Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CD RECEIVER
RECEPTOR CON CD
∆ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD
RECEPTOR CD
KD-PDR41
Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 5.
Για να ακυρώσετε την επίδειξη λειτουργίας στην θóνη, βλ. σελίδα 5.
Para cancelar a demonstração do visor, consulte a página 5.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Για πληρoφoρίες σχετικά µε την εγκατάσταση και τις συνδέσεις, ανατρέξτε στo αντίστoιχo ξεχωριστό εγχειρίδιo.
Para obter mais informações sobre a instalação e ligações, consulte o manual em separado.
INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Ο∆ΗΓΙΕΣ
GET0490-002A
[E]

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para JVC KD-PDR41

  • Página 1 RECEPTOR CON CD ∆ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD RECEPTOR CD KD-PDR41 Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 5. Για να ακυρώσετε την επίδειξη λειτουργίας στην θóνη, βλ. σελίδα 5. Para cancelar a demonstração do visor, consulte a página 5.
  • Página 2 Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
  • Página 3 Cómo reposicionar su unidad CONTENIDO Panel de control ....... 4 Procedimientos iniciales ....5 Operaciones básicas ..........5 Operaciones de la radio ..... 6 Operaciones de FM RDS ..... 7 • También se borrarán los ajustes preestablecidos por usted. Búsqueda de su programa FM RDS favorito ... 7 Operaciones de disco / dispositivo Cómo expulsar el disco por la fuerza USB ..........
  • Página 4 Panel de control Identificación de las partes Ventanilla de visualización Botones 5 (arriba) / ∞ (abajo) Botón SSM (Memoria secuencial de las emisoras Botón 0 (expulsión) más fuertes) Botones numéricos Botón (atenuador/en espera encendido) Botón RPT (repetición) Disco de control Botón RND (aleatorio) Sensor remoto Toma de entrada AUX (auxiliar)
  • Página 5 Procedimientos iniciales Para disminuir el volumen en un instante (ATT) Operaciones básicas Para restablecer el sonido, presione el botón otra vez. Encienda la unidad. Para apagar la unidad Ÿ Ajustes básicos • Véase también “Configuraciones generales — PSM” en las páginas 16 a 18. * No podrá...
  • Página 6 Cuando una radiodifusión en FM estéreo sea Operaciones de la radio difícil de recibir Se enciende cuando se activa el modo monaural. Ÿ Se consigue mejorar la recepción, pero se pierde el Se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM efecto estereofónico.
  • Página 7 Preajuste manual Operaciones de FM RDS Ej.: Almacenando una emisora FM de 92.50MHz en el número de preajuste 4 de la banda FM1. Qué puede hacer con RDS El RDS (Sistema de Datos por Radio) permite a las emisoras de FM transmitir una señal adicional junto con las señales regulares de los programas de radio.
  • Página 8 Comience la búsqueda de su programa Empleo de la recepción de espera favorito. Recepción de espera de TA La recepción de espera de TA permite al receptor cambiar temporalmente a Anuncio de Tráfico (TA) desde cualquier fuente, a excepción de AM. El volumen cambiará...
  • Página 9 Para desactivar la recepción de espera de PTY, Selección automática de emisoras— seleccione “OFF” para el código PTY (consulte la página Búsqueda de programa 17). El indicador PTY se apaga. Normalmente, al pulsar los botones numéricos, se Seguimiento del mismo programa— sintoniza la emisora preajustada.
  • Página 10 Ÿ Operaciones de disco / dispositivo USB Memoria USB : Para las operaciones del Si se ha conectado un dispositivo USB… reproductor de CD incorporado. : Para operaciones de dispositivos USB externos Para reproducir un disco en el La reproducción se inicia desde el punto de detención receptor anterior.
  • Página 11 Para el avance rápido o el retroceso de la Otras funciones principales pista Salto rápido de las pistas durante la reproducción Para ir a la pista siguiente o anterior • Si es un disco MP3/WMA, podrá saltar pistas dentro de la misma carpeta. Ej.: Para seleccionar la pista 32 durante la reproducción de una pista de un solo dígito (del 1 al 9) Para ir a la carpeta siguiente o anterior (sólo...
  • Página 12 Cambio de la información en pantalla Cómo seleccionar los modos de reproducción Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción a la vez. Mientras se reproduce un CD de audio o un CD Text A = B = Título del disco/ejecutante * = Título de la pista * ] = (vuelta al Seleccione el modo de reproducción deseado.
  • Página 13 Para controlar la reproducción desde el iPod Operaciones del iPod Aparece “IPOD MODE” en la pantalla. La conexión mediante el cable de conexión directa para el iPod, KS-U18 (no suministrado), le permitirá • Pulse y mantenga pulsado este botón nuevamente reproducir canciones en un Apple iPod.
  • Página 14 Seleccione el menú deseado. Cómo seleccionar los modos de reproducción PLAYLIST Ô ARTIST Ô ALBUM Ô SONG Seleccione el modo de reproducción deseado. Ô PODCASTÔ GENRE Ô COMPOSER Ô AUDIOBOOK Ô (vuelta al comienzo) 7 Reproducción repetida • Si pulsa los botones numéricos puede seleccionar directamente el menú...
  • Página 15 Ajustes del sonido Indicación, [Margen] BASS * , [–06 a +06] Podrá seleccionar un modo de sonido preajustado Ajustar los graves. adecuado al género musical (iEQ: ecualizador MIDDLE * (rango medio), [–06 a +06] inteligente). Ajuste el nivel de sonido de las frecuencias de rango medio.
  • Página 16 Configuraciones generales — PSM Podrá cambiar las opciones de PSM (Modo de ajustes preferidos) listadas en la tabla de abajo y en las páginas 17 y 18. Repita los pasos 2 y 3 para ajustar las otras opciones de PSM, si fuera necesario. Seleccione una opción de PSM.
  • Página 17 Indicaciones Opción Configuraciones seleccionables, [página de referencia] : Inicial) AF-REG * • AF : Cuando se debiliten las señales recibidas, la unidad cambiará a Recepción de otra emisora (el programa puede ser diferente del que se estaba frecuencia recibiendo), [9]. alternativa/ •...
  • Página 18 Indicaciones Opción Configuraciones seleccionables, [página de referencia] : Inicial) SUB.W FREQ * • LOW : Las frecuencias inferiores a 90 Hz se envían al subwoofer. Frecuencia de corte • MID : Las frecuencias inferiores a 135 Hz se envían al subwoofer. del subwoofer •...
  • Página 19 Control remoto — Elementos principales y funciones RM-RK50 Este receptor puede ser controlado a distancia de la manera indicada aquí (con un control remoto adquirido opcionalmente). Con este receptor se recomienda utilizar el control remoto RM-RK50. Instalación de la pila botón de litio (CR2025) Botón (atenuador/en espera/encendido)
  • Página 20 Más sobre este receptor Operaciones básicas Operaciones de FM RDS • Para que pueda funcionar correctamente, la Conexión de la alimentación Recepción de seguimiento de redes de radio requiere • Al pulsar los botones SRC (fuente) o i (iPod) en la dos tipos de señales RDS—PI (Identificación de unidad, también puede encenderla.
  • Página 21 • Este receptor puede reproducir discos multisesión; • El número máximo de caracteres para los nombres de archivo/carpeta varía según el formato de disco no obstante, las sesiones no cerradas serán omitidas usado (incluye extensión de 4 caracteres—<.mp3> durante la reproducción. o <.wma>).
  • Página 22 • Puede controlar el iPod desde la unidad cuando en la • Puede suceder que esta unidad no pueda reconocer pantalla del iPod aparezca “JVC” o “ “ después de la un dispositivo USB conectado a través de un lector de conexión.
  • Página 23 En tal “HIGH POWER” a “LOW POWER” mientras el nivel de volumen está ajustado a más de “VOLUME 30”, caso, visite el siguiente sitio web de JVC: <http:// el receptor cambiará automáticamente el nivel de www.jvc-victor.co.jp/english/car/>...
  • Página 24 Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Síntomas Soluciones/Causas • No se puede escuchar el sonido a través de • Ajuste el volumen al nivel óptimo. los altavoces.
  • Página 25 Síntomas Soluciones/Causas • Se generan ruidos. La pista reproducida no es una pista MP3/WMA. Salte a otro archivo. (No añada el código de extensión <.mp3> o <.wma> a pistas que no sean MP3 o WMA). • “READING” permanece parpadeando en la •...
  • Página 26 Especificaciones Máxima potencia de Delantera/Trasera: 50 W por canal salida: Potencia de salida Delantera/Trasera: 19 W por canal en 4 Ω, 40 Hz a 20 000 Hz continua (RMS): con una distorsión armónica total no mayor que 0,8% Impedancia de carga: 4 Ω...
  • Página 27 Tipo: Reproductor de discos compactos Sistema de detección de Captor óptico sin contacto (láser semiconductor) señal: Número de canales: 2 canales (estereofónicos) Respuesta de frecuencias: 5 Hz a 20 000 Hz Gama dinámica: 96 dB Relación señal a ruido: 98 dB Lloro y trémolo: Inferior al límite medible Formato de...
  • Página 28 Σας ευχαριστούµε που αγοράσατε ένα προϊόν JVC. Μελετήστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες πριν aπό τη λειτουργία, για να βεβαιωθείτε ότι έχετε κατανοήσει πλήρως τη λειτουργία της µονάδας και να διασφαλίσετε την καλύτερη δυνατή απόδοσή της. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΓΙΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΛΕΪΖΕΡ 1. ΠΡΟΪΟΝ ΛΕΪΖΕΡ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ 1 2.
  • Página 29 Επαναφορά της µονάδας ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ Πρόσοψη ......... 4 Γρήγορο ξεκίνηµα ......5 Βασικές λειτουργίες ..........5 Χειρισµός ραδιοφώνου ..... 6 Λειτουργίες FM RDS ......7 • Οι προεπιλεγµένες ρυθµίσεις θα διαγραφούν. Αναζήτηση του αγαπηµένου σας προγράµµατος FM RDS ............7 Τρόπος εξαγωγής του δίσκου µε Λειτουργίες...
  • Página 30 Πρόσοψη Αναγνώριση µερών Παράθυρο οθόνης Κουµπιά 5 (πάνω) / ∞ (κάτω) Κουµπί SSM (Μνήµη ακολουθίας σταθµών µε Κουµπί 0 (Εξαγωγή) ισχυρό σήµα) Κουµπί (Αναµονή/Λειτουργία Μείωση Αριθµητικά κουµπιά έντασης) Κουµπί RPT (επανάληψη) ∆ιακόπτης επιλογής Κουµπί RND (τυχαία σειρά) Αισθητήρας τηλεχειρισµού Υποδοχή εισόδου AUX (βοηθητική) •...
  • Página 31 Για την άµεση µείωση Γρήγορο ξεκίνηµα της έντασης (ATT) Για να αποκατασταθεί ο Βασικές λειτουργίες ήχος, πατήστε πάλι το κουμπί. Ενεργοποιήστε την παροχή ρεύματος. Για να απενεργοποιηθεί η παροχή ρεύµατος Ÿ Βασικές ρυθμίσεις • ∆είτε επίσης την ενότητα “Γενικές ρυθμίσεις — PSM” στις...
  • Página 32 Όταν είναι δύσκολη η λήψη µιας Χειρισµός ραδιοφώνου στερεοφωνικής εκποµπής στα FM Ανάβει όταν ενεργοποιείται η κατάσταση µονοφωνικού ήχου. Ÿ Η λήψη βελτιώνεται, αλλά χάνεται η στερεοφωνική Ανάβει κατά τη λήψη στερεοφωνικής απόδοση. εκποµπής στα FM µε επαρκώς ισχυρό σήµα. Για...
  • Página 33 Προεπιλογή µε το χέρι Λειτουργίες FM RDS Π.χ.: Αποθήκευση ενος σταθµού FM των 92.50MHz στον προεπιλεγµένο αριθµό 4 της ζώνης συχνοτήτων Τι µπορείτε να κάνετε µε το σύστηµα RDS FM1. Το σύστηµα RDS (ραδιοφωνικό σύστηµα δεδοµένων) επιτρέπει στους σταθµούς των FM να στέλνουν ένα πρόσθετο...
  • Página 34 Έναρξη αναζήτησης του αγαπηµένου Χρήση της αναµονής λήψης σας προγράµµατος. Αναµονή λήψης ΤΑ Η αναµονή λήψης ΤΑ επιτρέπει στο δέκτη να συντονίζεται προσωρινά σε λειτουργία λήψης ανακοινώσεων για την κίνηση στους δρόµους (TA) από οποιαδήποτε πηγή διαφορετική από AM. Εάν υπάρχει σταθµος που εκπέµπει πρόγραµµα Η...
  • Página 35 Για να απενεργοποιήσετε την αναµονή λήψης Αυτόματη επιλογή σταθμού— PTY, επιλέξτε “OFF” για τον κωδικό PTY (βλ. σελίδα 17). Αναζήτηση προγράμματος Η ένδειξη PTY σβήνει. Συνήθως, όταν πιέσετε κάποιο από τα αριθμητικά Εντοπισµός του ίδιου κουμπιά, διενεργείται συντονισμός στον προεπιλεγμένο σταθμό.
  • Página 36 Ÿ Λειτουργίες δίσκου/ συσκευής USB Μνήμη USB : Για λειτουργίες της ενσωματωμένης Αν έχει συνδεθεί συσκευή USB... συσκευής αναπαραγωγής δίσκων CD. : Για τις λειτουργίες της εξωτερικής συσκευής USB. Αναπαραγωγή δίσκου από το δέκτη Η αναπαραγωγή ξεκινά από το σημείο όπου είχε σταματήσει...
  • Página 37 Για να προχωρήσετε γρήγορα το µουσικό Άλλες κύριες λειτουργίες κοµµάτι εµπρος/πίσω Γρήγορη μεταπήδηση σε άλλο μουσικό κομμάτι κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής Για να μεταβείτε στο επόμενο ή το προηγούμενο μουσικό κομμάτι • Για MP3/WMA, μπορείτε να μεταπηδήσετε από ένα μουσικό...
  • Página 38 Αλλαγή του προτύπου εµφάνισης Επιλογή καταστάσεων λειτουργίας στην οθόνη αναπαραγωγής Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε µόνο µία από τις παρακάτω καταστάσεις αναπαραγωγής κάθε φορά. Κατά την αναπαραγωγή CD ήχου ή CD Text A = B = Τίτλος δίσκου/καλλιτέχνης * Επιλέξτε την επιθυµητή κατάσταση = Τίτλος...
  • Página 39 Για να ελέγξετε την αναπαραγωγή από το iPod Λειτουργίες του iPod Στην οθόνη εµφανίζεται η ένδειξη “IPOD MODE”. Μπορείτε να κάνετε αναπαραγωγή τραγουδιών σε Apple iPod συνδέοντας το Apple iPod με χρήση του καλωδίου • Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το κουμπί αυτό ξανά απευθείας...
  • Página 40 Επιλέξτε το επιθυμητό μενού. Επιλογή καταστάσεων λειτουργίας αναπαραγωγής PLAYLIST Ô ARTIST Ô ALBUM Ô SONG Ô PODCASTÔ GENRE Ô COMPOSER Επιλέξτε την επιθυµητή κατάσταση Ô AUDIOBOOK Ô (επιστροφή στη αρχή) λειτουργίας αναπαραγωγής. 7 Αναπαραγωγή κατ’ • Αν πιέσετε τα αριθμητικά κουμπιά, μπορείτε να επανάληψη...
  • Página 41 Ένδειξη, [Εύρος] Ρυθµίσεις ήχου BASS * , [–06 έως +06] Ρυθµίστε τα µπάσα. Μπορείτε να επιλέξετε µια κατάσταση ήχου κατάλληλη MIDDLE * (μεσαίας περιοχής), [–06 έως +06] για το συγκεκριµένο είδος µουσικής (iEQ: έξυπνος Ρυθμίστε τη στάθμη ήχου των συχνοτήτων μεσαίας ισοσταθµιστής).
  • Página 42 Γενικές ρυθµίσεις — PSM Μπορείτε να αλλάξετε τα στοιχεία PSM (Προτιμώμενη κατάσταση ρύθμισης) που αναφέρονται στον παρακάτω πίνακα και στις σελίδες 17 και 18. Eπαναλάβετε τα βήµατα 2 και 3 για να ρυθµίσετε και τα άλλα στοιχεία PSM εάν χρειαστεί. Επιλέξτε...
  • Página 43 Ενδείξεις Στοιχείο Επιλεγόµενες ρυθµίσεις, [σελίδα αναφοράς] : Αρχική ρύθμιση) AF-REG * • AF : Όταν τα τρέχοντα σήματα που λαμβάνονται γίνουν αδύνατα, η Eναλλασσόµενη μονάδα συντονίζεται σε κάποιο άλλο σταθμό (το πρόγραμμα συχνότητα/λήψη του οποίου μπορεί να διαφέρει από το τρέχον πρόγραμμα που µε...
  • Página 44 Ενδείξεις Στοιχείο Επιλεγόµενες ρυθµίσεις, [σελίδα αναφοράς] : Αρχική ρύθμιση) SUB.W FREQ * • LOW : Οι συχνότητες που είναι χαµηλότερες από 90 Hz αποστέλλονται στο Συχνότητα διακοπής υπογούφερ. για το υπογούφερ • MID : Οι συχνότητες που είναι χαµηλότερες από 135 Hz αποστέλλονται στο υπογούφερ.
  • Página 45 Τηλεχειριστήριο — Βασικά στοιχεία και λειτουργίες RM-RK50 Μπορείτε να χειριστείτε από απόσταση τον παρόντα δέκτη σύµφωνα µε τις οδηγίες που ακολουθούν (µε τηλεχειριστήριο το οποίο µπορείτε να αγοράσετε προαιρετικά). Σας συνιστούµε να χρησιµοποιήσετε µε το δέκτη σας το τηλεχειριστήριο RM-RK50. Τοποθέτηση...
  • Página 46 Περισσότερα σχετικά µε το δέκτη αυτό Βασικές λειτουργίες Λειτουργίες FM RDS Ενεργοποίηση της παροχής ρεύµατος Απενεργοποίηση της παροχής ρεύµατος Γενικά Λειτουργίες δίσκου Προσοχή κατά την αναπαραγωγή ‘‘διπλού δίσκου’’ (DualDisc) Γενικά Λειτουργίες δέκτη Αποθήκευση των σταθµών στη µνήµη Κατά την αναπαραγωγή CD-R ή CD-RW...
  • Página 47 Αναπαραγωγή δίσκου MP3/WMA Αναπαραγωγή μουσικών κομματιών MP3/ WMA από συσκευή USB Συνεχίζεται στην επόμενη σελίδα...
  • Página 48 • Μπορείτε να χειριστείτε το iPod μέσω αυτού του δέκτη • Ο δέκτης αυτός μπορεί να μην αναγνωρίσει μια συσκευή όταν στην οθόνη του iPod εμφανίζεται η ένδειξη “JVC” ή USB που είναι συνδεδεμένη μέσω συσκευής ανάγνωσης “ ” μετά τη σύνδεση.
  • Página 49 ενδέχεται να μην εκτελούνται σωστά ή όπως ρυθµιστεί υψηλότερα από “VOLUME 30”, η στάθµη προβλέπεται. Στην περίπτωση αυτή, επισκεφτείτε έντασης ήχου του δέκτη αλλάζει αυτόµατα στο “VOLUME την παρακάτω τοποθεσία Web της JVC: <http:// 30”. www.jvc-victor.co.jp/english/car/> Συντήρηση Τρόπος καθαρισµού των επαφών...
  • Página 50 Αντιµετώπιση προβληµάτων Μερικές φορές το πρόβληµα που παρουσιάζεται δεν είναι τόσο σοβαρό όσο φαίνεται εκ πρώτης όψεως. Προτού απευθυνθείτε σε κέντρο σέρβις, ελέγξτε τα ακόλουθα σηµεία. Συµπτώµατα Επανορθωτικές ενέργειες/Αιτίες • ∆εν ακούγεται ήχος από τα ηχεία. • Ρυθμίστε την ένταση του ήχου στη βέλτιστη στάθμη. •...
  • Página 51 Συµπτώµατα Επανορθωτικές ενέργειες/Αιτίες • Παράγεται θόρυβος. Το μουσικό κομμάτι που αναπαράγεται δεν είναι κομμάτι MP3/WMA. Μεταπηδήστε σε άλλο αρχείο. (Μην προσθέτετε τον κωδικό επέκτασης <.mp3> ή <.wma> σε μουσικά κομμάτια που δεν είναι MP3 ή WMA). • Π ένδειξη “READING” συνεχίζει να •...
  • Página 52 Προδιαγραφές...
  • Página 53 Ο σχεδιασµος και οι προδιαγραφές µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
  • Página 54 Obrigado por ter adquirido um produto JVC. Por favor, antes de utilizar o equipamento leia todas as instruções para adquirir o total conhecimento e o melhor desempenho possível do equipamento. PARA PRODUTOS LASER, IMPORTANTE 1. PRODUTO LASER DE CLASSE 1 2.
  • Página 55 Como reiniciar o aparelho ÍNDICE Painel de controlo ......4 Introdução ........5 Operações básicas ..........5 Operações com o rádio ...... 6 Operações FM RDS ......7 • Para além disco, as predefinições serão anuladas. Procurar o seu programa FM RDS favorito ..... 7 Como forçar a ejecção de um disco Operações do dispositivo Disco/USB ..
  • Página 56 Painel de controlo Identificação das áreas Mostrador 5 (para cima) / ∞ (para baixo)-botões Botão SSM (Strong-station Sequential Memory) 0 (ejectar)-botão Botões de números Botão (parar/ligar ou atenuador de som) Botão RPT (repetir) Mostrador do controlo Botão RND (aleatório) Sensor remoto Jack de input AUX (auxiliar) •...
  • Página 57 Introdução Para baixar o volume por um momento (ATT) Para restaurar o som, Operações básicas carregue novamente no botão. Ligue a corrente. Para desligar a corrente Ÿ Ajustes básicos • Consulte igualmente “Definições gerais — PSM” nas páginas 16 – 18. * Não é...
  • Página 58 Quando é difícil receber uma estação FM Operações com o rádio estéreo Acende-se quando o modo monoaural é activado. Ÿ A recepção melhora, mas o estéreo perde-se. Acende-se quando recebe uma estação FM estéreo com um sinal suficientemente forte. Para repor o efeito de estéreo, repita o mesmo processo.
  • Página 59 Predefinição manual Operações FM RDS Ex.: Memorizar uma estação FM 92.50MHz na posição predefinida número 4 da frequência FM1. O que pode fazer com RDS O protocolo RDS (Radio Data System) permite a estações FM enviar um sinal adicional, juntamente com o sinal normal de um programa.
  • Página 60 Comece a procurar o seu programa Utilizar as recepções “Pronto para...” favorito. Pronto para Recepção TA (Informações sobre o tráfego) O modo de recepção Pronto para Recepção TA permite ao aparelho mudar temporariamente para notícias sobre o tráfego (TA) se a origem seleccionada não for Se uma estação estiver a transmitir um programa correspondente ao código PTY O volume altera-se para o nível de volume TA...
  • Página 61 Para desactivar o modo Pronto para Recepção Selecção automática de estações— PTY, seleccione “OFF” para o código PTY (ver pág. 17). O Procura de Programas indicador PTY apaga-se. Normalmente, quando prime os botões dos números, Procurar melhor recepção do mesmo toca a estação predefinida.
  • Página 62 Ÿ Operações do dispositivo Disco/USB memória USB : Para operações com o leitor de Se tiver sido ligado um dispositivo USB... discos CD incorporado. : Para operações com dispositivos USB externos. Reproduzir um disco no A leitura começa a partir do ponto onde foi previamente receptor interrompida.
  • Página 63 Para avançar ou recuar faixas rapidamente Outras funções importantes Para “saltar” rapidamente de faixa durante a reprodução Para seleccionar as faixas seguinte ou anterior • Em CDs de faixas MP3/WMA, é possível “saltar” de faixas que estejam na mesma pasta. Ex.: Para seleccionar a faixa 32 durante a reprodução de faixas cujo número for de um só...
  • Página 64 Altere a informação do mostrador Seleccionar os modos de reprodução Pode utilizar apenas um dos seguintes modos de reprodução de cada vez. Enquanto reproduz um CD de áudio ou texto de um CD A = B = Título/Executante do disco * Seleccione o modo de reprodução desejado.
  • Página 65 Para controlar a reprodução do seu iPod Operações com o iPod Aparece no mostrador “IPOD MODE”. Pode reproduzir canções num iPod da Apple, ligando-o através de um cabo de ligação directa para iPod, KS-U18 • Voltar a pressionar e a manter premido este botão (não fornecido).
  • Página 66 Seleccione o menu desejado. Seleccionar os modos de reprodução PLAYLIST Ô ARTIST Ô ALBUM Ô SONG Seleccione o modo de reprodução desejado. Ô PODCASTÔ GENRE Ô COMPOSER 7 Repetir Ô AUDIOBOOK Ô (voltar ao início) reprodução • Pressionar os botões de números podem Mode Funções de reprodução (no seleccionar directamente o menu desejado (ver...
  • Página 67 Ajustes do som Indicação, [Range] BASS * , [de –06 a +06] Pode seleccionar um modo de som predeterminado Ajustar graves. adequado ao género musical (iEQ: equalizador MIDDLE * (frequências médias), [de –06 a +06] inteligente). Ajuste o nível de som para as frequências médias. TREBLE * , [de –06 a +06] Ajustar agudos.
  • Página 68 Definições gerais — PSM Pode alterar os itens do PSM (Preferred Setting Mode) listados na tabela em baixo e nas páginas 17 e 18. Repita os passos 2 e 3 para ajustar outros itens PSM, se necessário. Seleccione um item PSM. Termine a operação.
  • Página 69 Indicações Item Definições seleccionáveis, [pág. de referência] : Inicial) AF-REG * • AF : Quando os sinais recebidos se tornam fracos, o aparelho muda para Recepção de outra estação (o novo programa pode ser diferente do anterior), [9]. frequência/ • O indicador AF acende-se. regionalização •...
  • Página 70 Indicações Item Definições seleccionáveis, [pág. de referência] : Inicial) SUB.W FREQ * • LOW : São enviadas para o “subwoofer” frequências inferiores a 90 Hz. Frequência de corte • MID : São enviadas para o “subwoofer” frequências inferiores a 135 Hz. do “subwoofer”...
  • Página 71 Controlo remoto — Principais elementos e RM-RK50 funcionalidades Esta unidade pode ser controlada remotamente, como aqui indicado (com um controlador remoto opcional). Recomendamos que use o controlador remoto RM-RK50 com a sua unidade. Instalar a pilha de lítio (CR2025) Botão (parar/ligar ou atenuador de som) •...
  • Página 72 Mais informações acerca deste aparelho Operações FM RDS Operações básicas • A Recepção com Procura de Rede requer dois tipos Ligar a corrente de sinal RDS—PI (Programme Identification) • Ao pressionar SRC (fonte) ou o botão i (iPod) na e AF (Frequência Alternativa) para funcionar unidade, também pode ligar a alimentação.
  • Página 73 • Este aparelho pode reproduzir discos multi-sessão, • O número máximo de caracteres para nomes de mas as sessões não fechadas serão ignoradas. ficheiros/pastas variam consoante o formato de • Este rádio leitor de CD poderá não ser capaz de disco utilizado (inclui 4 caracteres—<.mp3>...
  • Página 74 • Pode controlar o iPod nesta unidade, quando • Não use um dispositivo USB com 2 ou mais partições. aparecer “JVC” ou “ ” no ecrã do iPod depois da • Esta unidade pode não reconhecer um dispositivo ligação.
  • Página 75 Com um iPod, algumas operações poderão não ser POWER” para “LOW POWER” com o volume de executadas correctamente ou como esperado. Nesse som superior a “VOLUME 30”, o aparelho muda caso, visite o seguinte website da JVC:<http:// automaticamente o volume para “VOLUME 30”. www.jvc-victor.co.jp/english/car/> Manutenção Como limpar as ligações...
  • Página 76 Resolução de problemas Às vezes um problema não é tão sério como parece. Verifique o seguinte antes de contactar o serviço de reparações. Sintomas Soluções/Causas • Não é emitido qualquer som pelos • Ajuste o volume para o nível ideal. altifalantes.
  • Página 77 Sintomas Soluções/Causas • É gerado um ruído. A faixa que está a ser lida não é uma faixa MP3/WMA. Passar para outro ficheiro. (Não adicione as extensões <.mp3> ou <.wma> a faixas não MP3 a faixas não-MP3 ou WMA.) • “READING” não pára de piscar no mostrador. •...
  • Página 78 Especificações Potência Máxima de Frente/Traseira: 50 W por canal Saída: Saída de Potência Frente/Traseira: 19 W por canal a 4 Ω, 40 Hz a 20 000 Hz Contínua (RMS): com um valor não superior a 0,8% de distorção harmónica total Impedância de Carga: 4 Ω...
  • Página 79 Tipo: Leitor de discos compactos Sistema de Detecção de Lente óptica sem contacto (laser semicondutor) Sinal: Número de canais: 2 canais (estéreo) Resposta de Frequência: 5 Hz a 20 000 Hz Variação Dinâmica: 96 dB Relação Sinal-Ruído: 98 dB Flutuação de Velocidade: Inferior ao limite mensurável Formato de Taxa de Bits Máx.:...
  • Página 80 El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited O representante europeu da Victor Company of Japan, Limited é: JVC Technology Centre Europe GmbH JVC Technology Centre Europe GmbH Nombre de la empresa cambiado en: Nome da empresa alterado para:...