Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MOTOCOMPRESORES
GRUPOS ELECTROGENOS BOUNOUS
689303-00
MANUAL
DEL
USUARIO
At 2020/N -
VI.19.2015
Version

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BOUNOUS PDP 35

  • Página 1 MOTOCOMPRESORES GRUPOS ELECTROGENOS BOUNOUS 689303-00 MANUAL USUARIO At 2020/N - VI.19.2015 Version...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTEN IDO Descripcion General ..........4 Garant ia condi ciones .
  • Página 4 De sarmado ........... 28 M etod o a seguir en caso de accident e o rotura .
  • Página 6: Descripcion General

    DESCRIP C ION GENERAL Los c onten idos del presente manual de o pera c ion y manten imiento son propiedad de BOUNOUS HNOS. SA. Se actualiza regularmente por cada serie de produccion y no puede ser copiado sin autorizacion escrita.
  • Página 7: Estacionamiento

    • daños en la unidad tornillo de compresión, causados por la corrosión o degradación del aceite, por ineficiencia u omisión de las inspecciones requeridas. Garant ía es NO válida : • S i filtros, insertos y separadores, otros materiales, no son reemplazados dentro de los intervalos previstos en el •...
  • Página 8: D Ibujos , Diagram A S, Descrip C Ion E S Y Expl Ic A Cio N E S

    D IBUJOS , DIAGRAM A S, DESCRIP C ION E S Y EXPL IC A CIO N E S DIMENSION E S Dimension [mm] PDP 35 Dimension [mm] PDP 35 1565 2395 2530 1485 3350 1085 1280 1295 2485 1265...
  • Página 9: Regula C Ion E S De Seguridad

    REGULA C ION E S de SEGURIDAD No arrancar ! Aten c i ó n! Leer el manual de operación S u perficie y mantenimiento caliente ! previamente ! Aten c i ó n! Aten c i ó n! Leer el manual antes de No pararse sobre llaves y otras r ea lizar trabajo de servicio ! partes del sistema de presión...
  • Página 10: P Aramet Ros Tecnicos

    PARAMET RO S TECNICOS Compresor PDP 35-7 PDP 35-10 PDP 35-12 Air end - tornillo compresor B 100L –1 Nominal capacity - capacidad · min Nominal overpressure - sobrepresión [bar] 10,0 12,0 Safety valve setting -seteo valvula seguridad [bar] 10,0...
  • Página 11: S Istema De Seguridad

    * V e l o cidad de transport e recomendada PDP 35 Max. velocidad d iseñ o [km/h] C aminos comunes [km/h] Camino ripio [km/h] Caminos con lodo , etc. [km/h] Presión neumáticos Camino con tierra, polvo [km/h] Ruedas y neumaticos...
  • Página 12 esté en ON. Circuito de falla de a lterna d or / correa de mando Test ear el circuit o antes de arrancar la maquina, como sigue : 1. Girar la llave a la posició n ON y che quear que el indicador de carga 2.
  • Página 13: Diagram A Funcional

    DIAGRAM A FUNCIONAL Expl icaciones air outlet - salida aire air end - unidad tornillo compresor nozzle / min. pres. valve - boquilla / valvula min. presión engine - motor manometer - manómetro oil cooler - enfriador aceite separator tank - tanque separador oil filter - filtro de aceite safety valve - valvula de seguridad thermostat - termostato...
  • Página 14: Description Of The Workstation(S)

    DESCRIPTION OF THE WORKSTATION(S) Does not apply. - No aplica At 2020/N VI.19.2015...
  • Página 15: Descrip C Ion Del Uso Previsto

    El aire c ompr imido puede ser peligroso cuando se usa inapropiadamente ! . Antes de cada operación, mantenimiento o reparación - el sistema de p res ión debiera estar complet am e nte vacío ( libre de sobre presión ). Aparte de esto , hay que Hay que garantizar que la maquina opere a presión nominal únicamente, y el personal operativo está...
  • Página 16: Precauciones En Las Que La Ma Quina No Debiera Ser Us A D A

    D ebido al diseño, la ma quina NO es posible de usar en sitios dónde e xista peligro de explosi ó n. Si la ma quina debe ser adicional de los dispositivos suplementar ios a de cuados , tales como detector e s de gases , eliminación de productos de la combusti ó...
  • Página 17: Instrucciones De E Nsam Bl Ado , Instala C Ion Y Cone Xionado

    ser equip a d a con una valvula flap de no-ret o rn o, para evitar corriente de air e “hacia atras” a través de las llaves/grifos de salida, dentro de la ma quina . INSTRUCCIONES de E NSAM BL ADO , INSTALA C ION Y CONE XIONADO S I m a s d e u n compresor estan conect a d os al equipamiento neumatic o AL MISMO TIEMPO , cada ma quina debería At 2020/N VI.19.2015...
  • Página 18: Instructions Ensamblado E Instalacion Para Reduci R Ruido O Vibra C Ion

    La ma quina fue diseñada para reduc ir todos los ri e s go s caus a d os por las vibra c ion e s , a su mínimo ni vel. INSTRUC C ION E S de INSTALA C ION y ENSAM BL ADO para REDUCI R el RUIDO o V IBRA C ION El cabinado del compresor esta equip a d o con paneles absor bentes de ruido us a d os para el control del mismo .
  • Página 19: Instruc C Ion E S Puesta En Servicio Y Uso

    Luego de la adquisición de la m a quina y antes de poner en servic io , es importante conocer estrictamente las INSTRUC C ION E S PARA PUESTA en SERVIC IO y US O de la MA QUI N A PUESTA en M ARCHA Antes de remolcar la maquina, asegurarse de la correcta presión de inflado de los neumáticos ( ver el capítulo D ibujos , Descripciones de operaciones de a juste y manten imiento e n pag ina 31).
  • Página 20 8. Abrir los grifos de descarga para aliviar la pres ión . Luego, cerrar los grifos nuevamente . 9. Cerrar todas las coberturas / puertas de la ma quina . • apagar el motor , • NO fumar , • NO usar l uces/bombillas “desnudas” , •...
  • Página 21: Arrancando La Maquina

    Nunca usar sustancias volatile s (e j . é ter) como ayuda al a rranque ! ARR AN CANDO la MA QUINA 2. Colocar la valvula de alivio en posición de arranque START ( abrir la valvula ). Warning -Precaución 3.
  • Página 22: Parada De Maquina

    presión aceite manómetro cuenta horas bujía incandescente llave arranque carga batería sobrecalentam i ento valvula de alivio 2. Permitir marchar descargada p or un corto per íodo de tie mpo para reducir la temperatur a de motor y drenar el 4.
  • Página 23: M Onitoreo De La M A Quina

    Antes de arrancar la ma quina , seguir las instruc c ion e s en el capítulo Antes de arrancar y Arrancando la ma quina . 1. Che quear la hermeticidad del circuito de aceite y air e así como el circuito de llenado del motor . 2.
  • Página 24: Informa C Ion A Cerca Riesgos Residual Es

    • aceite de c ompresor, • aceite de motor , INFORMA C ION acerca de RIESGOS RESIDUAL ES • coberturas anti corrosi ón , Los siguientes material es , us a d os de manera inapropiada , pueden ser perjudiciales para la salud. Fueron empleados para construir •...
  • Página 25: Instruc C Ion E S Sobre Medidas De Protec Cion

    Las b ater ía s conti e n en líquidos cá ustic os y produce n gases corrosiv os y e xplosiv os . Cuando se trabaje con una bater ía , equipamiento de protección personal SIEMPRE debe ser us a d o . INSTRUC C ION E S sobre MEDIDAS de PROTEC CION Si el electrol i t o es derramado en los ojos , lavarlos con abundante agua y consultar al m é...
  • Página 26: Caracteristicas Esen C Ial Es De Las Herramientas-Componentes

    Todas las part e s, accesori o s, tuberías , mangueras y conexiones que son atravesadas por el aire compr imido, debieran ser : Usted podra ser informado en detalles acerca de la conveniencia de las partes individual es por BOUNOUS y sus agentes de servic io .
  • Página 27: Condi C Ion E S Para Alcanzar Los Requ E R I M I Ent Os De Es Tabili Dad

    CONDI C ION E S para alcanzar los REQU E R I M I ENT OS de ES TABILI DAD La ma quina instalada en una pendiente debería siempre ser asegurada con cuñas ! Las indicaciones que se adelantan en el texto siguiente y las establecidas en las instrucciones de Opera ció n adjuntas, son muy important es para la seguridad de los operadores trabajando o desensamblando, ajustando o realizando el manten imiento del sistema de frenado del chasis .
  • Página 28: Instruc C Ion E S Para T Ransport E , Manejo Y Almacenaje Seguro

    Asegurarse de un apropiado y seguro izaje en los puntos señalados, cuando se carga o transport a la ma quina . INSTRUC C ION E S para AS E GURAR el TRANSPORT E , MANIPULEO y ALMA- Cuando se carga o transporta la ma quina , asegurarse de utilizar solo los elementos prescri ptos de izaje y tracción con mínimo CENAJE con métodos SE GUROS TRANSPORTE de la MA QUI N A •...
  • Página 29: Desa Copl E Barra De Arrastre Y Ojal Suspension Iso 50

    sacoplado i ncondi c ional mente ). Asegurar el eje de rueda en suspensión en su altura superior o desacoplar de la máquina . Acoplamiento correcto (Fig. 3): El ángulo admisible de de s via c i ó n en el acoplamiento o remolque de la m a quina NO debe exced er ).
  • Página 30: Desmantelamiento

    Part es de la ma quina clasificadas como residuos peligrosos deberan ser eliminadas de acuerdo a legislación vigente : • aceite de motor y del compresor, • filtros de aceite , air e y combustible , DE SMANTELAMIENTO • cables, artefactos y otro equipamiento el é ctric o , •...
  • Página 31: Metod O A Seguir En Caso De Accident E O Rotura

    Solu c i ó n METOD O a seguir en caso de ACCIDENT E o ROTURA Sistema de r egula c i ó n sucio . Limpiar el sistema de regula c i ó n, con- S O L U CION de PROBLEMAS indicada de aire.
  • Página 32: Parada De Emergenc Ia

    Después de una parada de emergenc ia , encontrar y resolver el problem a antes de intentar un PARADA de E MERGENC IA En caso de emergenc ia , girar la llave a posición 0 (OFF). VUELTA a ARRANCAR luego de una PARADA DE EMERGENCIA pagina 17.
  • Página 33: Descrip C Ion De O Peraciones De Ajuste Y Manten Imiento

    • suciedad de las zapatas de freno , gases de escape DESCRIP C ION de OPERACIONES de A JUSTE y MANTEN IMIENTO PRODUCT O S de DESECHO Dur ante las operaciones de la maquina, los siguientes product o s residuales pueden surgir : •...
  • Página 34: L I Nea Retorno Aceite

    La línea de retorno de aceite va desde una tobera/ jet en el tanque separa dor hacia un accesorio roscado en el tornillo Du rante el m anten imiento , che quear la tobera/ jet, valv ula , tubería y la presencia poten c ial de aceite en e l air e de salida . Dur ante el manten imiento , che quear la limpieza de la línea de retorno y que nada bloquee el caudal de aceite .
  • Página 35: Enfr I Ador Agua Y Aceite

    Che quear el elemento del separador de aceite . Chequear todas las mangueras y tuberías , re emplazar si es necesar io . No remover el borne anti es tatic o de la junta . Permite conectar a tierra alguna posible descarga e static a el é ctric a . No usar materiales de sellado que podrían influenciar en la conductividad el é...
  • Página 36: Filtro De Aire

    Filtro de aire debiera ser che queado peri ó dica mente ( ver Tabla de Manten imiento en pag . 42 ) y el elemento ser re em- Luego de finalizar el trabajo, e s necesar io reins tal ar todas las cubiertas pro tect oras . Antes de comenzar a operar, asegurarse que todas las coberturas trabajan de forma apropiada .
  • Página 37: F Iltro De Combustible

    F ILTRO de COMBUSTIBLE El filtro de combustible debiera ser re emplazado a intervalos recomendados por el fabricante del motor . ( ver Manual de Opera ció n y Manten imiento del motor ). SEPARADOR de AGUA del FILTR O de COMBUSTIBLE ( SI esta INSTAL ADO ) 4.
  • Página 38: Bater Ia

    para preven ir la corrosi ó n. Las abrazaderas de ret enció n debieran estar suficientemente ajustadas para preven ir el movimiento de la bater ía . BATER IA Mantener los contactos y grampas de conexionado limpios y ligeramente recubiertos por vaselina/grasa de petróleo LUBRICADOR A DI C IONAL ( SI esta INSTAL A D O ) El cartucho de aceite debiera ser llenado de acuerdo a la cantidad de aceite demand a d a e n el aire del compres or .
  • Página 39: Ajuste Del Control De Velocidad Y Pres Ion

    Warning -Precaución Siempre consult ar al f a bricante por otro tipo de aceite para el compresor! Not a Para operar con alta demanda de cuidado ambiental , el fabricante recom i end a aceites de alta perfomance o bio- degradable s los cuales no contamina n el medio ambiente .
  • Página 40: E Specificacion De Aceite Motor

    E SPECIFICACION ACEITE del MOTOR Viscosi dad : Ver Manual O pera ció n y Manten imiento d e l motor Opera c i ó n y Manten imiento d e l motor ). Class: API CH-4 / ACEA E5 FILTRO ACEITE del MOTOR Ajust ar la tensi ó...
  • Página 41 • Total exten sión de la barra de tracción [2] sobre el sistema de freno de sobrevelocidad. • Siempre rota r la rueda e n la dirección de avance . • As e gurarse que el tornillo M10 de seguridad esta ajustado al pivote del freno de mano . •...
  • Página 42 • Ajustar el tornillo M10 de s eguridad al pivote del freno de mano . • Pre-a justar la varilla de freno [7] en el largo ( un pequeño juego es permisi- ble) y re-insert ar el cable [5], ajust ando con pequeño juego . 3.
  • Página 43: T Orques De Ajuste

    • Che quear los ajustes en el sistema de transmisi ó n (cables, sistema de compensación de freno y conexionados ). • Che quear el cable del freno de mano [5] c o n una pequeño juego y ajust ar si es necesa io ( Altura v ariable solamente ) . •...
  • Página 44: Instruc C Ion E S Para Ajus T E Y Manten Imiento

    3 a ños INSTRUC C ION E S para AJUS T E y MANTEN IMIENTO PROGRAMA de M ANTEN IMIENTO 1er. d iario m es 3 m ese s 1 año 1 año 2 años Manten imiento interval o s Transmisi ó...
  • Página 45: Not As Para Manten Imiento

    Cada compresor es suministrado con el Manual de Servic io donde se recom ie nd a registrar todas las opera c ion e s de • Solo herramientas apropia das y repuestos original es su ministrados por Bounous Servic io y agentes autorizados Bounous y agentes autorizados debieran ser registrados en el Manual de Servic io también .
  • Página 46: Antes Del Manten Imiento

    • No está permitido llevar a cabo modifica c ion e s en la unidad compresor a, especialmente en el tornillo compresor, • Cuando se limpian las partes de la máquina , detergent e s NO debieran introducirse en los circuitos internos de la •...
  • Página 47: Antes De Remov Er Las Co B Er Tura S

    • Cuando se trabaje dentro de la ma quina , permanecer fuera de los niveles de protec ción reducida y otros riesgos , inclu yendo superficies calientes y componentes de movimiento in termitent e . • La ma quina debe estar asegurada contra un arranque accidental. Identificar la ma quina con una señal de ANTES de REMOV ER las CO B ER TURA S ALERTA o us ar equip a m i ent o apropiado para prevenir el arranque de la ma quina .
  • Página 48 E SPECIFICA C ION E S de las PIEZAS de REPUESTO CPN - Código Descrip ción 800601004409 Fuel filter - filtro diesel 427800152131 Separator insert - inserto del separador 627962016401 Air filte r - filtro de aire 627960950000 Compressor oil filter - filtro aceite 800601004406 Engine oil filter - filtro aceite motor 272711531280...
  • Página 49: Emision E S De Ruido Ambiental

    El nivel de volumen sonoro acústico (Lw A) en operación es max. 98 dB(A). EMISION E S de RUIDO AMBIENTAL At 2020/N VI.19.2015...
  • Página 50: Radiaciones No-Ioni Zantes

    RADIACIONES NO-IONI ZANTES La ma quina NO emit e radiaciones no-ioniz antes . At 2020/N VI.19.2015...
  • Página 51: Trabajos De Mantenimiento

    GRUPOS ELECTROGENOS BOUNOUS 689303-00 PDP 35 INTERVALO TRABAJOS DE MANTENIMIENTO CODIGO Aceite de Compresor 622070/71/72-00 MANTENIMIENTO Filtro de aceite de Compresor 240012-00 50 Hs Aceite de Motor 622042-00 Filtro de aceite de motor 200030-50 Aceite de Compresor 622070/71/72-00 Filtro de Aceite de compresor...

Este manual también es adecuado para:

Pdp 35-7Pdp 35-10Pdp 35-12

Tabla de contenido