Página 1
CD RECEIVER RECEPTOR CON CD ∆ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD RECEPTOR CD KD-G432/KD-G431/ KD-SC402/KD-SC401 Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 5. Για να ακυρώσετε την επίδειξη λειτουργίας στην θóνη, βλ. σελίδα 5. Para cancelar a demonstração do visor, consulte a página 5.
Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
Las siguientes marcas se utilizan para indicar... CONTENIDO : Operaciones del reproductor de CD Panel de control ......4 incorporado. Procedimientos iniciales ....5 : Operaciones del cambiador de CD Operaciones básicas ..........5 externo. Operaciones de la radio ....6 : Indicador mostrado para la operación Operaciones de FM RDS ....
Panel de control Identificación de las partes Ventanilla de visualización Disco de control Botón RND (aleatorio) Botón (expulsión) Botón M MODE Ranura de carga Botón (liberación del panel de control) Botón T/P (programa de tráfico/tipo de programa) Indicadores de información del disco—TAG Botón DISP (visualizar) (información de etiqueta), (pista/archivo),...
Para disminuir el Procedimientos iniciales volumen en un instante (ATT) Operaciones básicas Para restablecer el sonido, Encienda la unidad. presione el botón otra vez. Para apagar la unidad Ÿ Ajustes básicos • Véase también “Configuraciones generales — PSM” en las páginas 13 a 15. * No podrá...
Operaciones de la radio Cómo almacenar emisoras en la memoria Se pueden preajustar seis emisoras para cada banda. Ÿ Preajuste automático de emisoras FM —SSM (Memoria secuencial de las Se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM emisoras más fuertes) estéreo con una intensidad de señal suficiente.
Ÿ Cómo escuchar una emisora Seleccione uno de los tipos de programas favoritos. preajustada Seleccione la emisora preajustada (1 – 6) Seleccione uno de los códigos PTY deseada. (consulte la página 9). Para verificar la hora actual mientras escucha una emisora FM (no-RDS) o AM •...
Si desea activar y seleccionar su código PTY Repita los pasos 1 y 2 para almacenar otros favorito para la recepción de espera de PTY, códigos PTY en otros números de preajuste. consulte la página 14. El indicador PTY se enciende o parpadea. Finalice el procedimiento.
• La información de texto del disco grabada en el CD Text se puede visualizar cuando se ha conectado un cambiador de CD compatible con CD Text JVC. • Para la conexión, consulte el Manual de instalación/ conexión (volumen separado).
Para ir a las pistas siguientes o anteriores Posible solamente en un cambiador de CD- compatible con MP3 de JVC • Si es un disco MP3 o WMA, podrá saltar pistas dentro de la misma carpeta. Para ir a las carpetas siguientes o anteriores Ej.: Para seleccionar la pista 32 durante la reproducción...
Cambio de la información en pantalla Cómo seleccionar los modos de reproducción Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción a la vez. Mientras se reproduce un CD de audio o un CD Text Seleccione el modo de reproducción deseado. Reproducción repetida Mientras se reproduce un disco MP3 o Cuando se ajusta “TAG DISP”...
Ajustes del sonido Cómo ajustar el sonido Usted puede ajustar las características de sonido según Podrá seleccionar un modo de sonido preajustado sus preferencias. adecuado al género musical (iEQ: ecualizador inteligente). Indicación, [Margen] Valores preajustados BAS* (graves), [–06 a +06] Ajustar los graves.
Configuraciones generales — PSM Podrá cambiar las opciones PSM (Modo de ajustes Ajuste la opción de PSM seleccionada. preferidos) listadas en la tabla siguiente. Repita los pasos para ajustar las otras Seleccione una opción de PSM. opciones de PSM, si fuera necesario. Finalice el procedimiento.
Página 14
• Pulsando DISP durante más de 1 segundo podrá desplazar la indicación independientemente del ajuste. EXT IN* • CHANGER : Para usar un cambiador de CD JVC, [9], un sintonizador DAB JVC, Entrada externa [15], o un Apple iPod, [16]. • EXT IN : Para usar cualquier otro componente exterior que no sea lo de arriba, [18].
Comience a buscar un ensemble, como en el paso sintonizador DAB KT-DB1000. Si ya posee otro de arriba... sintonizador DAB, consulte con su concesionario car audio de JVC. • Consulte también las Manual de instrucciones suministradas con su sintonizador de DAB. Seleccione la frecuencia del ensemble deseado.
• Mientras se recibe una emisora FM RDS: Almacenando servicios DAB en la Al conducir por una zona en que el servicio DAB está memoria difundiendo el mismo programa que el difundido por la emisora FM RDS, esta unidad sintonizará Podrá...
Preparativos: Seleccionar una pista en el menú Asegúrese de que se ha seleccionado “CHANGER” para el ajuste de entrada externa, consulte la página 14. Ingrese al menú principal. Ÿ ∞ ¢ Ahora los botones funcionan como botones selectores de menús*. La reproducción se inicia automáticamente desde el punto de detención anterior.
Operaciones del otro Cómo seleccionar los modos de reproducción componente externo Podrá conectar un componente externo a... • Jack del cambiador de CD en la parte trasera, utilizando Adaptador de entrada de línea— Seleccione el modo de reproducción deseado. KS-U57 (no suministrado) o Adaptador de entrada AUX—KS-U58 (no suministrado) para cualesquier Reproducción repetida otros componentes (excepto iPod).
Ÿ Advertencia: Encienda el componente conectado y comience a reproducir la fuente. • No instale ninguna pila que no sea la CR2025 o su equivalente; de lo contrario, podrá explotar. Ajuste el volumen. • No deje el control remoto en un lugar expuesto a la luz directa del sol (como los cubretableros) durante un tiempo prolongado, pues de lo contrario, podrá...
∞ Botones U (“Up”, arriba) / D (“Down”, abajo) Mantenimiento • Cambia las bandas FM/AM/DAB mediante • Cambia las emisoras preajustadas (o servicios Cómo limpiar los conectores ∞ DAB) mediante D • Cambia la carpeta de los discos MP3/WMA. Un desmontaje frecuente producirá el deterioro de los •...
Para mantener los discos limpios Más sobre este receptor Un disco sucio podría no reproducirse correctamente. Operaciones básicas Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo con un lienzo suave, en línea recta desde Conexión de la alimentación el centro hacia el borde. •...
• Si desea más información sobre el RDS, visite • No utilice los CD-Rs o CD-RWs siguientes: – Discos con pegatinas, etiquetas o sellos de <http://www.rds.org.uk>. protección adheridos a la superficie. – Discos en los cuales las etiquetas pueden Operaciones de los discos imprimirse directamente mediante una impresora Precaución sobre la reproducción de DualDisc de chorro de tinta.
La próxima vez que seleccione “DISC” como fuente intentada. En tal caso, visite el siguiente sitio de reproducción, el disco comenzará a reproducirse web de JVC: <http://www.jvc.co.jp/english/car/ desde el punto de detención anterior. support/ks-pd100/index.html> Expulsión del disco •...
Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Síntomas Soluciones/Causas • No se puede escuchar el sonido a través de • Ajuste el volumen al nivel óptimo. los altavoces.
Página 25
Síntomas Soluciones/Causas • Las pistas no se reproducen en el orden que Se ha determinado el orden de reproducción durante la desea. grabación de los archivos. • El tiempo de reproducción transcurrido no Esto sucede a veces durante la reproducción. Esto escorrecto.
Página 26
Síntomas Soluciones/Causas • El iPod no se enciende o no funciona. • Verifique el cable de conexión y su conexión. • Actualice la versión de firmware. • Cambie la batería. • Los botones no funcionan en la forma Se han cambiado las funciones de los botones. Pulse intentada.
Especificaciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO SECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE CD Máxima potencia de salida: Tipo: Reproductor de discos Delantera/Trasera: 50 W por canal compactos Potencia de salida continua (RMS): Sistema de detección Captor óptico sin contacto Delantera/Trasera: 19 W por canal en 4 Ω, 40 de señal: (láser semiconductor) Hz a 20 000 Hz con una...
Σας ευχαριστούµε που αγοράσατε ένα προϊόν JVC. Μελετήστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες πριν aπό τη λειτουργία, για να βεβαιωθείτε ότι έχετε κατανοήσει πλήρως τη λειτουργία της µονάδας και να διασφαλίσετε την καλύτερη δυνατή απόδοσή της. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΓΙΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΛΕΪΖΕΡ 1. ΠΡΟΪΟΝ ΛΕΪΖΕΡ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ 1 2.
Página 29
Oι παρακάτω σηµάνσεις χρησιµοποιούνται για ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ να δηλώσουν... Πρόσοψη ..........4 : Λειτουργίες της ενσωµατωµένης συσκευής αναπαραγωγής δίσκων CD. Γρήγορο ξεκίνηµα ........5 Βασικές λειτουργίες ..........5 : Λειτουργίες του εξωτερικού Χειρισµός ραδιοφώνου ......6 εξαρτήµατος αναπαραγωγής πολλαπλών δίσκων CD. Λειτουργίες...
Για την άµεση µείωση Γρήγορο ξεκίνηµα της έντασης (ATT) Για να αποκατασταθεί ο ήχος, Βασικές λειτουργίες πατήστε πάλι το κουμπί. Ενεργοποιήστε την παροχή ρεύματος. Για να απενεργοποιηθεί η παροχή ρεύµατος Ÿ Βασικές ρυθμίσεις • Δείτε επίσης την ενότητα “Γενικές ρυθμίσεις — PSM” στις...
Χειρισµός ραδιοφώνου Αποθήκευση των σταθµών στη µνήµη Μπορείτε να προεπιλέξετε έξι σταθµούς για κάθε ζώνη συχνοτήτων. Αυτόµατη προεπιλογή σταθµού FM— Ÿ SSM (Μνήµη ακολουθίας σταθµών µε ισχυρό σήµα) Ανάβει κατά τη λήψη στερεοφωνικής εκποµπής στα FM µε επαρκώς ισχυρό σήµα. Επιλέξτε...
Ÿ Ακρόαση ενός προεπιλεγµένου Επιλέξτε έναν από τους αγαπημένους σας τύπους προγράμματος. σταθµού Eπιλέξτε τον προεπιλεγµένο αριθµό (1 – 6) ή που θέλετε. Επιλέξτε έναν από τους κωδικούς PTY (βλ. σελίδα 9). Για να ελέγξετε την τρέχουσα ώρα του ρολογιού ενώ κάνετε ακρόαση ενός σταθµού FM (όχι...
Για να ενεργοποιήσετε και να επιλέξετε τον Επαναλάβετε τα βήµατα 1 και 2 για να αγαπηµένο σας κωδικό PTY για αναµονή λήψης αποθηκεύσετε και άλλους κωδικούς PTY σε PTY, δείτε τη σελίδα 14. άλλους προεπιλεγµένους αριθµούς. Η ένδειξη PTY είτε ανάβει είτε αναβοσβήνει. •...
Σχετικά με τη συσκευή αναπαραγωγής πολλαπλών δίσκων CD Λειτουργίες δίσκου Συνιστάται να χρησιμοποιήσετε με τη μονάδα σας μια συσκευή αναπαραγωγής πολλαπλών δίσκων CD της JVC που είναι συμβατή με MP3. Αναπαραγωγή δίσκου από το δέκτη • Μπορείτε επίσης να συνδέσετε συσκευές αναπαραγωγής...
Για να µεταβείτε σε επόµενα ή προηγούµενα µουσικά κοµµάτια Είναι δυνατό- μόvο σε συσκευή αναπαραγωγής πολλαπλών CD της JVC που είναι συμβατή με MP3 • Για δίσκους MP3 ή WMA, μπορείτε να μεταπηδήσετε Για να µεταβείτε σε επόµενους ή από ένα μουσικό κομμάτι σε άλλο μουσικό κομμάτι...
Página 37
Επιλογή καταστάσεων λειτουργίας Αλλαγή του προτύπου εµφάνισης αναπαραγωγής στην οθόνη Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε µόνο µία από τις παρακάτω καταστάσεις αναπαραγωγής κάθε φορά. Κατά την αναπαραγωγή CD ήχου ή CD Text Επιλέξτε την επιθυµητή κατάσταση λειτουργίας αναπαραγωγής. Αναπαραγωγή κατ’ επανάληψη Κατά την αναπαραγωγή ενός δίσκου MP3 ή...
Ρυθµίσεις ήχου Ρύθµιση του ήχου Μπορείτε να ρυθµίσετε τα χαρακτηριστικά του ήχου Μπορείτε να επιλέξετε µια κατάσταση ήχου κατάλληλη σύµφωνα µε την προτίµησή σας. για το συγκεκριµένο είδος µουσικής (iEQ: έξυπνος ισοσταθµιστής). Ένδειξη, [Εύρος] BAS* (µπάσα), [–06 έως +06] Ρυθµίστε τα µπάσα. Προεπιλεγµένες...
Γενικές ρυθµίσεις—PSM Μπορeίτε να αλλάξετε τα στοιχεία PSM (Προτιµώµενη Ρυθµίστε το επιλεγµένο στοιχείο PSM. κατάσταση ρύθµισης) που αναφέρονται στον πίνακα που ακολουθεί. Eπαναλάβετε τα βήµατα και για να ρυθµίσετε και τα άλλα στοιχεία PSM εάν χρειαστεί. Επιλέξτε ένα στοιχείο PSM. Ολοκληρώστε...
Página 40
Ενδείξεις Στοιχείο Επιλεγόµενες ρυθµίσεις, [σελίδα αναφοράς] PTY-STBY* OFF, Kωδικοί TA VOL* VOL 00 VOL 30 50 * P-SEARCH* DAB AF* AF ON AF OFF DAB VOL* VOL –12 — VOL +12 DIMMER MUTING 1/ MUTING 2 SCROLL * ONCE AUTO EXT IN* CHANGER EXT IN...
Για να συντονιστείτε σε ένα σύνολο με το χέρι Συνιστάται να χρησιµοποιείτε το δέκτη DAB (Ψηφιακή Εκποµπή Ήχου) KT-DB1000 µε αυτό το δέκτη. Εάν έχετε άλλο δέκτη DAB, συµβουλευθείτε τον αντιπρόσωπο συστηµάτων ψυχαγωγίας oχηµάτων της JVC. Επιλέξτε τη συχνότητα του επιθυμητού συνόλου. Ÿ...
• Κατά τη λήψη σταθµού FM RDS: Αποθήκευση των υπηρεσιών DAB Όταν οδηγείτε σε περιοχή όπου µια υπηρεσία DAB εκπέµπει πρόγραµµα ίδιο µε αυτό που εκπέ µπει στη μνήμη ο σταθµός FM RDS, ο δέκτης αυτός συντονίζεται αυτόµατα στην υπηρεσία DAB. Μπορείτε...
Página 43
Προετοιμασία: Επιλογή ενός μουσικού κομματιού από το μενού Εισάγετε το κύριο μενού. Ÿ 5 ∞ 4 ¢ Επιλέξτε το επιθυμητό μενού. Ρυθµίστε την ένταση του ήχου. Ô Ô Ô PLAYLIST ARTISTS ALBUMS Ô Ô Ô SONGS GENRES COMPOSER ⁄ Ρυθμίστε τον ήχο όπως θέλετε. (βλ. σελίδα...
Λειτουργίες άλλων Επιλογή καταστάσεων λειτουργίας αναπαραγωγής εξωτερικών συσκευών Μπορείτε να συνδέσετε ένα εξωτερικό εξάρτημα με... • Την υποδοχή συσκευής αναπαραγωγής πολλαπλών Επιλέξτε την επιθυµητή κατάσταση δίσκων CD στο πίσω μέρος χρησιμοποιώντας τον Προσαρμογέα εισόδου Line—KS-U57 (δεν λειτουργίας αναπαραγωγής. παρέχεται) ή τον Προσαρμογέα εισόδου AUX— Αναπαραγωγή...
Ÿ Προειδοποίηση: Ενεργοποιήστε τo συνδεδεµένo εξάρτηµα και αρχίστε την αναπαραγωγή της πηγής. Ρυθµίστε την ένταση του ήχου. ⁄ Ρυθµίστε τον ήχο στην ένταση που θέλετε. (βλ. σελίδα 12). Για να ελέγξετε άλλες πληροφορίες ενώ κάνετε ακρόαση εξωτερικής συσκευής Ô AUX IN ή EXT IN Ρολόι...
∞ Συντήρηση ∞ Τρόπος καθαρισµού των επαφών ∞ ∞ 2 Συµπύκνωση υγρασίας Χειρισµός των δίσκων Όταν βγάζετε ένα δίσκο από τη θήκη του, ∞ Κατά την αποθήκευση του δίσκου στη θήκη του, Επιστροφή στο προηγούμενο μενού. ∞ Επιβεβαιώνει την επιλογή.
Για να διατηρείτε τους δίσκους Περισσότερα σχετικά µε καθαρούς το δέκτη αυτό Βασικές λειτουργίες Ενεργοποίηση της παροχής ρεύµατος Απενεργοποίηση της παροχής ρεύµατος Αναπαραγωγή νέων δίσκων Λειτουργίες δέκτη Αποθήκευση των σταθµών στη µνήµη Μη χρησιµοποιείτε τους ακόλουθους δίσκους: Λειτουργίες FM RDS Συνεχίζεται...
Página 48
Λειτουργίες δίσκου Προσοχή κατά την αναπαραγωγή ‘‘διπλού δίσκου’’ (DualDisc) Αναπαραγωγή δίσκου MP3/WMA Γενικά Κατά την αναπαραγωγή CD-R ή CD-RW...
Página 49
Λειτουργίες του iPod Αλλαγή της πηγής Σημείωση: Εξαγωγή δίσκου Γενικές ρυθµίσεις—PSM Λειτουργίες του δέκτη DAB...
Προδιαγραφές ΤΜΗΜΑ ΕΝΙΣΧΥΤΗ ∆έκτης MW Ευαισθησία/ 20 μV/35 dB Μέγιστη ισχύς εξόδου: Eπιλεκτικότητα: Εµπρος/Πίσω: 50 W ανά κανάλι ∆έκτης LW Συνεχής ισχύς εξόδου (RMS): Ευαισθησία: 50 μV Εµπρος/Πίσω: 19 W ανά κανάλι σε 4Ω, 40 Hz έως 20 000 Hz σε όχι TMHMA ΣΥΣΚΕΥΗΣ...
Obrigado por ter adquirido um produto JVC. Por favor, antes de utilizar o equipamento leia todas as instruções para adquirir o total conhecimento e o melhor desempenho possível do equipamento. PARA PRODUTOS LASER, IMPORTANTE 1. PRODUTO LASER DE CLASSE 1 2.
Página 55
As seguintes marcas são usadas para indicar... ÍNDICE : Operações do leitor de CD incorporado Painel de controlo ......4 : Operações do CD changer externo Introdução ........5 : Indicador exibido para a operação Operações básicas ..........5 correspondente. Operações com o rádio .....
Painel de controlo Identificação das áreas Mostrador Mostrador do controlo Botão RND (aleatório) (ejectar)-botão Botão M MODE Porta de carregamento (soltar o painel de controlo) -botão Botão T/P (programa de tráfico/tipo de programa) Indicadores sobre discos—TAG (Informações Tag), Botão DISP (mostrador) (faixa/ficheiro), (pasta) ¢...
Para baixar o volume Introdução por um momento (ATT) Operações básicas Para restaurar o som, Ligue a corrente. carregue novamente no botão. Para desligar a Ÿ corrente Ajustes básicos • Consulte igualmente “Definições gerais — PSM” nas páginas 13 – 15. * Não é...
Operações com o rádio Memorizar estações Pode predefinir até seis estações por frequência. Predefinição automática de estação FM—SSM (Strong-Station Sequential Ÿ Memory) Acende-se quando recebe uma estação FM Seleccione a banda FM (FM1 – FM3) onde estéreo com um sinal suficientemente forte. deseja memorizar.
Ÿ Ouvir uma estação predefinida Seleccione um dos seus tipos de programa favoritos. Seleccione a estação predefinida (de 1 a 6) que deseja. Seleccione um dos códigos PTY (ver pág. 9). Para ver a hora actual no relógio enquanto ouve uma estação FM (não RDS) ou AM •...
Para activar e seleccionar o seu código PTY Repita os passos 1 e 2 para memorizar outros preferido para a recepção Pronto para Recepção códigos PTY noutros números predefinidos. PTY, ver pág. 14. O indicador PTY acende-se ou fica a piscar. Termine a operação.
• Não é possível reproduzir qualquer disco de faixas WMA no cambiador de CDs. • O texto de informação gravado num CD Text pode ser visualizado, se for ligado um cambiador de CD’s JVC compatível com CD Text. • Para efectuar a ligação, consulte o Manual de...
Página 62
Para avançar ou recuar faixas Só possível no CD Changer JVC compatível com MP3 • Em CDs de faixas MP3 ou WMA, é possível “saltar” de faixas que estejam na mesma pasta. Para avançar ou recuar pastas (apenas para Ex.: Para seleccionar a faixa 32 enquanto lê...
Página 63
Altere a informação do mostrador Seleccionar os modos de reprodução Pode utilizar apenas um dos seguintes modos de reprodução de cada vez. Enquanto reproduz um CD de áudio ou texto de um CD Seleccione o modo de reprodução desejado. Repetir reprodução Enquanto reproduz um disco MP3 ou Mode Reproduz repetidamente...
Ajustes do som Ajustar o som Pode ajustar as características do som a seu gosto. Pode seleccionar um modo de som predeterminado adequado ao género musical (iEQ: equalizador inteligente). Indicação, [Range] Valores BAS* (graves), [de –06 a +06] predefinidos Ajustar graves. MID* (frequências médias), [de –06 a +06] BAS*...
Definições gerais — PSM Pode mudar os itens PSM (Preferred Setting Mode) Ajuste o item PSM seleccionado. listados na seguinte tabela. Repita os passos para ajustar outros Seleccione um item PSM. itens PSM, se necessário. Termine a operação. Indicações Item Definições seleccionáveis, [pág.
Página 66
• Premindo DISP durante mais do que um segundo pode deslocar o conteúdo do mostrador, independentemente da definição actual. EXT IN* • CHANGER : Para utilizar um cambiador de discos CD da JVC, [9], rádio DAB da Entrada externa JVC, [15] ou um iPod da Apple, [16]. • EXT IN : Para utilizar qualquer outro componente externo que não os...
Inicie a pesquisa de um conjunto, tal como é exibido no DAB, deve consultar o revendedor IN-CAR passo anterior cima... ENTERTAINMENT (sistemas de entretenimento automóvel) da JVC que lhe forneceu este aparelho. • Deve consultar as instruções fornecidas com o seu rádio DAB. Seleccione uma frequência do conjunto pretendida.
• Durante a recepção de uma estação FM RDS: Armazenar serviços DAB na memória Quando conduzir numa área em que o serviço DAB esteja a emitir o mesmo programa emitido Pode predefinir seis serviços DAB (primários) por pela estação de FM RDS, esta unidade sintoniza frequência.
Página 69
Preparações: Seleccionar uma faixa a partir do Certifique-se de que a opção “CHANGER” está seleccionada menu para a selecção da entrada externa, consulte a página 14. Aceda ao menu principal. Ÿ ∞ ¢ A reprodução é automaticamente iniciada a Agora os botões partir do ponto em que tiver sido parada.
Operações de outros Seleccionar os modos de reprodução componentes externos Poderá ligar um componente externo a... • Jack do CD changer na parte traseira usando Seleccione o modo de reprodução desejado. Adaptador de Input de Linha—KS-U57 (não fornecido) ou Adaptador de Input AUX—KS-U58 Repetir reprodução (não fornecido) para qualquer outro componente (excepto iPod).
Ÿ Aviso: Ligue o componente ligado e inicie a reprodução da origem do som. • Não instale qualquer pilha que não a CR2025 ou o seu equivalente; caso contrário, ela poderá Ajuste o volume. explodir. • Não deixe o controlador remoto num local (como os tabliers) exposto à...
∞ U (para cima) / D (para baixo) -botões Manutenção • Muda as bandas de FM/AM/DAB com • Muda as estações predefinidas (ou serviços DAB) Como limpar as ligações ∞ com D • Muda a pasta dos discos MP3/WMA. O desencaixe frequente deteriora as ligações. •...
Para manter os discos limpos Mais informações acerca Um disco sujo pode não ser deste aparelho correctamente reproduzido. Se um disco ficar sujo, limpe-o com um tecido suave, em movimentos do centro Operações básicas para fora. • Não utilize nenhum diluente (nenhum produto de Ligar a corrente limpeza de discos de vinil, spray, diluentes, benzina, •...
Página 74
• Se desejar obter mais informações acerca de RDS, • Não utilize os seguintes CD-R’s ou CD-RW’s: visite <http://www.rds.org.uk>. – Autocolantes, etiquetas ou selos de protecção na superfície de leitura. Operações com discos – O disco permite impressões a jacto de tinta. Utilizar estes CDs em temperaturas elevadas ou com Cuidados a ter durante a reprodução de níveis de humidade elevados poderá...
Página 75
é iniciada a partir do ponto em que tiver Se ligar um iPod, algumas operações poderão não sido parada. ser executadas correctamente ou como esperado. Nesse caso, visite o seguinte website da JVC: Ejectar um disco <http://www.jvc.co.jp/english/car/support/ ks-pd100/index.html>...
Resolução de problemas Às vezes um problema não é tão sério como parece. Verifique o seguinte antes de contactar o serviço de reparações. Sintomas Soluções/Causas • Não é emitido qualquer som pelos • Ajuste o volume para o nível ideal. altifalantes.
Página 77
Sintomas Soluções/Causas • As faixa não são reproduzidas na ordem A ordem de reprodução é determinada no momento em pretendida. que os ficheiros são guardados. • A indicação de tempo de reprodução Pode acontecer durante a reprodução. É causado pelo decorrido não é...
Página 78
Sintomas Soluções/Causas • O iPod não se liga ou não funciona. • Verifique o cabo de ligação e a ligação propriamente dita. • Actualizar a versão do firmware. • Mude a pilha. • Os botões não funcionam como o esperado. As funções dos botões foram mudadas.
Especificações SECÇÃO DO AMPLIFICADOR ÁUDIO SECÇÃO DO LEITOR DE CD Potência Máxima de Saída: Tipo: Leitor de discos compactos Frente/Traseira: 50 W por canal Sistema de Detecção Lente óptica sem contacto Saída de Potência Contínua (RMS): de Sinal: (laser semicondutor) Frente/Traseira: 19 W por canal a 4 Ω, 40 Hz Número de canais:...
Página 80
El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited O representante europeu da Victor Company of Japan, Limited é: JVC Technical Services Europe GmbH JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 Postfach 10 05 04...