Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 52

Enlaces rápidos

SONESSE2 28 Zigbee LI-ION
EN
Instructions
IT
Istruzioni
PT
Instruções
ES
Manual de instrucciones
EL
Οδηγίες
CS
Návod
PL
Instrukcja
RO
Manual
TR
Kılavuz
AR
‫التعليمات‬

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SOMFY SONESSE2 28 Zigbee

  • Página 1 SONESSE2 28 Zigbee LI-ION Instructions Istruzioni Instruções Manual de instrucciones Οδηγίες Návod Instrukcja Manual Kılavuz ‫التعليمات‬...
  • Página 2 SONESSE2 28 Zigbee LI-ION ORIGINAL INSTRUCTIONS These instructions apply to all SONESSE2 28 Zigbee LI-ION drives, the different versions of which are available in the current catalogue. CONTENTS 1. Prior information................................1.1. Field of application............................1.2. Liability ................................2. Installation..................................
  • Página 3 Any operation of the drive outside the field of application described above is prohibited. Such use, and any failure to comply with the instructions given in this guide and in the attached Safety instructions document, absolves Somfy of any liability and invalidates the warranty.
  • Página 4 • Leave the drive power supply cable accessible: the product must be easily replaceable. • Using this drive with any products which are not listed in the attached «Compatibility matrix» document shall also render invalid any Somfy warranty and release Somfy from any liability. ©...
  • Página 5 LED blinks orange. 2] Open the TaHoma pro application and follow the steps to scan the drive QR code. 3] Follow the instructions on the TaHoma pro application. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 6 If the control point does not find a drive nearby, the feedback LED of the control point blinks red after a few seconds, and the motorised product of the drive does not move: repeat the above procedure. (If the drive is still in programming mode, repeat only step 2). © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 7 Press the Up button on the control point to check the direction of rotation. 2.5.4.Setting the end limits and pairing the control point NOTICE The end limits can be set in any order. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 8 2.5.7.Modifying the direction of rotation with a control point CAUTION • This procedure cannot be performed on multiple drives at the same time. • The drive must be set and paired to the control point. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 9 LED on the control point stops flashing. 2.5.8.2. Readjusting the lower end limit NOTICE Keep the control point close to the drive during the whole procedure. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 10 Some advanced settings such as adjusting the speed or the tilting travel cannot be made with a control point. These advanced settings can only be made via the TaHoma pro application, please refer to chapter Commissionning with TaHoma pro application (recommended). © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 11 Readjust the end limits referring to Commissioning of a Zigbee drive The motorised product is not within the Check the compatibility of the recommended weight limits. motorised product. Consult a Somfy contact or visit www.somfy.com. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 12 The way to control a Zigbee motorised product is different depending on the solution present in the installation: TaHoma switch solution or TaHoma ready solution. Please refer to the corresponding section according to the solution. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 13 An intermediate stop, which is called the “favourite position (my)”, is different from the upper and lower positions. Programming or modifying the favourite position (my) NOTICE Only one favourite position (my) is permitted. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 14 2] Briefly press the my button to stop the motorised product. 3] Press and hold the my button until the motorised product briefly moves up and down: g The desired favourite position (my) is programmed and green LED blinks 5 times. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 15 3.3.2.Upgrading a TaHoma ready installation into a TaHoma switch installation To add a TaHoma switch into a TaHoma ready installation, and then upgrade the installation into a TaHoma switch installation, follow the instructions on the TaHoma application. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 16 4] Remove carefully the motor head from the tube taking care not to damage the wires and disconnect the battery. 5] Grab and remove the used battery using the hook tool available in the Somfy catalog or supplied with the battery pack, by sliding it out of the tube taking care not to damage the wires.
  • Página 17 The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by SOMFY ACTIVITES SA is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Página 18 SONESSE2 28 Zigbee LI-ION ISTRUZIONI TRADOTTE Le presenti istruzioni si applicano a tutte le motorizzazioni SONESSE2 28 Zigbee LI-ION, le cui versioni sono disponibili nel catalogo vigente. INDICE 1. Informazioni preliminari.............................. 19 1.1. Ambito di applicazione ........................... 1.2. Responsabilità..............................2. Installazione .................................. 19 2.1.
  • Página 19 La motorizzazione deve essere installata da un professionista della motorizzazione e dell'automazione d'interni, conformemente alle istruzioni di Somfy e alle norme applicabili nel paese in cui avviene la messa in servizio. È vietato utilizzare la motorizzazione per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale. Esso escluderebbe, così come il mancato rispetto delle istruzioni riportate nel presente manuale e nel documento allegato Istruzioni di sicurezza, ogni responsabilità...
  • Página 20 • Lasciare libero l'accesso al cavo d'alimentazione della motorizzazione: il prodotto deve poter essere sostituito facilmente. • L'utilizzo di questa motorizzazione con qualsiasi prodotto non incluso nel documento allegato «Matrice di compatibilità» comporta la decadenza della garanzia di Somfy e solleva Somfy da ogni responsabilità. © Copyright...
  • Página 21 La versione del software dell'applicazione TaHoma pro potrà essere aggiornata di volta in volta per aggiungere nuovi servizi e caratteristiche. 2.4.2.Regolazione della motorizzazione ATTENZIONE • Scaricare l'applicazione TaHoma pro se non è ancora installata sullo smartphone. • Lanciare l'applicazione TaHoma pro prima di eseguire il passaggio. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 22 I seguenti passaggi descrivono come programmare una motorizzazione che non è regolata né abbinata a un punto di comando non abbinato. ATTENZIONE Non è possibile procedere alle regolazioni se le batterie del punto di comando sono troppo scariche. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 23 Scansionare un'altra motorizzazione Zigbee vicina. g Il prodotto motorizzato della motorizzazione appena trovata compie un breve movimento di salita/discesa, la motorizzazione si trova nella modalità regolazione. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 24 2.5.5.Accoppiamento del primo punto di comando a una motorizzazione già regolata ATTENZIONE Questa procedura non può essere eseguita su diverse motorizzazioni contemporaneamente. INFORMAZIONE Tenere il punto di comando vicino alla motorizzazione nel corso dell'intera procedura. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 25 • La motorizzazione deve essere regolata e abbinata al punto di comando. INFORMAZIONE È possibile effettuare una nuova regolazione di entrambi i fine corsa: solo uno di essi o entrambi contemporaneamente. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 26 LED di verifica sul punto di comando non smette di lampeggiare. 2.5.8.3. Nuova regolazione dei due fine corsa INFORMAZIONE Tenere il punto di comando vicino alla motorizzazione nel corso dell'intera procedura. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 27 Alcune regolazioni avanzate come quella della velocità o della corsa di orientamento non possono essere effettuate con un punto di comando. Queste regolazioni avanzate possono essere effettuate solo mediante l'applicazione TaHoma pro, consultare il capitolo Messa in servizio con l'applicazione TaHoma pro (soluzione raccomandata). © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 28 Messa in servizio di una motorizzazione Zigbee Il prodotto motorizzato non rientra nei Verificare la compatibilità del prodotto limiti di peso raccomandati. motorizzato. Consultare un interlocutore Somfy o visitare www.somfy.com. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 29 ➔ La motorizzazione si trova nella modalità programmazione per 3 min e il LED lampeggia in arancione. Riprendere la procedura di messa in servizio (consultare Messa in servizio di una motorizzazione Zigbee). © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 30 ▪ Premere brevemente il pulsante my sul punto di comando per arrestare il prodotto motorizzato. Posizione preferita (my) INFORMAZIONE Un arresto intermedio, definito la “posizione preferita (my)”, è differente dalla posizione alta e bassa. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 31 3] Premere e tenere premuto il pulsante my finché il prodotto motorizzato non compie un breve movimento di salita/discesa: g La posizione preferita desiderata (my) è stata programmata, e il LED verde lampeggia 5 volte. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 32 3.3.2.Aggiornamento di un'installazione TaHoma ready in un'installazione TaHoma switch Per aggiungere un TaHoma switch in un'installazione TaHoma ready, e successivamente potenziare l'installazione trasformandola in un'installazione TaHoma switch, seguire le istruzioni nell'applicazione TaHoma. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 33 SONESSE2 28 Zigbee LI-ION 3.4.Sostituzione della batteria INFORMAZIONE Somfy consiglia di sostituire la batteria con una del medesimo tipo e caratterizzata dal riferimento disponibile nel catalogo Somfy. L'utilizzo di un altro tipo di batteria potrebbe provocare danni all'impianto e comportare l'annullamento della garanzia.
  • Página 34 Il marchio denominativo e i loghi Bluetooth® sono marchi commerciali registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e il loro utilizzo è concesso in licenza a SOMFY ACTIVITIES SA. Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari.
  • Página 35 SONESSE2 28 Zigbee LI-ION INSTRUÇÕES TRADUZIDAS Estas instruções aplicam-se a todos os motores SONESSE2 28 Zigbee LI-ION, cujas variantes estão disponíveis no catálogo em vigor. ÍNDICE 1. Informações prévias..............................36 1.1. Âmbito de aplicação............................1.2. Responsabilidade............................. 2. Instalação..................................36 2.1. Montagem................................
  • Página 36 Antes de qualquer instalação, verifique a compatibilidade deste produto com os equipamentos e acessórios associados. Em caso de dúvida durante a instalação deste produto e/ou para obter informações adicionais, consulte um agente Somfy ou o site www.somfy.com.
  • Página 37 • Deixar o cabo de alimentação do motor em posição acessível: o produto deve poder ser facilmente substituído. • A utilização desta motorização com produtos não indicados no documento anexo «Matriz de compatibilidade» isentará igualmente a Somfy de qualquer responsabilidade e anulará a respetiva garantia. ©...
  • Página 38 2.4.2.Regulação do motor AVISO • Descarregue a aplicação TaHoma pro, caso ainda não a tenha instalado no smartphone. • Inicie a aplicação TaHoma pro antes de realizar este passo. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 39 Os passos seguintes descrevem o modo de programar um motor que não está regulado ou emparelhado, com um ponto de comando não emparelhado. AVISO A regulações não são possíveis se as baterias do ponto de comando estiverem com pouca carga. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 40 Zigbee nas proximidades. g O produto motorizado do novo motor encontrado efetua brevemente um movimento de subida e descida; o motor está no modo de regulação. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 41 2.5.5.Emparelhar o primeiro ponto de comando com um motor já regulado AVISO Este procedimento não pode ser realizado em múltiplos motores ao mesmo tempo. INFORMAÇÃO Mantenha o ponto de comando perto do motor durante todo o procedimento. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 42 • Este procedimento não pode ser realizado em múltiplos motores ao mesmo tempo. • O motor tem de estar regulado e emparelhado com o ponto de comando. INFORMAÇÃO Ambos os fins de curso podem ser reajustados: apenas um ou ambos ao mesmo tempo. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 43 Subida e Descida no ponto de comando, até que o LED de feedback no ponto de comando deixe de piscar. 2.5.8.3. Reajuste dos dois fins de curso INFORMAÇÃO Mantenha o ponto de comando perto do motor durante todo o procedimento. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 44 Algumas regulações avançadas, como ajustar a velocidade ou o curso de inclinação, não podem ser realizadas com um ponto de comando. Estas regulações avançadas só podem ser realizadas através da aplicação TaHoma pro; consulte o capítulo Colocação em serviço com a aplicação TaHoma pro (recomendado). © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 45 Colocação em serviço de um motor Zigbee O produto motorizado não se encontra Verifique a compatibilidade do produto dentro dos limites de peso motorizado. Consulte um recomendados. representante Somfy ou visite www.somfy.com. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 46 ➔ O motor está no modo de programação durante 3 minutos e o seu LED pisca a laranja. Retome o procedimento de colocação em serviço (consulte Colocação em serviço de um motor Zigbee). © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 47 ▪ Prima brevemente o botão my no ponto de comando para parar o produto motorizado. Posição preferida (my) INFORMAÇÃO Uma posição intermédia, designada de "posição preferida (my)", é diferente das posições superior e inferior. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 48 3] Prima sem soltar o botão my, até que o produto motorizado efetue um breve movimento de subida e descida: g A posição preferida (my) desejada está programada e o LED verde pisca 5 vezes. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 49 3.3.2.Atualização de uma instalação TaHoma ready para uma instalação TaHoma switch Para adicionar uma TaHoma switch a uma instalação TaHoma ready e, depois, atualizar para uma instalação TaHoma switch, siga as instruções na aplicação TaHoma. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 50 3.4.Substituição da bateria INFORMAÇÃO A Somfy recomenda que substitua a bateria por uma do mesmo tipo disponível no catálogo da Somfy. A utilização de outro tipo de bateria pode resultar em danos no sistema e invalidar a garantia. PRECAUÇÃO A bateria deve ser substituída exclusivamente por um profissional da motorização e da automatização do lar.
  • Página 51 A marca nominativa Bluetooth® e os respetivos logótipos são marcas comerciais registadas detidas pela Bluetooth SIG, Inc. e toda a utilização destas marcas pela SOMFY ACTIVITIES SA é feita sob licença. Outras marcas comerciais e nomenclaturas comerciais pertencem aos respetivos proprietários.
  • Página 52 SONESSE2 28 Zigbee LI-ION MANUAL TRADUCIDO Este manual es aplicable a todas las motorizaciones SONESSE2 28 Zigbee LI-ION, cuyas versiones se encuentran disponibles en el catálogo actual. ÍNDICE 1. Información previa ............................... 53 1.1. Ámbito de aplicación............................1.2. Responsabilidad............................... 2. Instalación ..................................53 2.1.
  • Página 53 Después de la instalación, debe asegurarse de que el LED, el botón de programación y la conexión de entrada sean visibles y fácilmente accesibles. 2.1.Montaje 2.1.1.Preparación de la motorización ATENCIÓN SONESSE2 28 Zigbee LI-ION : el diámetro interior del tubo debe ser de 26.6 mm o superior. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 54 • Fije los cables para evitar cualquier contacto con un componente en movimiento. • El cable del motor no es desmontable. Si está dañado, debe devolver el motor al Servicio Posventa (SPV). © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 55 • Deje accesible el cable de alimentación de la motorización: el producto debe sustituirse fácilmente. • El uso de este motor con productos no incluidos en el documento adjunto «Matriz de compatibilidad» conllevaría la exclusión de cualquier responsabilidad por parte de Somfy y la anulación de la garantía. 1] Conecte el cargador al motor.
  • Página 56 Los siguientes pasos describen cómo programar un motor que no está configurado o emparejado, con un punto de mando sin emparejar. ATENCIÓN Los ajustes no son posibles si las baterías del punto de mando están demasiado bajas. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 57 Zigbee cercano. g El producto automatizado del motor nuevo se mueve levemente hacia arriba y hacia abajo, el motor está en modo de ajuste. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 58 2.5.5.Emparejamiento del primer punto de mando a un motor ya configurado ATENCIÓN Esta operación no puede realizarse en varios motores a la vez. AVISO Mantenga el punto de mando cerca del motor durante todo el procedimiento. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 59 • El motor tiene que estar configurado y emparejado con el punto de mando. AVISO Pueden reajustarse ambos finales de carrera: o bien solo uno de ellos, o los dos a la vez. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 60 LED de respuesta del punto de mando deje de parpadear. 2.5.8.3. Reajuste de los dos finales de carrera AVISO Mantenga el punto de mando cerca del motor durante todo el procedimiento. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 61 Algunos ajustes avanzados, como la velocidad o el desplazamiento de inclinación, no pueden realizarse con un punto de mando. Estos ajustes avanzados solo se pueden realizar a través de la aplicación TaHoma pro, consulte el capítulo Puesta en marcha con la aplicación TaHoma Pro (recomendado). © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 62 Zigbee El producto automatizado no se Compruebe la compatibilidad del encuentra en los límites de peso producto automatizado. Consulte a un recomendados. representante de Somfy o visite el sitio web www.somfy.com. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 63 ➔ La motorización permanece en modo de programación durante 3 min y el LED parpadea en naranja. Reanude el procedimiento de puesta en marcha (consulte Puesta en marcha de un motor Zigbee). © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 64 ▪ Pulse brevemente el botón my en el punto de mando para detener el producto automatizado. Posición favorita (my) AVISO Una parada intermedia, denominada «posición favorita (my)», es diferente de las posiciones superior e inferior. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 65 3] Mantenga pulsado el botón my hasta que el producto automatizado realice un movimiento breve de subida y bajada: g Se ha programado la posición favorita deseada (My) y el LED verde parpadea 5 veces. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 66 3.3.2.Actualización de una instalación TaHoma Ready a una instalación TaHoma Switch Para añadir un TaHoma switch en una instalación TaHoma ready y, a continuación, actualizar la instalación en una instalación TaHoma switch, siga las instrucciones de la aplicación TaHoma. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 67 3.4.Cambio de la pila AVISO Somfy recomienda sustituir la batería por otra del mismo tipo al que se hace referencia disponible en el catálogo de Somfy. El uso de otro tipo de batería podría dañar el sistema y anular la garantía. PRECAUCIÓN La sustitución de la batería debe realizarse por parte de un profesional de la...
  • Página 68 La marca con la palabra y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de las mismas por parte de SOMFY ACTIVITIES SA se realiza bajo licencia. Las demás marcas y denominaciones comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Página 69 SONESSE2 28 Zigbee LI-ION ΜΕΤΑΦΡΑΣΜΈΝΟ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ Το παρόν εγχειρίδιο ισχύει για όλους τους μηχανισμούς SONESSE2 28 Zigbee LI-ION, οι διαφορετικές εκδόσεις των οποίων είναι διαθέσιμες στον ισχύοντα κατάλογο. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ........................... 69 1.1. ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ............................1.2. Ευθύνη................................2. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ................................70 2.1.
  • Página 70 2.1.Συναρμολόγηση 2.1.1.Προετοιμασία του μηχανισμού ΠΡΟΣΟΧΗ SONESSE2 28 Zigbee LI-ION: η εσωτερική διάμετρος του σωλήνα πρέπει να είναι Ø26.6 mm ή μεγαλύτερη. 1] Τοποθετήστε την κορώνα (a) και τη ρόδα (b) στο μοτέρ. (a)(b) 2] Μετρήστε το μήκος (L) ανάμεσα στο άκρο της ρόδας και το άκρο της...
  • Página 71 • Τα καλώδια που διέρχονται από μεταλλικό τοίχωμα πρέπει να προστατεύονται και να μονώνονται με περίβλημα ή χιτώνιο. • Στερεώστε τα καλώδια προς αποφυγή οποιασδήποτε επαφής με κινούμενα μέρη. • Το καλώδιο του μηχανισμού δεν είναι αφαιρούμενο. Αν υποστεί ζημιά, επιστρέψτε τον μηχανισμό στο Τμήμα σέρβις. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 72 • Επιτρέψτε την πρόσβαση στο καλώδιο τροφοδοσίας του μηχανισμού κίνησης: το προϊόν πρέπει να μπορεί να αντικαθίσταται εύκολα. • Η χρήση του μηχανισμού αυτού με προϊόντα που δεν αναφέρονται στο συνημμένο έγγραφο «Πίνακας συμβατότητας» ακυρώνει επίσης οποιαδήποτε εγγύηση Somfy και απαλλάσσει την Somfy από οποιαδήποτε ευθύνη. 1] Συνδέστε τον φορτιστή στον μηχανισμό.
  • Página 73 Τα βήματα που ακολουθούν περιγράφουν τον τρόπο προγραμματισμού ενός μηχανισμού, ο οποίος δεν είναι ρυθμισμένος ούτε συζευγμένος, με ένα μη συζευγμένο χειριστήριο. ΠΡΟΣΟΧΗ Οι ρυθμίσεις δεν είναι εφικτές αν οι μπαταρίες του χειριστηρίου είναι πολύ πεσμένες. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 74 ρύθμισης με τον προηγούμενο μηχανισμό και σαρώστε άλλον κοντινό μηχανισμό Zigbee. g Το ηλεκτροκίνητο προϊόν του μηχανισμού που μόλις βρέθηκε κάνει μια σύντομη κίνηση επάνω/κάτω, και ο μηχανισμός είναι στη λειτουργία ρύθμισης. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 75 2.5.5.Σύζευξη του πρώτου χειριστηρίου με έναν ήδη ρυθμισμένο μηχανισμό ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτή η διαδικασία δεν μπορεί να εκτελεστεί σε πολλούς μηχανισμούς ταυτόχρονα. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ Διατηρείτε το χειριστήριο κοντά στον μηχανισμό καθ' όλη τη διάρκεια της διαδικασίας. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 76 • Ο μηχανισμός πρέπει να είναι ρυθμισμένος και συζευγμένος με το χειριστήριο. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ Και τα δύο όρια διαδρομής μπορούν να επαναρρυθμιστούν: είτε μόνο ένα από αυτά είτε και τα δύο ταυτόχρονα. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 77 κουμπιά Ανόδου και Καθόδου ταυτόχρονα στο χειριστήριο έως ότου το LED ανατροφοδότησης στο χειριστήριο σταματήσει να λάμπει. 2.5.8.3. Επαναρρύθμιση των δύο ορίων διαδρομής ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ Διατηρείτε το χειριστήριο κοντά στον μηχανισμό καθ' όλη τη διάρκεια της διαδικασίας. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 78 Ορισμένες πρόσθετες ρυθμίσεις, όπως η ρύθμιση της ταχύτητας ή της διαδρομής κλίσης, δεν μπορούν να γίνουν με χειριστήριο. Αυτές οι πρόσθετες ρυθμίσεις μπορούν να γίνουν μόνο μέσω της εφαρμογής TaHoma pro. Ανατρέξτε στο κεφάλαιο Έναρξη λειτουργίας με την εφαρμογή TaHoma pro (συνιστώμενη). © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 79 ανατρέχοντας στην ενότητα Έναρξη λειτουργίας μηχανισμού Zigbee Το ηλεκτροκίνητο προϊόν δεν είναι Ελέγξτε τη συμβατότητα του εντός των συνιστώμενων ορίων ηλεκτροκίνητου προϊόντος. βάρους. Συμβουλευτείτε ένα άτομο επικοινωνίας της Somfy ή επισκεφθείτε τον ιστότοπο www.somfy.gr. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 80 του μηχανισμού. ➔ Ο μηχανισμός βρίσκεται στη λειτουργία προγραμματισμού επί 3 λεπτά και το LED του αναβοσβήνει με πορτοκαλί χρώμα. Συνεχίστε τη διαδικασία έναρξης λειτουργίας (Ανατρέξτε στην ενότητα Έναρξη λειτουργίας μηχανισμού Zigbee). © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 81 ανεβάσετε ή να κατεβάσετε το ηλεκτροκίνητο προϊόν μέχρι τέρμα. Λειτουργία σταματήματος ▪ Πατήστε σύντομα το κουμπί my στο χειριστήριο για να σταματήσετε το ηλεκτροκίνητο προϊόν. Αγαπημένη θέση (my) ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ Μπορεί·να·προγραμματιστεί μια·ενδιάμεση·θέση σταματήματος,·που·ονομάζεται·«αγαπημένη·θέση·(my)», και είναι διαφορετική·από·την·επάνω·θέση·και·την·κάτω·θέση. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 82 ▪ Πατήστε σύντομα το κουμπί my στο χειριστήριο για να σταματήσετε το ηλεκτροκίνητο προϊόν. Αγαπημένη θέση (my) ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ Μπορεί·να·προγραμματιστεί μια·ενδιάμεση·θέση σταματήματος,·που·ονομάζεται·«αγαπημένη·θέση·(my)», και είναι διαφορετική·από·την·επάνω·θέση·και·την·κάτω·θέση. Καταχώριση ή τροποποίηση της αγαπημένης θέσης (my) ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ Επιτρέπεται μόνο μία αγαπημένη θέση (my). © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 83 3.3.2.Αναβάθμιση εγκατάστασης TaHoma ready σε εγκατάσταση TaHoma switch Για να προσθέσετε ένα TaHoma switch σε εγκατάσταση TaHoma ready και, στη συνέχεια, να αναβαθμίσετε την εγκατάσταση σε εγκατάσταση TaHoma switch, ακολουθήστε τις οδηγίες της εφαρμογής TaHoma. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 84 SONESSE2 28 Zigbee LI-ION 3.4.Αντικατάσταση της μπαταρίας ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ Η Somfy συνιστά να αντικαθιστάτε την μπαταρία με μπαταρία του ιδίου τύπου με κωδικό προϊόντος η οποία είναι διαθέσιμη στον κατάλογο Somfy. Η χρήση μπαταρίας διαφορετικού τύπου μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο σύστημα και να...
  • Página 85 Το λεκτικό σήμα και οι λογότυποι Bluetooth® είναι κατατεθέντα σήματα τα οποία ανήκουν στην Bluetooth SIG, Inc., και οποιαδήποτε χρήση τέτοιων σημάτων από την SOMFY ACTIVITIES SA υπόκειται σε άδεια. Άλλα εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασίες ανήκουν στους αντίστοιχους κατόχους τους.
  • Página 86 SONESSE2 28 Zigbee LI-ION PŘELOŽENÝ NÁVOD Tento návod se vztahuje na všechny pohony SONESSE2 28 Zigbee LI-ION, jejichž různé varianty jsou dostupné v platném katalogu. OBSAH 1. Úvodní informace ................................. 87 1.1. Oblast použití..............................1.2. Odpovědnost ..............................2. Instalace..................................87 2.1.
  • Página 87 2.1.Montáž 2.1.1.Příprava pohonu POZOR SONESSE2 28 Zigbee LI-ION : vnitřní průměr hřídele musí být Ø 26.6 mm nebo větší. 1] Nasaďte adaptér (a) a unášeč (b) na pohon. (a)(b) 2] Změřte délku (L) od konce unášeče k hlavě pohonu.
  • Página 88 • Přívodní napájecí kabel pohonu veďte tak, aby byl přístupný: Výrobek musí být možné snadno vyměnit. • Použití tohoto pohonu s produkty, které nejsou uvedené v připojeném dokumentu Tabulka kompatibility, zbavuje společnost Somfy veškeré odpovědnosti za možné následky a vede ke ztrátě záruky. ©...
  • Página 89 ð Pokud není pohon nastavený nebo spárovaný, přejde na 3 minuty do režimu programování a kontrolka LED bliká oranžově. 2] Spusťte aplikaci TaHoma pro a podle pokynů naskenujte QR kód pohonu. 3] Postupujte podle pokynů v aplikaci TaHoma pro. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 90 žádný pohyb: Zopakujte výše uvedený postup. (Pokud je pohon stále v režimu programování, zopakujte pouze krok 2.) INFORMACE Pokud ovladač nenajde správný pohon, přejděte do kapitoly Režim skenování. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 91 Směr otáčení byl změněn. b2] Pro kontrolu směru otáčení stiskněte na dálkovém ovladači tlačítko Nahoru. 2.5.4.Nastavení koncových poloh a párování ovladače INFORMACE Koncové polohy mohou být nastaveny v libovolném pořadí. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 92 2.5.7.Úprava směru otáčení s ovladačem POZOR • Tento úkon nelze provést na více pohonech současně. • Pohon musí být nastaven a spárován s ovladačem. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 93 5] Pro potvrzení a odchod z nastavení současně stiskněte a podržte tlačítka nahoru a dolů na ovladači, dokud nepřestane blikat kontrolka LED odezvy na ovladači. 2.5.8.2. Změna nastavení dolní koncové polohy INFORMACE Během celého postupu držte ovladač v blízkosti pohonu. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 94 Některá pokročilá nastavení, jako je úprava rychlosti nebo dráhy sklápění, nelze provést pomocí ovladače. Tato pokročilá nastavení lze provést pouze prostřednictvím aplikace TaHoma pro, viz kapitola Uvedení do provozu pomocí aplikace TaHoma pro (doporučeno). © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 95 Upravte koncové polohy podle Uvedení upraveny. pohonu Zigbee do provozu. Poháněný výrobek nesplňuje požadavky Zkontrolujte kompatibilitu poháněného na doporučené hodnoty hmotnosti. výrobku. Obraťte se na kontaktní osobu společnosti Somfy nebo navštivte www.somfy.com. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 96 Tento pohon nevyžaduje žádnou údržbu. Způsob ovládání poháněného výrobku Zigbee se liší v závislosti na řešení, které je v instalaci použito: řešení TaHoma switch, nebo TaHoma ready. Viz příslušná kapitola podle daného řešení. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 97 2] Pro zastavení poháněného výrobku krátce stiskněte tlačítko my. 3] Stiskněte a podržte tlačítko my až do vykonání krátkého pohybu nahoru a dolů: g Nová požadovaná oblíbená poloha (my) je nastavena a zelená LED kontrolka 5× blikne. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 98 Vyvolání oblíbené polohy (my) ▪ Pokud je naprogramována oblíbená poloha (my), krátce dvakrát za sebou stiskněte tlačítko my na ovladači, aby se poháněný výrobek přesunul do x 2 = oblíbené polohy (my). © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 99 Pokud poháněný produkt stále nefunguje, kontaktujte odborníka na motorové pohonné systémy a automatizaci budov. 3.3.2.Upgrade instalace TaHoma ready na TaHoma switch Chcete-li do instalace TaHoma ready přidat TaHoma switch a poté upgradovat na instalaci TaHoma switch, postupujte podle pokynů v aplikaci TaHoma. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 100 SONESSE2 28 Zigbee LI-ION 3.4.Výměna baterie INFORMACE Společnost Somfy doporučuje vyměnit baterii za stejný typ, který je uveden v katalogu Somfy. Použití jiného typu baterie by mohlo mít za následek poškození systému a zneplatnění záruky. OPATŘENÍ Výměnu baterie smí provádět pouze profesionál v oblasti pohonů a automatických systémů...
  • Página 101 Teplota pro nabíjení 0° / 40° C INFORMACE Doplňující informace o technických charakteristikách pohonu vám podá vaše kontaktní osoba u společnosti Somfy. Oddělte baterie a akumulátory od jiných typů odpadu a recyklujte je prostřednictvím místního systému tříděného odpadu. Pečujeme o naše životní prostředí. Přístroj nevyhazujte spolu s domovním odpadem. Zaneste jej na sběrné místo zajišťující...
  • Página 102 SONESSE2 28 Zigbee LI-ION PRZETŁUMACZONE INSTRUKCJE Ta instrukcja dotyczy wszystkich napędów SONESSE2 28 Zigbee LI-ION, których wersje są dostępne w aktualnym katalogu. SPIS TREŚCI 1. Informacje wstępne..............................103 1.1. Zakres zastosowania ............................103 1.2. Odpowiedzialność............................103 2. Montaż................................... 103 2.1. Montaż ................................103 2.2.
  • Página 103 Upewnić się, czy po zainstalowaniu, dioda LED, przycisk programowania i złącze wejściowe będą widoczne i łatwo dostępne. 2.1.Montaż 2.1.1.Przygotowanie napędu UWAGA SONESSE2 28 Zigbee LI-ION : średnica wewnętrzna rury nawojowej powinna być równa co najmniej Ø26.6 mm. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 104 • Kable należy zamocować tak, aby zapobiec ich zetknięciu się z ruchomymi elementami. • Nie wolno demontować przewodu napędu. W przypadku uszkodzenia, napęd należy przekazać do serwisu posprzedażnego. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 105 Wersja oprogramowania aplikacji TaHoma pro może być co jakiś czas aktualizowana w celu dodania nowych funkcji i usług. 2.4.2.Konfiguracja ustawień napędu UWAGA • Należy pobrać aplikację TaHoma pro, jeżeli nie jest jeszcze zainstalowana na smartfonie. • Uruchomić aplikację TaHoma pro przed wykonaniem tego etapu. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 106 2.5.1.Utworzenie połączenia pomiędzy napędem a punktem sterowania Poniżej opisano sposób zaprogramowania napędu, który nie jest skonfigurowany ani sparowany, przy użyciu niesparowanego punktu sterowania. UWAGA Ustawienia nie są możliwe, jeśli poziom naładowania baterii nadajnika jest niski. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 107 Zigbee znajdującego się w pobliżu. g Napędzany produkt nowego znalezionego napędu wykonuje krótki ruch w górę i w dół, napęd jest w trybie konfiguracji ustawień. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 108 2.5.5.Sparowanie pierwszego punktu sterowania z już skonfigurowanym napędem UWAGA Ta procedura nie może być wykonywana w kilku napędach równocześnie. INFORMACJA Podczas trwania całej procedury punkt sterowania powinien znajdować się w pobliżu napędu. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 109 • Ta procedura nie może być wykonywana w kilku napędach równocześnie. • Napęd musi być skonfigurowany i sparowany z punktem sterowania. INFORMACJA Oba położenia graniczne mogą być ponownie ustawione: zarówno tylko jedno, jak i oba równocześnie. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 110 Góra i Dół punktu sterowania i przytrzymać do momentu, aż dioda LED odbierająca sygnał zwrotny na punkcie sterowania przestanie migać. 2.5.8.3. Ponowne ustawienie położeń granicznych INFORMACJA Podczas trwania całej procedury punkt sterowania powinien znajdować się w pobliżu napędu. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 111 W rurze znajdują się zanieczyszczenia, Opróżnić rurę. śruby lub inne przedmioty. Temperatura otoczenia nie jest zgodna Zmienić temperaturę otoczenia. z temperaturą pracy. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 112 TaHoma pro. 2.6.3.Wykasowanie pamięci napędu (zresetowanie do oryginalnej konfiguracji) INFORMACJA Ten reset powoduje wykasowanie wszystkich sparowanych punktów sterowania, ustawień położeń granicznych i ustawień zaawansowanych oraz ustawia na nowo pozycję ulubioną (my). © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 113 ▪ Krótko nacisnąć przycisk Góra lub Dół na punkcie sterowania, aby całkowicie podnieść lub opuścić napędzany produkt. Funkcja Stop ▪ Krótko nacisnąć przycisk my na punkcie sterowania, aby zatrzymać napędzany produkt. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 114 INFORMACJA Położenie pośrednie, które jest określane jako „położenie ulubione (my)”, różni się od położenia górnego i dolnego. Zapisywanie lub zmienianie pozycji ulubionej (my) INFORMACJA Dozwolone jest tylko jedno położenie ulubione (my). © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 115 3.3.2.Aktualizacja instalacji TaHoma ready do instalacji TaHoma switch Aby dodać TaHoma switch do instalacji TaHoma ready, a następnie przeprowadzić aktualizację do instalacji TaHoma switch, wykonać zalecenia podane w aplikacji TaHoma. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 116 SONESSE2 28 Zigbee LI-ION 3.4.Wymiana akumulatora INFORMACJA Somfy zaleca dokonywanie wymiany baterii na baterię tego samego typu, zgodnie z informacją dostępną w katalogu Somfy. Użycie baterii innego typu mogłoby spowodować uszkodzenie układu i unieważnienie gwarancji. ŚRODEK OSTROŻNOŚCI Wymiany baterii może dokonać wyłącznie specjalista z zakresu urządzeń...
  • Página 117 Dbamy o nasze środowisko. Nie wyrzucać urządzenia z odpadami domowymi. Przekazać je do certyfikowanego punktu zbiórki w celu recyklingu. Znak słowny Bluetooth® i znaki logo są zarejestrowanymi znakami towarowymi Bluetooth SIG, Inc., a ich wykorzystywanie przez SOMFY ACTIVITIES SA jest objęte licencją. Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich właścicieli. 5028198 Patenty USA , oczekujące na patent.
  • Página 118 SONESSE2 28 Zigbee LI-ION INSTRUCŢIUNI TRADUSE Aceste instrucţiuni se aplică tuturor motorizărilor SONESSE2 28 Zigbee LI-ION ale căror versiuni sunt disponibile în catalogul în vigoare. CUPRINS 1. Informare prealabilă..............................118 1.1. Domeniul de aplicare............................118 1.2. Responsabilitate .............................. 119 2. Instalare ..................................119 2.1.
  • Página 119 Somfy şi reglementărilor aplicabile în ţara în care este instalată. Orice utilizare a motorizării în afara domeniului de aplicare descris mai sus este interzisă. În cazul nerespectării instrucţiunilor din acest manual şi din documentul anexat cu titlul Instrucţiuni de siguranţă, orice responsabilitate şi garanţia Somfy sunt anulate.
  • Página 120 • Lăsaţi cablul de alimentare al motorizării să fie accesibil: produsul trebuie să poată fi înlocuit cu uşurinţă. • Utilizarea acestei motorizări cu produse care nu sunt indicate în documentul anexat intitulat „Matrice de compatibilitate” exclude, de asemenea, orice responsabilitate şi garanţie asigurată de Somfy. ©...
  • Página 121 Versiunea de software a aplicaţiei TaHoma pro poate fi actualizată din când în când pentru a adăuga noi caracteristici şi servicii. 2.4.2.Setarea motorizării ATENŢIE • Descărcaţi aplicaţia TaHoma pro dacă aceasta nu este încă instalată pe smartphone. • Lansaţi aplicaţia TaHoma pro înainte de a efectua această etapă. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 122 Următorii paşi descriu modul de programare a unei motorizări care nu este setată sau asociată, cu un punct de comandă dezasociat. ATENŢIE Setările nu sunt posibile dacă bateriile punctului de comandă sunt descărcate. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 123 şi scanaţi altă motorizare Zigbee din apropiere. g Produsul motorizat al noii motorizări găsite efectuează o mişcare scurtă de dus-întors, motorizarea se află în modul de setare. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 124 2.5.5.Asocierea primului punct de comandă la o motorizare deja setată ATENŢIE Această procedură nu poate fi efectuată pe mai multe motorizări în acelaşi timp. INFORMAŢII Menţineţi punctul de comandă aproape de motorizare pe parcursul întregii procedurii. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 125 • Această procedură nu poate fi efectuată pe mai multe motorizări în acelaşi timp. • Motorizarea trebuie setată şi asociată la punctul de comandă. INFORMAŢII Ambele capete de cursă pot fi resetate: fie doar una dintre ele, fie ambele în acelaşi timp. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 126 Urcare şi Coborâre de pe punctul de comandă până când LED-ul de feedback de pe punctul de comandă încetează să mai clipească. 2.5.8.3. Resetarea celor două capete de cursă INFORMAŢII Menţineţi punctul de comandă aproape de motorizare pe parcursul întregii procedurii. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 127 În tub se află resturi, şuruburi sau altele. Goliţi tubul. Temperatura mediului nu este în Schimbaţi temperatura mediului. conformitate cu temperatura de funcţionare. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 128 TaHoma pro. 2.6.3.Ştergerea memoriei motorizării (resetare la configuraţia iniţială) INFORMAŢII Această reiniţializare şterge toate punctele de comandă asociate, setările capetelor de cursă, setările avansate şi resetează poziţia favorită a motorizării (my). © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 129 ▪ Apăsaţi scurt tasta Urcare sau Coborâre de pe punctul de comandă pentru a ridica sau coborî complet produsul motorizat. Funcţia Stop ▪ Apăsaţi scurt tasta my de pe punctul de comandă pentru a opri produsul motorizat. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 130 INFORMAŢII O poziţie de oprire intermediară, denumită „poziţie favorită (my)”, este diferită de poziţiile superioară şi inferioară. Programarea sau modificarea poziţiei favorite (my) INFORMAŢII Este permisă o singură poziţie favorită (my). © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 131 3.3.2.Actualizarea unei instalaţii TaHoma ready într-o instalaţie TaHoma switch Pentru a adăuga TaHoma switch într-o instalaţie TaHoma ready, şi apoi, pentru a actualiza instalaţia la o instalaţie TaHoma switch, respectaţi instrucţiunile din aplicaţia TaHoma. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 132 3.4.Înlocuirea acumulatorului INFORMAŢII Somfy recomandă înlocuirea acumulatorului cu unul de acelaşi tip cu referinţa disponibil în catalogul Somfy. Utilizarea unui alt tip de acumulator poate cauza deteriorarea sistemului şi anularea garanţiei. PRECAUŢIE Înlocuirea acumulatorului trebuie efectuată de un profesionist în motorizarea şi automatizarea locuinţei.
  • Página 133 Marca verbală şi siglele Bluetooth® sunt mărci comerciale înregistrate deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a acestor mărci de către SOMFY ACTIVITIES SA se realizează sub licenţă. Celelalte mărci comerciale şi denumiri comerciale aparţin proprietarilor lor de drept.
  • Página 134 SONESSE2 28 Zigbee LI-ION TERCÜME TALİMATLAR Bu talimatlar, farklı versiyonları mevcut katalogda bulunan tüm SONESSE2 28 Zigbee LI-ION motorlar için geçerlidir. İÇİNDEKİLER 1. Ön bilgi ................................... 135 1.1. Uygulama alanı..............................135 1.2. Sorumluluk............................... 135 2. Montaj.................................... 135 2.1. Montaj ................................135 2.2.
  • Página 135 2.1.Montaj 2.1.1.Motorun hazırlanması DİKKAT SONESSE2 28 Zigbee LI-ION : Borunun iç çapı Ø26.6 mm veya daha büyük olmalıdır. 1] Limit adaptörünü (a) ve boru adaptörünü (b) motora takınız. (a)(b) 2] Motor kafasının içiyle boru adaptörünün ucu arasındaki uzunluğu (L) ölçünüz.
  • Página 136 • Motor çalışırken akünün fişini çekmeyiniz. • Motor güç besleme kablosu erişilebilir olmalıdır: ürün kolayca değiştirilebilir olmalıdır. • Bu motorun, birlikte verilmiş olan "Uyumluluk matrisi" belgesindeki listede mevcut olmayan herhangi bir ürünle birlikte kullanılması durumunda Somfy'nin her türden sorumluluğu ve garantisi sona erer. © Copyright...
  • Página 137 ð Motor ayarlanmamış veya eşleştirilmemiş durumdaysa, 3 dakika boyunca programlama moduna geçer ve LED'i turuncu renkte yanıp söner. 2] TaHoma pro uygulamasını açınız ve adımları izleyerek motorun karekodunu tarayınız. 3] TaHoma pro uygulamasındaki talimatları uygulayınız. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 138 LED'i yeşil renkte yanıp söner ve motorlu ürün kısa bir süre yukarı aşağı hareket eder. g Ardından kontrol noktası üzerindeki geri bildirim LED'i ayar modunda olduğu sürece turuncu renkte yavaşça yanıp söner. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 139 Motorlu ürün yukarı ve aşağı hareket edene kadar kontrol noktasındaki My tuşuna basınız: Dönüş yönü değiştirilmiş olur. b2] Dönüş yönünü onaylamak için kontrol noktası üzerindeki Yukarı tuşuna basınız. 2.5.4.Limitlerin ayarlanması ve kontrol noktasının eşleştirilmesi BİLGİ Limitler herhangi bir sırada ayarlanabilir. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 140 Kontrol noktası kullanım kılavuzuna bakınız. ▪ Ek motorları eşleştirmek için: Her motor için yeni bir kontrol noktası ile devreye alma prosedürünü aynen tekrar ediniz ve aynı ağı paylaşmalarını sağlamak için kontrol noktası talimat kılavuzuna bakınız. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 141 ð Motorlu ürün, yukarı ve aşağı hareket eder. 5] Ayarı onaylamak ve ayardan çıkmak için, kontrol noktası üzerindeki Yukarı ve Aşağı tuşlarına aynı anda basınız ve kontrol noktasının geri bildirim LED'inin yanıp sönmesi durana kadar tuşları basılı tutunuz. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 142 Hızın veya devirme hareketinin ayarlanması gibi bazı ileri seviye ayarlar kontrol noktası ile yapılamaz. Bu ileri seviye ayarlar sadece TaHoma pro uygulaması üzerinden yapılabilir, lütfen TaHoma pro uygulaması ile devreye alma (tavsiye edilen) bölümüne bakınız. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 143 Limitler doğru ayarlanmamış. Zigbee motoru devreye alma bölümüne bakarak limitleri yeniden ayarlayınız Motorlu ürün tavsiye edilen ağırlık Motorlu ürünün uyumluluğunu kontrol limitlerine uymuyor. ediniz. Bir Somfy temsilcisine danışınız veya www.somfy.com adresini ziyaret ediniz. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 144 Motor herhangi bir bakım çalışması gerektirmiyor. Zigbee motorlu ürünü kontrol etme yöntemi, kurulumda mevcut olan çözüme bağlı olarak farklılık gösterir: TaHoma switch çözümü veya TaHoma ready çözümü. Lütfen çözüme göre ilgili bölüme bakınız. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 145 3] My tuşuna basınız ve motorlu ürün kısa süre Yukarı ve Aşağı hareket edene kadar tuşu basılı tutunuz: g Yeni favori pozisyon (my) programlanır ve yeşil LED 5 defa yanıp söner. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 146 Favori pozisyonun (my) kullanılması ▪ Favori pozisyon (my) programlanmışsa, motorlu ürünü favori pozisyona (my) getirmek için kontrol noktası üzerindeki my tuşuna art arda iki defa kısa bir x 2 = süre basınız. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 147 Motorlu üründeki sorun hala devam ediyorsa bu tür mekanizmalar ve ev otomasyonu konusunda uzman bir kişiye başvurunuz. 3.3.2.TaHoma ready kurulumunun TaHoma switch kurulumuna yükseltilmesi TaHoma switch kurulumuna bir TaHoma ready eklemek ve ardından kurulumu TaHoma switch kurulumuna yükseltmek için TaHoma uygulamasındaki talimatları izleyiniz. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 148 SONESSE2 28 Zigbee LI-ION 3.4.Pilin değiştirilmesi BİLGİ Somfy, pilin Somfy kataloğunda bulunan aynı tip pil ile değiştirilmesini önerir. Başka pil tipinin kullanılması, sistemin hasar görmesine neden olabilir ve garantiyi geçersiz kılar. ÖNLEM Pilin değişimi sadece bu tür mekanizmalar ve ev otomasyonu konusunda uzman bir kişi tarafından yapılmalıdır.
  • Página 149 Bluetooth® kelime işareti ve logoları, Bluetooth SIG, Inc. şirketine ait tescilli ticari markalardır ve bu markaların SOMFY ACTIVITIES SA tarafından her türlü kullanımı lisans kapsamındadır. Diğer ticari markalar ve ticari isimler ilgili marka sahibine aittir.
  • Página 150 ‫تطبيق‬ ‫عند‬ ‫األقل‬ ‫على‬ ‫سم‬ ‫بمقدار‬ ‫السفلي‬ ‫الخشبي‬ ‫لوحها‬ ‫رفع‬ ‫يمكن‬ ‫التي‬ ‫لإلمالة‬ ‫القابلة‬ ‫المعدنية‬ ‫الستائر‬ ▪ ‫الكامل‬ ‫بسطها‬ ‫موضع‬ ‫من‬ ‫سم‬ ‫مسافة‬ ‫على‬ ‫الموضوع‬ ‫السفلي‬ ‫الخشبي‬ ‫اللوح‬ ‫على‬ ‫نيوتن‬ ‫بمقدار‬ © 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. Copyright...
  • Página 151 ‫األنبوب‬ ‫داخل‬ ‫المح ر ِّك‬ ‫ادفع‬ ،‫ختاما‬ ‫األنبوب‬ ‫براغ‬ ‫باستخدام‬ ‫المحرك‬ ‫في‬ ‫األنبوب‬ ‫بتثبيت‬ ‫قم‬ ،‫األمر‬ ‫اقتضى‬ ‫إذا‬ ‫ولكن‬ ،‫مشتر ط ًا‬ ‫ذلك‬ ‫ليس‬ ‫الطول‬ ‫حسب‬ ‫فوالذية‬ ‫براشم‬ ‫أو‬ ‫اللولبة‬ ‫ذاتية‬ © 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved Copyright...
  • Página 152 ‫أسهل‬ ‫ألنه‬ ‫به‬ ‫يوصى‬ ‫ما‬ ‫وهو‬ ، TaHoma pro ‫التطبيق‬ ‫باستخدام‬ ‫التشغيل‬ ‫إما‬ ▪ ‫التحكم‬ ‫جهاز‬ ‫باستخدام‬ ‫التشغيل‬ ‫وإما‬ ▪ ‫المحدد‬ ‫التشغيل‬ ‫لوضع‬ ‫وف ق ًا‬ ‫المختص‬ ‫القسم‬ ‫إلى‬ ‫الرجوع‬ ‫يرجى‬ © 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. Copyright...
  • Página 153 ‫باستخدام‬ ‫التشغيل‬ ٢ ‫٥ ۔‬ TaHoma pro ‫حال‬ ‫في‬ ‫وذلك‬ ، ‫تطبيق‬ ‫استخدام‬ ‫دون‬ ‫من‬ ،‫التحكم‬ ‫جهاز‬ ‫باستخدام‬ ‫ال م ُح ر ّك‬ ‫تشغيل‬ ‫الفصل‬ ‫هذا‬ ‫يصف‬ TaHoma ready ‫حل‬ ‫استخدام‬ © 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved Copyright...
  • Página 154 ‫من‬ ‫للخروج‬ ،‫واحد‬ ‫وقت‬ ‫آخر‬ ‫قريب‬ ç ‫المحر ِ ك‬ ‫ويكون‬ ،‫قصيرة‬ ‫لفترة‬ ‫وألسفل‬ ‫ألعلى‬ ‫الجديد‬ ‫بال م ُ حرك‬ ‫الخاص‬ ‫بمحرك‬ ‫المج ه َّ ز‬ ‫المنتج‬ ‫يتحرك‬ ‫اإلعداد‬ ‫وضع‬ ‫في‬ © 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. Copyright...
  • Página 155 ‫تنبيه‬ ‫الوقت‬ ‫نفس‬ ‫في‬ ‫متعددة‬ ‫م ُحركات‬ ‫على‬ ‫اإلجراء‬ ‫هذا‬ ‫تنفيذ‬ ‫يمكن‬ ‫ال‬ ‫معلومات‬ ‫بأكمله‬ ‫اإلجراء‬ ‫خالل‬ ‫ا ل ُمح ر ِك‬ ‫من‬ ‫قري ب ًا‬ ‫التحكم‬ ‫جهاز‬ ِ ‫أب ق‬ © 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved Copyright...
  • Página 156 ‫يمكن‬ ‫العلوي‬ ‫الطرفي‬ ‫الحد‬ ‫ضبط‬ ‫إعادة‬ ١ ‫۔ ٨ ۔‬ ٢ ‫٥ ۔‬ ‫معلومات‬ ‫بأكمله‬ ‫اإلجراء‬ ‫خالل‬ ‫ا ل ُمح ر ِك‬ ‫من‬ ‫قري ب ًا‬ ‫التحكم‬ ‫جهاز‬ ِ ‫أب ق‬ © 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. Copyright...
  • Página 157 ‫التح ك ّم‬ ‫الطرفيين‬ ‫الحدين‬ ‫ضبط‬ ‫إعادة‬ ٣ ‫۔ ٨ ۔‬ ٢ ‫٥ ۔‬ ‫معلومات‬ ‫بأكمله‬ ‫اإلجراء‬ ‫خالل‬ ‫ا ل ُمح ر ِك‬ ‫من‬ ‫قري ب ًا‬ ‫التحكم‬ ‫جهاز‬ ِ ‫أب ق‬ © 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved Copyright...
  • Página 158 ‫التاج‬ ‫المستخدم‬ ‫التاج‬ ‫األسطوانة‬ ‫أفرغ‬ ‫في‬ ‫غيرها‬ ‫أو‬ ‫مسامير‬ ‫أو‬ ‫بقايا‬ ‫يوجد‬ ‫األسطوانة‬ ‫المحيطة‬ ‫البيئة‬ ‫حرارة‬ ‫درجة‬ ‫بتغيير‬ ‫قم‬ ‫مع‬ ‫متوافقة‬ ‫غير‬ ‫ال م ُحيطة‬ ‫البيئة‬ ‫حرارة‬ ‫درجة‬ ‫التشغيل‬ ‫حرارة‬ ‫درجة‬ © 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. Copyright...
  • Página 159 ‫محو‬ ‫تم‬ ➔ ‫باللون‬ ‫به‬ ‫الخاص‬ ‫مؤشر‬ ‫ويومض‬ ،‫دقائق‬ ‫خالل‬ ‫البرمجة‬ ‫وضع‬ ‫في‬ ‫المح ر ِّك‬ ‫يكون‬ ➔ ‫البرتقالي‬ Zigbee ‫م ُ حر ِ ك‬ ‫تشغيل‬ ‫إلى‬ ‫ارجع‬ ‫التشغيل‬ ‫إجراء‬ ‫استأنف‬ © 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved Copyright...
  • Página 160 ‫إليقاف‬ ‫التحكم‬ ‫بجهاز‬ ‫زر‬ ‫على‬ ‫قصيرة‬ ‫لفترة‬ ‫اضغط‬ ▪ ‫المف ض ّل‬ ‫الوضع‬ ‫معلومات‬ " ‫والخفض‬ ‫الرفع‬ ‫موضعي‬ ‫عن‬ ‫المف ض َّل‬ ‫وضع‬ ‫يس م َّى‬ ‫الذي‬ ‫وسيط‬ ‫توقف‬ ‫موضع‬ ‫يختلف‬ © 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. Copyright...
  • Página 161 ‫بمح ر ِّك‬ ‫المج ه َّز‬ ‫المنتج‬ ‫يتحرك‬ ‫حتى‬ ، ‫زر‬ ‫على‬ ً ‫مط و َّ ال‬ ‫اضغط‬ ‫واألسفل‬ ‫مرات‬ ‫الخضراء‬ ‫اللمبة‬ ‫وتومض‬ ،‫فيه‬ ‫المرغوب‬ ‫المف ض ّ ل‬ ‫الموضع‬ ‫برمجة‬ ‫تتم‬ ç © 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved Copyright...
  • Página 162 ‫إلى‬ ‫تطبيق‬ ‫تثبيت‬ ‫ترقية‬ ‫٢ ۔‬ ٣ ‫٣ ۔‬ ‫في‬ ‫الموجودة‬ ‫التعليمات‬ ‫اتبع‬ ، TaHoma switch ‫تثبيت‬ ‫إلى‬ ‫التثبيت‬ ‫ترقية‬ ‫ثم‬ ، TaHoma ready ‫تثبيت‬ ‫إلى‬ TaHoma switch ‫إلضافة‬ TaHoma ‫تطبيق‬ © 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. Copyright...
  • Página 163 ‫أدﺧﻞ‬ ‫اﻷﺳﻼك‬ ‫ﻗﻄﻊ‬ ‫المح ر ِّك‬ ‫أنبوب‬ ‫في‬ ‫الصليبية‬ ‫المسامير‬ ‫باستخدام‬ ‫المحرك‬ ‫رأس‬ ‫بلولبة‬ ‫قم‬ ‫التجميع‬ ‫فصل‬ ‫إلى‬ ‫بالرجوع‬ ‫التركيب‬ ‫عملية‬ ‫بإعادة‬ ‫قم‬ ➔ ‫معلومات‬ ‫الطرفي‬ ‫الحد‬ ‫ضبط‬ ‫أعد‬ ،‫الضرورة‬ ‫عند‬ © 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved Copyright...
  • Página 164 ‫الكامل‬ ‫النص‬ ‫على‬ ‫االطالع‬ ‫يمكنك‬ ‫الالسلكي‬ ‫وتوجيه‬ ، ‫اآلالت‬ ‫توجيه‬ ً ‫وخاص ة‬ ‫مدير‬ ‫عن‬ ‫بالنيابة‬ ‫يعمل‬ ،‫االعتماد‬ ‫مدير‬ ، Philippe Geoffroy www.somfy.com/ce. ‫اإلنترنت‬ ‫موقع‬ ‫على‬ ‫الموجود‬ ‫األوروبية‬ 2024 Cluses، ،‫النشاط‬ © 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. Copyright...
  • Página 165 © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 166 SONESSE2 28 Zigbee LI-ION © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 167 SONESSE2 28 Zigbee LI-ION © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 168 SOMFY ACTIVITES SA 50 avenue du Nouveau Monde 74300 CLUSES FRANCE www.somfy.com 5178496A 100% recycled paper...