Descargar Imprimir esta página

Omnimount ULPT-X Manual De Instrucciones página 21

Publicidad

EN
Attention: If screw "bottoms out" use washers (not included) to take up slack
ES
Atención: Si el tornillo hace tope, utilice arandelas (no se incluyen) para ajustarlo al máximo.
FR
Attention : Si les vis dépassent en dessous, utilisez des rondelles (non incluses) pour compenser
Achtung: Falls sich die Schraube „eingräbt", verwenden Sie Unterlegscheiben (nicht im Lieferumfang enthalten), um die Schraubenkraft
DE
auf eine größere Fläche zu verteilen
NL
Opgepast: Indien de schroef los zit, gebruik plaatjes (niet inbegrepen) om de ruimte op te vullen
IT
Attenzione: Se la vite "tocca il fondo", utilizzare delle rondelle (non in dotazione) per lo spazio eccedente
PL
Uwaga: Jeśli nie można dokręcić śruby, należy użyć podkładek, aby usunąć luz
CZ
Upozornění: Pokud je šroub příliš dlouhý, použijte podložky (nejsou přibaleny)
HU
Figyelem: Ha a csavar „kiemelkedik", alátéttel (nem tartozék) szüntesse meg a hézagot
Προσοχή: Αν ο κοχλίας είναι πολύ κοντός χρησιμοποιήστε δακτυλίους (δεν περιλαμβάνονται) για να κερδίσετε
GK
απόσταση
PT
Atenção: Se o parafuso "bater no fundo" utilize anilhas (não incluídas) para remover a folga
DA
OBS: Hvis skruens ende stikker ud bruges spændeskiver (ikke vedlagt), så dette ikke sker
FI
Huomautus: Jos ruuvi menee pohjaan, poista välys aluslevyjen (ei mukana) avulla.
SV
Observera: Använd brickor för att minska glapp för skruvar som inte tar ordentligt (ej inkluderade)
RO
Atenţie: Dacă vârfurile şuruburilor „ies afară", utilizaţi piunişe (nu sunt incluse) pentru a le strânge
Внимание: Ако някои винт "се извади", използвайте промивачка (не се съдържа в комплекта), за да го
BL
извадите
ET
Tähelepanu. Kui kruvi tagumine ots ei mahu üleni sisse, kasutage tühja ruumi täitmiseks seibe (pole komplektis)
LV
Uzmanību! Ja caurskrūvējamās skrūves savilkšanai tiek izmantotas starplikas (komplektācijā neietilpst)
LT
Dėmesio: jeigu varžtas „įlenda per giliai", sutvirtinimui naudokite tarpiklius (nepridedami)
SL
Pozor: Če se vijak odvije, uporabite podložke (niso priložene), da ga lahko dobro privijete
SK
Upozornenie: V prípade, že je skrutka príliš dlhá, použite podložky (nie sú súčasťou balenia).
Внимание! В случае применения винтов типа "гайка внизу", для затягивания используйте шайбы (не входят
RU
в комплект)
TR
Dikkat: Vida "sonuna kadar girerse", boşluğu almak için rondelaları (dahil değildir) kullanın
NO
Obs: Hvis skruene når bunnen, må du bruke skiver (ikke inkludert) til å ta bort slark
CN
注意:如果螺钉已拧到底,请使用垫圈(未提供)进行紧固
注意: ネジがネジ穴の底に達し、完全に締められない場合は、ワッシャ(別売り)を使って、緩みがなくなるよう
JP
にしてください。
‫ﻟﺮﻓﻊ اﻟﺠﺰء اﻟﻤﺘﺪﻟﻲ‬
(
AR
!
CAUTION
EN
Monitor
ES
Pantalla
FR
Moniteur
DE
Bildschirm
NL
Monitor
IT
Monitor
PL
Monitor
CZ
Monitor
HU
Monitor
GK
Οθόνη
PT
Monitor
DA
Skærm
FI
Näyttö
CAUTION! - SCREWS BOTTOMING OUT
‫ﻏﻴﺮ ﻣﻀﻤﻨﺔ‬
)
ً ‫اﺳﺘﺨﺪم و ِرد ا‬
SV
Bildskärm
RO
Monitor
BL
Монитор
ET
Ekraan
LV
Monitors
LT
Monitorius
SL
Monitor
SK
Obrazovka
RU
Монитор
TR
Monitör
NO
Skjerm
AR
‫اﻟﻤﺮﻗﺎب‬
CN
显示器
JP
モニタ
(
‫اﻟﻤﺴﻤﺎر اﻟﻘﻼووظ‬
)
‫اﻟﻠﻮﻟﺐ‬
EN
Mount
ES
Soporte
FR
Support
DE
Halterung
NL
Monteer
IT
Montatura
PL
Zamontuj
CZ
Držák
HU
TARTÓ
GK
Τοποθετήστε
PT
Estrutura
DA
Montér
FI
Teline
"
‫اﻧﺨﻔﺎض‬
"
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ‬
:
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
**Note:
When installing flat panel TV do
not overtighten screws and make
sure that screws do not bottom out
in mounting holes!
SV
Fäst
RO
Montaţi
BL
Окачете
ET
Kinnituskonstruktsioon
LV
Stiprinājums
LT
Pritvirtinti
SL
Nosilec
SK
Držiak
RU
Крепление
TR
Montaj
NO
Stativ
CN
支架
JP
マウント
AR
‫ﻣﺜﺒﺖ‬
P21

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Om10053