŻY SIĘ ZAPO- UWAGA: Urządzenie nie jest prze- Przenoszenie i instalacja urządze- ZNAĆ I KTÓRYCH NALEŻY PRZE- znaczone do użytkowania nia powinny być wykonywane STRZEGAĆ z wykorzystaniem zewnętrznego przez co najmniej dwie osoby. Przed rozpoczęciem eksploatacji programatora czasowego lub od- Podczas odpakowywania i instala-...
  • Página 22 instrukcjami producenta oraz prze- poziomnicy, czy jest dokładnie wy- nie powinien mieć dostępu do pisami bezpieczeństwa. poziomowane. elektrycznych części urządzenia. Urządzenie należy przyłączyć do W przypadku instalacji urządzenia Należy unikać dotykania urządze- doprowadzenia wody używając na końcu szeregu urządzeń, gdy nia wilgotnymi częściami ciała i nie nowego zestawu węży.
  • Página 23 prac związanych z konserwacją lub CZYSZCZENIE I KONSERWACJA utrzymaniem tego urządzenia na- Nigdy nie należy stosować urzą- leży zamknąć dopływ wody i wyjąć dzeń czyszczących parą. wtyczkę z gniazdka zasilania elek- Do czyszczenia i konserwacji urzą- trycznego. dzenia zakładać rękawice ochronne. Podobnie należy postąpić...
  • Página 24 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA AVISOS IMPORTANTES QUE Este aparelho destina-se de proteção para desembalar e exclusivamente à utilização instalar o aparelho. DEVERÁ LER E CUMPRIR doméstica e não para utilização A instalação e a reparação Antes de utilizar o aparelho, leia profissional.
  • Página 25 conjuntos de tubos novos. Não Se instalar a máquina no final quentes. Após a instalação do reutilize conjuntos de tubos de uma linha de máquinas aparelho, os componentes velhos. tornando o painel lateral elétricos devem estar Todos os tubos devem ser acessível, a área com inacessíveis ao utilizador.
  • Página 26 removida da tomada elétrica LIMPEZA E MANUTENÇÃO após cada programa de Nunca use um aparelho de lavagem e antes de limpar a limpeza a vapor. máquina de lavar loiça ou Use luvas de proteção durante realizar qualquer trabalho de as operações de limpeza e manutenção.
  • Página 27 ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРОЧТИТЕ И СОБЛЮДАЙТЕ таймера или системы УСТАНОВКА Прежде чем пользоваться дистанционного управления. Для перемещения и установки прибором, внимательно Данный прибор предназначен прибора требуется участие прочтите данную инструкцию по только для бытового двух или более человек. При безопасности. непрофессионального...
  • Página 28 при соблюдении норм устойчивое положение на чтобы после встраивания безопасности. полу, опираясь на него всеми прибор мог быть без труда Подсоединяйте прибор к четырьмя ножками. При подключен к выходу системе водоснабжения с необходимости электрической сети. Не использованием нового отрегулируйте ножки и тяните...
  • Página 29 Следите за тем, чтобы отсек для вниз или размещать ЧИСТКА И УХОД моющих средств оставался горизонтально. Не используйте пустым после окончания цикла В конце каждого цикла, а также пароочистители. мойки. перед началом чистки или При выполнении чистки и Храните моющее средство, технического...
  • Página 30 min: 0,05 MPa/0,5 Bar max: 1 Mpa/10 Bar min. 10 mm min: 25mm ~1500 mm ~1500 mm ~2000 mm SERVICE 3,5x16 mm...
  • Página 32 195155223.00 01/2017 as - Xerox Fabriano...