Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

Simply together
AKIRA
STROLLER
EN
WÓZEK SPACEROWY
PL
KINDERWAGEN
DE
POUSSETTE
FR
DĚTSKÝ KOČÁREK
CZ
www.momi.store
DETSKÝ KOČÍK
SK
BABAKOCSI
HU
PASSEGGINO
IT
CARRITO DE BEBÉ
ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MoMi AKIRA

  • Página 1 Simply together AKIRA STROLLER DETSKÝ KOČÍK WÓZEK SPACEROWY BABAKOCSI PASSEGGINO KINDERWAGEN POUSSETTE CARRITO DE BEBÉ DĚTSKÝ KOČÁREK www.momi.store...
  • Página 2 Simply together MANUAL | INSTRUKCJA | HANDBUCH | INSTRUCTIONS | NÁVOD | POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA | ÚTMUTATÓ | MANUALE D’USO | MANUAL DE USUARIO 9-12 12-15 15-18 18-21 21-24 24-27 27-30 30-33 www.momi.store...
  • Página 6 Dear Customer, Thank you very much for purchasing MoMi AKIRA . We hope that the purchased product meets your expectations. In the interest of children’s safety, please read the operating instructions carefully and follow its recom- mendations in order to use the product safely. The person performing the assembly must be an adult who will use all the components of the product in accordance with the instructions for use and their intended use in order to prevent injuries to the child.
  • Página 7 • This product is not suitable for running or skating. • Check if the seat mounting devices are properly engaged before use. • The product is intended for children from 6 up to a weight of 15 kg. • The product is intended for the transport of one child at a time. •...
  • Página 8 4. Insert the plastic ends of the canopy into the holes located on the sides of the backrest. Attach the snap buttons on both sides of the frame. To remove the canopy, unfasten the snap buttons and press the plastic ends on the sides of the backrest.
  • Página 9 Szanowny Kliencie, bardzo dziękujemy za zakup MoMi AKIRA . Mamy nadzieję, że zakupiony produkt spełnia Twoje oczekiwania. W przypadku dodatkowych pytań zapraszamy do kontaktu za pośrednictwem strony internetowej www.momi.store W trosce o bezpieczeństwo dzieci prosimy o precyzyjne zapoznanie się z instrukcją obsługi oraz o stosowanie się...
  • Página 10 • Upewnij się przed użyciem, czy wszystkie urządzenia blokujące są włączone. • Zawsze używaj systemu zapięć. • Niniejszy wyrób nie jest odpowiedni do biegania ani jazdy na rolkach. • Sprawdź, czy urządzenia mocujące siedzisko są prawidłowo załączone przed użyciem. • Produkt przeznaczony jest dla dzieci w wieku od 6 miesiąca życia, do osiągnięcia masy 15 kg. •...
  • Página 11 tylnego koła. Przyciski znajdujące się w przednich kołach umożliwiają zablokowanie obracania się kół. Przyciski w tylnych kołach służą włączeniu i wyłączeniu hamulców. 3. Aby zainstalować pałąk ochronny, chwyć go oburącz i nakieruj na złącza znajdujące się po obu stronach wózka. Wciśnij pałąk do złącz, aż usłyszysz kliknięcie. Aby wyjąć pałąk, naciśnij przyciski znajdujące się po obu bokach pałąka.
  • Página 12 Dziękujemy za przeczytanie instrukcji z uwagą. Prosimy o jej zachowanie. Sehr geehrte Kundin/geehrter Kunde, Vielen Dank für den Kauf MoMi AKIRA . Wir hoffen, dass das gekaufte Produkt Ihren Anforderungen gerecht wird. Lesen Sie zur Sicherheit von Kindern die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und befolgen Sie die Empfehlungen, um das Produkt sicher zu verwenden.
  • Página 13 gemäß den örtlichen Gesetzen. WICHTIG! LESEN SIE ES SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE ES FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUF WARNUNG. WARNUNGEN!: • Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt. • Stellen Sie vor dem Gebrauch sicher, dass alle Verriegelungsvorrichtungen eingeschaltet sind. • Um Verletzungen zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass sich das Kind beim Auf - oder Zusammenklappen dieses Produkts nicht in seiner Nähe befindet.
  • Página 14 Schiebegriffe und heben Sie den Buggy an. Drücken Sie mit dem Fuß auf das Kunststoffteil am hinteren Ende des Gestells, bis Sie ein Klickgeräusch hören, das anzeigt, dass der Buggy richtig aufgeklappt ist (Abb. 2. Setzen Sie die Räder auf die Vorsprünge an der Unterseite des Gestells. Um die Vorderräder abzunehmen, drücken Sie den Schnellspanner, der sich an der Rückseite des mit den Rädern verbundenen Gestellsteils befindet.
  • Página 15 Vielen Dank, dass Sie diese Anleitung sorgfältig gelesen haben. Bitte bewahren Sie sie auf. Cher Client, Merci d’avoir acheté MoMi AKIRA. Nous espérons que le produit répond à vos attentes. Pour la sécurité des enfants, veuillez lire attentivement ce manuel et suivre ses instructions pour utiliser le produit en toute sécurité.
  • Página 16 GARANTIE: Le fabricant offre une garantie de 2 ans sur le produit. EXCLUSIONS ET LIMITATIONS DE GARANTIE: Nous sommes responsables de la qualité de nos produits. Notre garantie ne couvre pas les défauts et les dommages dus à une utilisation inappropriée du produit ou à des dommages mécaniques. PENSEZ À...
  • Página 17 COMPOSANTS DU PRODUIT: A. Arceau E. Bouton de retrait de la roue arrière B. Bouton de retrait du canopy F. Bouton de blocage de la direction de la roue C. Bouton de retrait de l’arceau avant D. Frein ACCESSOIRE : Sac ASSEMBLAGE DU PRODUIT: 1.
  • Página 18 Merci de lire attentivement les instructions. Veuillez le garder. Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení MoMi AKIRA . Doufáme, že zakoupený produkt splní Vaše očekávání. V zájmu bezpečnosti dětí si prosím pozorně přečtěte návod k obsluze a dodržujte jeho doporučení, abyste mohli výrobek bezpečně...
  • Página 19 Jsme zodpovědní za kvalitu našich produktů. Naše záruka se nevztahuje na vady a poškození související s nesprávným používáním výrobku nebo mechanickým poškozením. STAREJTE SE O ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ: Když svůj produkt MoMi přestanete používat, zlikvidujte jej ve vhodném zařízení v souladu s místními zákony. DŮLEŽITÉ! PROSÍM, ČTĚTE POZORNĚ A USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ. UPOZORNĚNÍ!: •...
  • Página 20 SOUČÁSTI VÝROBKU: A. Madlo D. Brzda B. Tlačítko pro odstranění stříšky E. Tlačítko pro demontáž zadního kola C. Tlačítko pro odstranění madla F. Blokovací tlačítko aretace předního kola DOPLNĚK: Taška SESTAVENÍ: 1. Chcete-li kočárek rozložit, otevřete zajišťovací západku umístěnou na boku kočárku. Poté uchopte rukojeti a kočárek zvedněte.
  • Página 21 Děkujeme, že jste si přečetli návod k použití. Uschovejte si jej prosím pro budoucí použití. Vážený zákazník, Ďakujeme, že ste si vybrali MoMi AKIRA . Sme presvedčení, že tento výrobok splní vaše očakávania. Aby ste zabezpečili náležitú bezpečnosť detí, dôkladne sa oboznámte s používateľskou príručkou, a dodržiavajte všetky pokyny a odporúčania, ktoré...
  • Página 22 nesmie mať prístup k žiadnemu obalovému prvku či plastovej fólii, keďže môže dôjsť k zabehnutiu či až k zaduseniu. Odporúčame, aby ste túto príručku uschovali, aby ste si ju v budúcnosti mohli prečítať a dozvedieť sa, ako postupovať v prípade nebezpečenstva alebo ako vykonať náležitú údržbu. NEZABÚDAJTE: Obrázky, ktoré...
  • Página 23 KOMPONENTY: A. Madlo D. Brzda B. Tlačidlo na odstránenie striešky E. Tlačidlo na demontáž zadného kolesa C. Tlačidlo na odstránenie madla F. Tlačidlo blokovania predných kolies PRÍSLUŠENSTVO: Taška MONTÁŽ: 1. Ak chcete kočík rozložiť, otvorte uzamykaciu západku na boku kočíka. Potom uchopte rukoväte a zdvihnite kočík.
  • Página 24 Ďakujeme, že ste si prečítali pokyny. Uchovajte si ho pre budúce použitie. Tisztelt Vásárlónk! Nagyon köszönjük, hogy a MoMi AKIRA megvásárlása mellett döntött.Reméljük, hogy a megvásárolt termék eléget tesz az elvárásainak. Kérjük, hogy gyermekei biztonsága érdekében figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és a termék biztonságos használata érdekében kövesse az abban foglalt ajánlásokat.
  • Página 25 vezethet. Ezt a kézikönyvet a jövőbeni használatra ajánljuk, ha szükséges, hogy elolvassa, hogyan kell eljárni veszély esetén, vagy a megfelelően karbantartani. NE FELEJTSE EL: A jelen kézikönyvben található rajzok a termék általános használatát szemléltetik, és csak illusztrációs célokat szolgálnak. A termék és alkatrészeinek megjelenése némileg eltérhet a tényleges állapottól. GARANCIA: A gyártó...
  • Página 26 • Ha kétségeid vannak a kocsi megfelelő működésével vagy biztonságosságával kapcsolatban, hagyd abba a termék használatát. • A készlet nem tartalmaz matracot. A KÉSZLET ÖSSZETÉTELE: D. Fék A. Játékfüzér B. Tető eltávolító gomb E. Hátsó kerék eltávolító gomb C. Játékfüzér eltávolító gomb F.
  • Página 27 Köszönjük, hogy figyelmesen elolvasta a kezelési útmutatót. Őrizze meg a jövőbeni Gentile Cliente, Grazie per aver acquistato MoMi AKIRA . Speriamo che il nostro prodotto soddisferà le vostre aspettative e necessità. Nel caso di ulteriori domande, vi invitiamo a contattarci scrivendo alla seguente email: italia@ momi.pl.
  • Página 28 un’emergenza o effettuare una manutenzione appropriata. NOTA BENE: I disegni contenuti in questo manuale illustrano l’uso generale del prodotto e sono forniti solo a scopo illustrativo. L’aspetto del prodotto e dei suoi componenti può differire leggermente dallo stato reale. GARANZIA: Il fabbricante fornisce una garanzia di 2 anni sul prodotto.
  • Página 29 • Il set non comprende un materasso. COMPONENTI DEL KIT: A. Barra di protezione E. Pulsante per lo smontaggio della ruota B. Pulsante per lo smontaggio della capottina posteriore F. Pulsante per il blocco dello sterzo della ruota C. Pulsante per lo smontaggio della barra di protezione anteriore D.
  • Página 30 Grazie per leggere attentamente il manuale d’uso. Conservatelo per riferimenti futuri. Estimado Cliente, Muchas gracias por comprar MoMi AKIRA . Esperamos que el producto cumpla con sus expectativas. Para la seguridad de los niños, le pedimos que lea atentamente el manual de instrucciones y siga sus recomendaciones para utilizar el producto de forma segura.
  • Página 31 instrucciones y su uso previsto para evitar lesiones al niño IMPORTANTE: Siempre retire y deseche todos los envases, plásticos, protecciones del interior de la caja, otros elementos de plástico y elementos que no estén aprobados para su uso por parte de los niños. Su hijo no debe tener acceso a ninguno de los componentes del embalaje ni el plástico, ya que esto puede causar asfixia o estrangulamiento.
  • Página 32 • No coloque el producto cerca de una llama abierta u otras fuentes de calor. • No deje el carrito en superficies inclinadas, aunque el freno esté accionado. • Inspeccione regularmente el estado técnico del carrito. • No permita que su hijo juegue con el carrito o cerca de él. •...
  • Página 33 5. Para ajustar el reposapiés, pulse los dos botones de ajuste, situados a ambos lados del reposapiés y tírelo hacia abajo. Para subir el reposapiés, basta con tirar de él hacia arriba sin necesidad de usar los botones. 6. Para ajustar el respaldo a una posición sentada, apriete el botón situado en la parte posterior del respaldo y muévalo hacia arriba en dirección al respaldo.
  • Página 34 Simply together www.momi.store Producent/Producer/Hersteller/Producteur: TelForceOne S.A., ul. Krakowska 119, 50-428 Wrocław, Poland...
  • Página 35 名称:说明书 尺寸:210*148mm 材质:157克铜版纸 装订方式:骑马钉 日期:2023.7.20...