Vimar ELVOX ECR2.TX Manual De Instrucciones página 5

Tabla de contenido

Publicidad

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
DESCRIPCIÓN
ECR2.TX + ECR2.RX es un sistema de comunicación inalám-
brico para la gestión con seguridad de uno o varios bordes
sensibles (resistivos y no resistivos). ECR2.TX + ECR2.RX
está integrado por un receptor que se monta en la parte fija
y por uno o varios transmisores que se montan en la parte
móvil y/o fija de las automatizaciones. El sistema es fácil
de montar y no requiere cableados laboriosos. La distancia
máxima permitida entre el transmisor y el receptor es de 20 m.
DESTINO DE USO
ECR2.TX + ECR2.RX se fabrica para su montaje en auto-
matizaciones para cancelas correderas o batientes, puertas
cocheras, puertas seccionales, puertas motorizadas, bascu-
lantes y cierres enrollables.
USO NO PREVISTO
Este dispositivo no debe utilizarse en aplicaciones distintas
a las arriba indicadas.
-
No aplique tensiones distintas a las indicadas (receptor).
-
No utilice pilas distintas a las indicadas (transmisor). El fa-
bricante declina toda responsabilidad por posibles daños
causados por un uso impropio, incorrecto o irrazonable
del producto.
MANTENIMIENTO
El sistema no requiere un mantenimiento especial, pero se
recomienda comprobar periódicamente (cada 6 meses) su
funcionamiento. La revisión y el mantenimiento deben ser
realizados por personal cualificado.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Este sistema puede ser montado solo por personal cuali-
ficado, que tenga conocimiento de las normas europeas
correspondientes. El usuario debe tener siempre a mano
las instrucciones de uso de este aparato.
TRANSMISOR - TX
- Fije la parte posterior de la carcasa de plástico a la parte
móvil o fija utilizando los orificios de fijación como se indica
en la figura 3.
- En el transmisor es posible conectar 1 borde sensible
- Cada transmisor tiene su propio código.
- Realice las conexiones según el esquema de la figura 2, 3,
4 o 5.
- Tras finalizar las conexiones eléctricas, introduzca las
pilas en su alojamiento.
PROGRAMACIÓN
Conecte RX (led verde LD3 encendido).
1. Para asociar el transmisor al dispositivo 1, pulse el botón
P1 del receptor, el led verde LD5 comienza a parpadear
y el zumbador emite un breve sonido.
2. Pulse el botón P1 en el transmisor que se desea asociar,
el led rojo LD1 se enciende, mantenga pulsado hasta que
se encienda el led verde LD2 a la vez que se apaga el
led rojo LD1. Al soltar el botón P1 el led verde LD2 comi-
enza a parpadear. En el RX el led verde LD5 permanece
encendido y el zumbador emite un sonido prolongado.
3. Para asociar el transmisor al dispositivo 2, pulse el botón
P2 del receptor, el led verde LD4 comienza a parpadear
y el zumbador emite un breve sonido.
4. Pulse el botón P1 en el transmisor que se desea asociar,
el led rojo LD1 se enciende, mantenga pulsado hasta que
se encienda el led verde LD2 a la vez que se apaga el
led rojo LD1. Al soltar el botón P1 el led verde LD2 comi-
enza a parpadear. En el RX el led verde LD4 permanece
encendido y el zumbador emite un sonido prolongado.
5. Para asociar otros transmisores, repita el procedimiento
indicado en los puntos 1 y 2 o bien 3 y 4, hasta un máximo
de 4 transmisores.
6. En caso de reset general, proceda como se indica a
continuación:
a. Mantenga pulsado el botón P1 en el receptor hasta
que el zumbador emita un sonido prolongado.
b. Mantenga pulsado el botón P2 en el receptor hasta
que el zumbador emita un sonido prolongado. Evite
resetear los 2 canales a la vez.
Los TX no deben resetearse.
c. En caso de sustitución de uno o varios transmisores,
resetee solo el canal donde se desee asociar el/ los
nuevo/s transmisor/es y luego proceda como se indica
en el punto 1 y 2 o bien 3 y 4.
PILAS - TX
La duración de las pilas es de unos 2 años. El receptor
comprueba constantemente el estado de las pilas. Antes
de que las pilas se agoten, el led rojo LD1 del TX y RX
comienzan a parpadear y el zumbador suena intermitente-
mente. La automatización se bloquea si las pilas agotan. El
cambio de las pilas debe ser realizado exclusivamente por
personal cualificado.
ELIMINACIÓN - TX
El sistema contiene partes electrónicas y por con-
siguiente debe ser desechado de conformidad con
la Directiva RAEE.
El producto es conforme a la Directiva europea
2004/108/CE y siguientes.
VIMAR group
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
BESCHREIBUNG
ECR2.TX + ECR2.RX ist ein WLAN-Kommunikationssystem
für die sichere Steuerung einer oder mehrerer (resistiver
oder nicht resistiver) Sicherheits-Kontaktleisten. ECR2.TX
+ ECR2.RX besteht aus einem am ortsfesten Teil zu instal-
lierendem Empfänger und einem oder mehreren Sendern,
die am beweglichen und/oder ortsfesten Teil der Antriebe
montiert werden. Das System lässt sich einfach und ohne
Verkabelungsaufwand installieren. Der maximale Abstand
zwischen Sender und Empfänger beträgt 20 m.
VERWENDUNGSZWECK
ECR2.TX + ECR2.RX ist für die Installation an Antrieben von
Schiebe- oder Flügeltoren, Toren, Sektionaltoren, automa-
tischen Türen, Kipptoren und Rollläden ausgelegt.
UNSACHGEMÄSSE VERWENDUNG
Das Gerät darf nicht für andere Zwecke als die vorgenannten
verwendet werden.
- Nur dieangegebenenSpannungen andenEmpfänger
anlegen.
- Nur die angegebenen Akkus im Sender verwenden.
Der Herstellerhaftet nicht fürSchäden durch unsach-
gemäße, falsche oder unvernünftige Verwendung des
Produkts.
WARTUNG
Das System bedarf keiner speziellen Wartung, sollte aller-
dings regelmäßig (alle 6 Monate) auf seine Funktionstüch-
tigkeit überprüft werden. Prüfung und Wartung haben durch
Fachpersonal zu erfolgen.
INSTALLATIONSANLEITUNGEN
Dieses System darf nur durch Fachpersonal installiert
werden, das über ausreichende Kenntnis der einschlägigen
europäischen Normen verfügt. Der Benutzer muss stets
im Besitz der Bedienungsanleitungen dieses Geräts sein.
SENDER - TX
- Die Rückseite des Kunststoffgehäuses am beweglichen
oder ortsfesten Teil befestigen, hierzu die zwei Befesti-
gungsbohrungen lt. Abbildung 3 verwenden.
- An den Sender kann 1 Sicherheits-Kontaktleiste ange-
schlossen werden
- Jeder Sender hat einen eigenen Code.
- Die Anschlüsse nach dem Plan in Abbildung 2, 3, 4 oder 5
herstellen.
- Nach Fertigstellung der elektrischen Anschlüsse die
Batterien in das Batteriefach einsetzen.
PROGRAMMIERUNG
Den Empfänger einschalten (gründe LED LD3 ein).
1. Um den Sender mit dem Gerät 1 zu koppeln, die Taste
P1 des Empfänger drücken, die grüne LED LD5 blinkt auf
und der Summer gibt einen kurzen Piepton aus.
2. Die Taste P1 an dem zu koppelnden Sender drücken, die
rote LED LD1 leuchtet auf, die Taste bis zum Aufleuchten
der grünen LED LD2 gedrückt halten, gleichzeitig erlischt die
rote LED LD1. Bei Loslassen der Taste P1 blinkt die grüne
LED LD2 auf. Die grüne LED LD5 am Empfänger leuchtet
auf und der Summer gibt einen langen Piepton aus.
3. Um den Sender mit dem Gerät 2 zu koppeln, die Taste
P2 des Empfänger drücken, die grüne LED LD4 blinkt auf
und der Summer gibt einen kurzen Piepton aus.
4. Die Taste P1 an dem zu koppelnden Sender drücken, die
rote LED LD1 leuchtet auf, die Taste bis zum Aufleuchten
der grünen LED LD2 gedrückt halten, gleichzeitig erlischt die
rote LED LD1. Bei Loslassen der Taste P1 blinkt die grüne
LED LD2 auf. Die grüne LED LD4 am Empfänger leuchtet
auf und der Summer gibt einen langen Piepton aus.
5. Zur Kopplung weiterer Sender die Arbeitsgänge 1 und 2
oder 3 und 4 bis zum Koppeln von maximal 4 Sendern
wiederholen.
6. Bei einem kompletten Systemreset folgendermaßen vorgehen:
a. Die Taste P1 am Empfänger solange gedrückt halten,
bis der Summer einen langen Piepton ausgibt.
b. Die Taste P2 am Empfänger solange gedrückt halten,
bis der Summer einen langen Piepton ausgibt. Die 2
Kanäle nicht gleichzeitig rücksetzen.
Sender brauchen nicht zurückgesetzt zu werden.
c. Bei Austausch eines oder mehrerer Sender nur den
Kanal zurücksetzen, mit dem der/die neue/n Sender
gekoppelt werden sollen, anschließend die Schritte 1
und 2 oder 3 und 4 ausführen.
BATTERIE - TX
Die Batteriedauer beträgt ca. 2 Jahre. Der Empfänger über-
prüft laufend den Batterieladestand. Vor Entladen der Batterie
blinken die roten LEDs LD1 von Sender und Empfänger auf
und der Summer gibt intermittierende Pieptöne aus. Bei
entladener Batterie wird der Antrieb blockiert. Die Batterie
darf nur von Fachpersonal ausgewechselt werden.
ENTSORGUNG
Das System enthält Elektronikteile und muss daher
nach den Bestimmungen der Richtlinie über Elektro-
und Elektronik-Altgeräte RAEE entsorgt werden.
Das Produkt entspricht der europäischen Richtlinie
2004/108/EG und ihren nachfolgenden Änderun-
gen.
ES
DE
EL
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
Οι μηχανισμοί ECR2.TX + ECR2.RX είναι ένα σύστημα
ασύρματης επικοινωνίας για τη διαχείριση με ασφάλεια ενός ή
περισσότερο ευαίσθητων άκρων (ωμικών και μη). Το σύστημα
ECR2.TX + ECR2.RX αποτελείται από δέκτη για εγκατάσταση
στο σταθερό τμήμα και από έναν ή περισσότερους πομπούς
για εγκατάσταση στο κινητό ή/και στο σταθερό τμήμα των
αυτοματισμών. Το σύστημα εγκαθίσταται εύκολα, χωρίς
σύνθετες καλωδιώσεις. Η μέγιστη επιτρεπόμενη απόσταση
μεταξύ του πομπού και του δέκτη είναι 20 m.
ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ
Το σύστημα ECR2.TX + ECR2.RX κατασκευάστηκε
για εγκατάσταση σε αυτοματισμούς για συρόμενες και
ανοιγόμενες καγκελόπορτες, απλές, σπαστές, μηχανοκίνητες
και ανακλινόμενες πόρτες, καθώς και για ρολά καταστημάτων.
ΜΗ ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ
Αυτός ο μηχανισμός δεν πρέπει να χρησιμοποιείται σε
διαφορετικές εφαρμογές από αυτές που αναφέρονται
παραπάνω.
- Μην εφαρμόζετε διαφορετική τάση από αυτήν που
καθορίζεται (δέκτης).
- Μη χρησιμοποιείτε διαφορετικές μπαταρίες από αυτές που
καθορίζονται (πομπός). Ο κατασκευαστής δεν μπορεί να
θεωρηθεί υπεύθυνος για τυχόν βλάβες που προκαλούνται
λόγω ακατάλληλης, εσφαλμένης ή μη εύλογης χρήσης του
προϊόντος.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Το σύστημα δεν χρειάζεται ιδιαίτερη συντήρηση, αλλά
συνιστάται να ελέγχετε περιοδικά (κάθε 6 μήνες) τη
λειτουργία του. Ο έλεγχος και η συντήρηση πρέπει να
πραγματοποιούνται από εξειδικευμένο προσωπικό.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ
Αυτό το σύστημα μπορεί να εγκατασταθεί μόνο από
εξειδικευμένο προσωπικό, το οποίο γνωρίζει τους σχετικούς
ευρωπαϊκούς κανονισμούς. Οι οδηγίες χρήσης αυτής της
συσκευής πρέπει να είναι πάντα στη διάθεση του χρήστη.
ΠΟΜΠΟΣ - TX
- Στερεώστε το πίσω μέρος του πλαστικού κουτιού στο
κινητό ή στο σταθερό τμήμα χρησιμοποιώντας τις οπές
στερέωσης, όπως φαίνεται στην εικόνα 3.
- Στον πομπό μπορεί να συνδεθεί 1 ευαίσθητο άκρο
- Κάθε πομπός έχει δικό του κωδικό.
- Πραγματοποιήστε τις συνδέσεις σύμφωνα με το διάγραμμα
στην εικόνα 2, 3, 4 ή 5.
- Στο τέλος των ηλεκτρικών συνδέσεων, τοποθετήστε τις
μπαταρίες στην ειδική μονάδα μπαταριών.
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ
Ενεργοποιήστε τον μηχανισμό RX (αναμμένη πράσινη
λυχνία led LD3).
1. Για να αντιστοιχίσετε τον πομπό στον μηχανισμό 1,
πατήστε το πλήκτρο P1 του δέκτη. Η πράσινη λυχνία
led LD5 θα αρχίσει να αναβοσβήνει και ο βομβητής θα
ενεργοποιήσει ένα σύντομο ηχητικό σήμα.
2. Πατήστε το πλήκτρο P1 στον πομπό που θέλετε να
αντιστοιχίσετε. Η κόκκινη λυχνία led LD1 θα ανάψει.
Κρατήστε το πατημένο μέχρι να ανάψει η πράσινη λυχνία
led LD2 και να σβήσει ταυτόχρονα η κόκκινη λυχνία led LD1.
Όταν αφήσετε το πλήκτρο P1, η πράσινη λυχνία led LD2
θα αρχίσει να αναβοσβήνει. Στον μηχανισμό RX, η πράσινη
λυχνία led LD5 παραμένει αναμμένη και ο βομβητής θα
ενεργοποιήσει ένα παρατεταμένο ηχητικό σήμα.
3. Για να αντιστοιχίσετε τον πομπό στον μηχανισμό 2, πατήστε
το πλήκτρο P2 του δέκτη. Η πράσινη λυχνία led LD4 θα
αρχίσει να αναβοσβήνει και ο βομβητής θα ενεργοποιήσει
ένα σύντομο ηχητικό σήμα.
4. Πατήστε το πλήκτρο P1 στον πομπό που θέλετε να
αντιστοιχίσετε. Η κόκκινη λυχνία led LD1 θα ανάψει.
Κρατήστε το πατημένο μέχρι να ανάψει η πράσινη λυχνία
led LD2 και να σβήσει ταυτόχρονα η κόκκινη λυχνία led LD1.
Όταν αφήσετε το πλήκτρο P1, η πράσινη λυχνία led LD2
θα αρχίσει να αναβοσβήνει. Στον μηχανισμό RX, η πράσινη
λυχνία led LD4 παραμένει αναμμένη και ο βομβητής θα
ενεργοποιήσει ένα παρατεταμένο ηχητικό σήμα.
5. Για να αντιστοιχίσετε άλλους πομπούς, επαναλάβετε τη
διαδικασία που αναφέρεται στα σημεία 1 και 2 ή 3 και 4,
για 4 πομπούς το μέγιστο.
6. Στην περίπτωση γενικής επαναφοράς, ακολουθήστε την
παρακάτω διαδικασία:
α. Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο P1 στον δέκτη μέχρι ο
βομβητής να ενεργοποιήσει ένα παρατεταμένο ηχητικό
σήμα.
β. Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο P2 στον δέκτη μέχρι ο
βομβητής να ενεργοποιήσει ένα παρατεταμένο ηχητικό
σήμα. Αποφεύγετε την ταυτόχρονη επαναφορά των 2
καναλιών.
Δεν μπορεί να εκτελεστεί επαναφορά των μηχανισμών TX.
γ. Στην περίπτωση αντικατάστασης ενός ή περισσότερων
πομπών, εκτελέστε επαναφορά μόνο του καναλιού στο
οποίο θέλετε να αντιστοιχίσετε τους νέους πομπούς και,
στη συνέχεια, ακολουθήστε τη διαδικασία που αναφέρεται
στα σημεία 1 και 2 ή 3 και 4.
ΜΠΑΤΑΡΙΑ - TX
Η διάρκεια της μπαταρίας είναι περίπου 2 έτη. Ο πομπός
ελέγχει διαρκώς την κατάσταση της μπαταρίας. Πριν από
την αποφόρτιση της μπαταρίας, οι κόκκινες λυχνίες led LD1
των μηχανισμών TX και RX θα αρχίσουν να αναβοσβήνουν
και ο βομβητής θα ενεργοποιήσει ένα διακοπτόμενο ηχητικό
σήμα. Στην περίπτωση αποφόρτισης της μπαταρίας, ο
αυτοματισμός δεν λειτουργεί. Η αντικατάσταση της μπαταρίας
πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξειδικευμένο
προσωπικό.
ΑΠΟΡΡΙΨΗ
Το σύστημα περιλαμβάνει ηλεκτρονικά εξαρτήματα
και, επομένως, η απόρριψή του πρέπει να γίνεται
σύμφωνα με την οδηγία RAEE.
Το προϊόν συμμορφώνεται με την ευρωπαϊκή
οδηγία 2004/108/ΕΚ και επόμενες.
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido