Descargar Imprimir esta página

VARO POWERPLUS POWX07583 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale

Sierra de ingletes y de corte transversal con mesa alta
Ocultar thumbs Ver también para POWERPLUS POWX07583:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 85

Enlaces rápidos

POWX07583
NL · FR · EN · DE · ES · IT · PT · NO · DA · SV · FI · EL · HR · SR · CS · SK · RO · PL · HU · RU · BG

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para VARO POWERPLUS POWX07583

  • Página 1 POWX07583 NL · FR · EN · DE · ES · IT · PT · NO · DA · SV · FI · EL · HR · SR · CS · SK · RO · PL · HU · RU · BG...
  • Página 2 NEDERLANDS VERTAALDE VERSIE VAN DE ORIGINELE HANDLEIDING FRANÇAIS TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI D’ORIGINE ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ESPAÑOL TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL ITALIANO TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE PORTUGUÊS TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL NORSK OVERSETTELSE AV ORIGINAL BRUKERVEILEDNING DANSK...
  • Página 3 POWX07583 FIG. A...
  • Página 4 POWX07583 FIG. B...
  • Página 5 POWX07583 FIG. C...
  • Página 6 POWX07583 Fig. 1...
  • Página 7 POWX07583 Loose Tighten Fig. 2...
  • Página 8 POWX07583 Fig. 3...
  • Página 9 POWX07583 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6...
  • Página 10 POWX07583 Fig. 7 Fig. 8...
  • Página 11 POWX07583 Fig. 9 Fig. 10...
  • Página 12 POWX07583 Fig. 11 Fig. 12...
  • Página 13 POWX07583 Fig. 13...
  • Página 14 POWX07583 Fig. 14 Fig. 15...
  • Página 15 POWX07583 Fig. 16 Fig. 17...
  • Página 16 POWX07583 Fig. 18...
  • Página 17 Instellen van de parallelgeleider (Fig. 7) .............. 10 11.6 Verbinding met een stofcollector ................. 11 11.7 Montage van de stofopvangzak (Fig. 8) ............... 11 11.8 Lijnlaser (Fig. 9) ....................11 Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Página 18 Reiniging ....................... 14 13.2 Onderhoud ......................14 13.3 Reinigen......................... 14 13.4 Bewaring/opslag ....................15 TECHNISCHE GEGEVENS ............15 GELUID ..................15 GARANTIE ..................16 MILIEU .................... 16 CONFORMITEITSVERKLARING ..........17 Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Página 19 1 x zaagblad 1 x werkklem 2 x zijwaartse uitbreiding/draaghandgreep 2 x inbussleutels 3-6 mm 3 x 1,5V AAA 1 x stofzak 1 x steeksleutel 1 x bovenste zaagbladbeschermer Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Página 20 Hou de kabel buiten bereik van hitte, olie, scherpe randen of bewegende onderdelen van het apparaat. Beschadigde of in de war geraakte kabels verhogen het risico op elektrische schokken. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Página 21 Gebruik elektrisch gereedschap, accessoires, speciaal gereedschap en dergelijke meer in overeenstemming met deze gebruiksaanwijzing en zoals het voor het type van apparaat is voorgeschreven. Hou bovendien rekening met de werkomstandigheden en de uit te Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Página 22 ▪ Hou uw handen uit de snijlijn van het zaagblad. ▪ Sta NOOIT of laat NOOIT iemand in de snijlijn van het zaagblad staan. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Página 23 De zaagbladbeschermer kan tijdens het plaatsen van het werkstuk of, voor het gemak, tijdens onderhoudswerkzaamheden worden opgetild. Zorg ervoor dat de zaagbladbeschermer neergelaten is en vlak tegen de zaagtafel leunt vóór u het toestel aansluit. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Página 24 Er bestaat een risico op letsels als u de machine onjuist behandelt wanneer u ze opheft of omdraait. Hou de machine altijd aan de basis vast (12). Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Página 25 Controleer de afstand tussen het spouwmes en de metalen plaat, deze moet 3 tot 8 mm zijn. ▪ Zet de twee schroeven vast door ze met de inbussleutel S5 (26) in wijzerzin te draaien. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Página 26 Instellen van de parallelgeleider (Fig. 7) ▪ De parallelgeleider (4) wordt gemonteerd op de bovenkant van de zaagtafel. De vergrendelknoppen (5) van de parallelgeleider moeten naar de buitenkant van de machine wijzen. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g i n a | 10...
  • Página 27 (13) die gebruikt kunnen worden om de verticale klem te plaatsen volgens de vereisten van de uit te voeren taak. NOTA: plaats de verticale klem aan de rechterkant van de verstekzaagtafel wanneer u de machine gebruikt om afschuinsneden te maken. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g i n a | 11...
  • Página 28 ▪ Breng de zaagkop terug naar zijn bovenste (start)positie en laat de schakelaar (20) los. ▪ Belangrijk! De ingebouwde veer zal de zaagkop automatisch optillen. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g i n a | 12...
  • Página 29 Schuif het werkstuk traag en precies langsheen de parallelgeleider (4) naar het zaagblad (18). ▪ De bovenste zaagbladbeschermkap (3) gaat automatisch open en het werkstuk kan verder voorwaarts bewegen. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g i n a | 13...
  • Página 30 Gebruik een borstel en afstoffer of stofzuiger om alle houtsplinters en zaagstof te verwijderen van: − De afstelvoorzieningen, − De bedieningselementen, − De motorventilatieopeningen, − De ruimte onder de tafelvoeg. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g i n a | 14...
  • Página 31 Geluidswaarden gemeten volgens de van toepassing zijnde standaard. (K=3) Lpa (Geluidsdrukniveau) 103 dB(A) Lwa (Geluidsprestatieniveau) 116 dB(A) AANDACHT! Draag gehoorbeschermers wanneer het geluidsdrukniveau 85 dB(A) overschrijdt. aw (Trilling) 1,7 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g i n a | 15...
  • Página 32 ▪ Toestellen of onderdelen die onder waarborg vervangen werden, worden daardoor eigendom van Varo NV. ▪ We behouden ons het recht voor om elke garantieclaim te weigeren waarbij de aankoop niet kan worden geverifieerd of waarbij het duidelijk is dat het product niet correct werd onderhouden (propere ventilatiesleuven, regelmatig vervangen koolborstels, ...).
  • Página 33 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN IEC 61000-3-11 : 2019 Beheerder van de technische documentatie: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Ondergetekende handelt in opdracht van de bedrijfsleider, Philippe Vankerkhove Regelgevings- en compliancemanager 22/12/2022, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Página 34 Réglage du guide parallèle (Fig. 7) ..............11 Branchement sur un dispositif d’aspiration de la poussière ......11 11.6 11.7 Montage du sac à poussière (Fig. 8) ..............11 11.8 Ligne du laser (Fig. 9) ................... 11 Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 35 Nettoyage ......................14 13.2 Entretien ........................ 15 13.3 Nettoyage ......................15 13.4 Entreposage/stockage ..................15 DONNÉES TECHNIQUES ............. 15 BRUIT ..................... 15 GARANTIE ..................16 ENVIRONNEMENT ................ 16 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ..........17 Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 36 AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque de suffocation! Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 37 Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets, chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique augmente lorsque votre corps est mis à la terre. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 38 Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées. ▪ Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 39 Ne coupez pas de métaux tels que les clous et les vis. Vérifiez bien et enlevez tous les clous, vis et autres corps étrangers de la pièce à œuvrer avant toute opération. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 40 L’arsenic et le chrome du bois de charpente traité chimiquement. ▪ Votre risque d’être exposé à ceux-ci varie en fonction de la fréquence à laquelle vous effectuez ce type de travail. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 41 (12). 10.1 Installation ▪ Enlevez l’appareil de la boîte avec l’aide de quelqu’un d’autre. ▪ Faites tourner la table rotative en position 90° et serrer le verrouillage d’onglet. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 42 Alignez les deux fentes de la plaque en métal sur les ouvertures situées derrière la lampe de travail, sous la table au niveau des deux vis, puis insérez la plaque en métal dans les ouvertures de la table. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 43 11.4 La tête de scie peut être basculée verticalement à 45° vers la gauche. Pour basculer la tête de scie, le dispositif de verrouillage de chanfrein (16) doit être desserré. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e | 10...
  • Página 44 Le guide (13) présente deux orifices ronds à l’arrière à gauche et à droite, ils peuvent être utilisés pour positionner le dispositif de fixation vertical en fonction des besoins de l’application. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 45 Coupe en biais à 90° et table rotative à 90° (Fig. 13) ▪ Important ! Positionnez bien la pièce à scier sur la surface de l’outil et fixez-la à l’aide du serre-joint (25) pour l’empêcher de bouger pendant le sciage. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e | 12...
  • Página 46 ▪ Serrez de nouveau le dispositif de verrouillage du chanfrein (16) vers le bas. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e | 13...
  • Página 47 Si la saleté est tenace, utilisez un chiffon doux mouillé avec de l’eau savonneuse. ▪ N’utilisez jamais de solvants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque, etc. Ces solvants peuvent endommager les pièces en plastique. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e | 14...
  • Página 48 103 dB(A) Puissance acoustique LwA 116 dB(A) ATTENTION! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A), il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e | 15...
  • Página 49 Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 50 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN IEC 61000-3-11 : 2019 Détenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise, Philippe Vankerkhove Affaires réglementaires –...
  • Página 51 Adjusting options table parallel fence (Fig. 7) ........... 10 11.6 Connection to a dust collector ................10 11.7 Assembly of dust bag (Fig.8) ................10 11.8 Laser line (Fig.9) ....................10 11.9 Work-light (Fig. 10)....................10 Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 52 Cleaning ....................... 13 13.2 Maintenance ......................14 13.3 Cleaning ....................... 14 13.4 Storage ......................... 14 TECHNICAL DATA ............... 14 NOISE .................... 14 WARRANTY .................. 15 ENVIRONMENT ................15 DECLARATION OF CONFORMITY ..........16 Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 53 1 x Workpiece clamp 2 x side extension for carrying handle 2 x Hexagonal spanner 3 x 1,5V AAA 1 x Dustbag 1 x wrench 1 x Upper saw blade guard Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 54 ▪ When operating a power tool outdoors, use an extension cable suitable for outdoor use. Using a cord suitable for outdoor use reduces the risk of a lethal electric shock. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 55 Damaged switches must be replaced by our after-sales service department. ▪ If the connecting cable (or mains plug) is damaged, it must be replaced by a special connecting cable which is available from our service department. Replacement of the Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 56 If necessary, use a push block. A push block MUST be used for longitudinal sawing of smaller workpieces, so that your hands and fingers are kept well away from the saw blade. ▪ Always store your push block, whenever it is not in use. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 57 Check the voltage that is documented on the type plate of the machine, to make sure that it corresponds to the locally available mains voltage.Safety class II. 8 ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR LASERS Laser beam warning. Laser beam characteristics. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 58 Lift the machine up by grasping both sides of the base (12). Note: ▪ The essential operating components of the machine are presented in this section. ▪ Make sure to read this section, before you use the machine for the first time. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 59 (38) once the upper table is in the lowest position. ▪ The saw has now been set to table saw mode. ▪ The ON/OFF switch (7) and the handle trigger (20) is used for starting/stopping the table saw. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e...
  • Página 60 To switch the work-light on, press the ON/OFF switch for work-light (32) marked “I”; ▪ To switch the work-light off, press the ON/OFF switch for work-light (32) marked “O” Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e | 10...
  • Página 61 This saw can be used as a: ▪ Cross-cut saw/ miter saw ▪ Table saw Before making any changes in the settings of this machine, always remove the plug from the socket. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e | 11...
  • Página 62 Release the turntable (11) by slackening the turntable locking knob (9). ▪ Adjust the turntable (11) to the angle required ▪ Retighten the turntable locking knob (9) in order to secure the turntable in place. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e | 12...
  • Página 63 If the dirt does not come off use a soft cloth moistened with soapy water. ▪ Never use solvents such as petrol, alcohol, ammonia water, etc. These solvents may damage the plastic parts. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e | 13...
  • Página 64 Acoustic pressure level LpA 103 dB(A) Acoustic power level LwA 116 dB(A) ATTENTION! Wear hearing protection when sound pressure is over 85 dB(A). aw (Vibration) 1,7 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e | 14...
  • Página 65 Waste produced by electrical machine items should not be handled like normal household rubbish. Please recycle where recycle facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e | 15...
  • Página 66 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN IEC 61000-3-11 : 2019 Keeper of the Technical Documentation : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. The undersigned acts on behalf of the company CEO, Philippe Vankerkhove Regulatory Affairs –...
  • Página 67 Schrägung einstellen (Abb. 6) ................11 11.5 Parallelanschlag einstellen (Abb. 7) ..............11 11.6 Absaugung anschließen ..................11 11.7 Staubbeutel montieren (Abb. 8) ................12 11.8 Laserlinie (Abb. 9) ....................12 11.9 Arbeitslicht (Abb. 10) .................... 12 Copyright © 2023 VARO www.varo.com Seite...
  • Página 68 REINIGUNG UND WARTUNG ............15 13.1 Reinigung ......................15 13.2 Wartung ......................... 15 13.3 Reinigen......................... 15 13.4 Lagerung ....................... 15 TECHNISCHE DATEN ..............16 SCHALLEMISSION ................ 16 GARANTIE ..................17 UMWELT ..................17 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ............ 18 Copyright © 2023 VARO www.varo.com Seite...
  • Página 69 1 x Schubstab 1 x Sägeblatt 1 x Klemme für Werkstück 2 x Sägetischverlängerung für Tragegriff 2 x Universal- und Inbusschlüssel 3 x 1,5V AAA 1 x Fangsack 1 x Steckschlüssel 1 x Oberer Sägeblattschutz Copyright © 2023 VARO www.varo.com Seite...
  • Página 70 Gerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlags. ▪ Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Gerät zu tragen, um es aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel immer von Hitze, Öl, Copyright © 2023 VARO www.varo.com Seite...
  • Página 71 Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Geräts beeinträchtigt ist. Lassen Sie alle beschädigten Komponenten vor dem Einsatz des Geräts reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Geräten. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Seite...
  • Página 72 Metallteile, wie z.B. Nägel und Schrauben, dürfen mit dieser Säge auf keinen Fall gesägt werden. Prüfen Sie deshalb vor der Arbeit das zu sägende Werkstück auf evtl. noch vorhandene Nägel, Schrauben oder sonstigen Fremdkörper, und entfernen Sie diese. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Seite...
  • Página 73 Öl oder Wasser vorkommt, und in denen es scharfe Kanten gibt. ▪ Einige Arten von freigesetzten (Holz-) Stäuben enthalten Chemikalien, die Krebs, Missgeburten oder andere Schädigungen des Erbmaterials hervorrufen können. Beispiel für diese Stoffe sind: Copyright © 2023 VARO www.varo.com Seite...
  • Página 74 Auf Grund des geringen Gewichts und der kleinen Abmessungen perfekt für den mobilen Einsatz geeignet. ▪ TCT Sägeblatt. ▪ Einbau von zusätzlichen Führungsschienen (Anschlägen) möglich. ▪ Eine Sicherheitsvorrichtung verhindert den automatischen Neustart des Geräts bei Wiederherstellung der Stromversorgung nach einer Stromunterbrechung. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Seite...
  • Página 75 Bringen Sie die Säge in die Kapp- und Gehrungssägestellung. ▪ Setzen Sie den Sägeblattschlüssel auf den äußeren Spannflansch, und drehen Sie die Sägeblattschraube (a) mit dem Innensechskantschlüssel S6 im Uhrzeigersinn heraus. Nehmen Sie die Sägeblattschraube (a) und den äußeren Spannflansch ab. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Seite...
  • Página 76 Ziehen Sie den Tischverriegelungsstift (38), ziehen Sie gleichzeitig den oberen Sägetisch (1) nach unten in die niedrigste Stellung, und lassen Sie dann den Verriegelungsstift (38) wieder los. ▪ Die Säge befindet sich nun in der Betriebsart Tischsäge. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Seite | 10...
  • Página 77 Luftstromvolumen mindestens 550 m³/Std.; ▪ Vakuum am Absaugausgang der Säge mindestens 740 Pa; ▪ Luftstromgeschwindigkeit am Absaugausgang der Säge mindestens 20 m/Sek. Die Vorschriften für die Verwendung der Absaugvorrichtung müssen eingehalten werden. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Seite | 11...
  • Página 78 − Alle Ausgänge müssen ordnungsgemäß installiert, geerdet und geprüft werden. ▪ Das Netzkabel so anbringen, dass es bei der Arbeit nicht stört und nicht beschädigt wird. ▪ Das Netzkabel gegen Hitze, aggressive Flüssigkeiten und scharfe Kanten schützen. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Seite | 12...
  • Página 79 Gehrungsschnitt 90° - 45° und Drehtisch 90° (Abb. 15) Mit der Kapp- und Gehrungssäge mit Tisch können Gehrungsschnitte mit 90°- 45° in Bezug zur Arbeitsfläche ausgeführt werden. ▪ Bewegen Sie den Werkzeugarm in seine obere Stellung. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Seite | 13...
  • Página 80 Sägeblatt steht. Überprüfen Sie, dass der Spaltkeil richtig auf das Sägeblatt ausgerichtet ist. HINWEIS: Sichern Sie lange Werkstücke gegen Herunterfallen nach dem Schnitt. Stützen Sie das Werkstück zusätzlich ab, damit der verbleibende Teil nicht herunterfällt. Unfallgefahr! Copyright © 2023 VARO www.varo.com Seite | 14...
  • Página 81 ▪ Das eingelagerte Gerät vor Sonneneinstrahlung schützen, nach Möglichkeit in abgedunkelten Bereichen aufstellen. ▪ Das Gerät nicht in Säcke bzw. Planen aus Nylon oder Kunststoff einschlagen, weil sich dort Feuchtigkeit ausbilden kann. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Seite | 15...
  • Página 82 Geräuschemissionswerte nach den einschlägigen Normen gemessen. (K=3) LpA (Schalldruck) 103 dB(A) LwA (Schallleistung) 116 dB(A) WARNHINWEIS! Wenn der Schalldruck 85 dB (A) übersteigt, muss ein Ohrenschutz getragen werden! aw (Vibration) 1,7 m/Sek.² K = 1,5 m/s² Copyright © 2023 VARO www.varo.com Seite | 16...
  • Página 83 Gerät nicht, und für ein Austauschgerät gilt keine neue, volle Garantiezeit. ▪ Altgeräte oder Altteile, die im Rahmen der Garantiearbeiten oder eines Austauschs übrig bleiben, werden und bleiben Eigentum von Varo N.V. ▪ Wir behalten uns das Recht vor, ein Garantieverlangen zurückzuweisen, wenn der Kauf nicht belegt werden kann, oder wenn das Produkt offensichtlich nicht richtig gewartet bzw.
  • Página 84 POWX07583 18 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, VARO – Vic Van Rompuy N.V., Joseph Van Instraat 9, B-2500 Lier, Belgien, nur, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät, Bezeichnung des Geräts: Gehrungssäge mit Obertisch Marke: POWERplus Modell-Nr.: POWX07583 auf der Grundlage europäischer harmonisierter Normen den wesentlichen Anforderungen und weiteren relevanten Vorschriften der anwendbaren europäischen Richtlinien/Verordnungen...
  • Página 85 Opciones de ajuste de la guía paralela de la mesa (Fig. 7) ........ 11 11.6 Conexión a un colector de polvo ................. 11 11.7 Montaje de la bolsa de polvo (Fig. 8) ..............11 11.8 Línea de láser (Fig. 9) ................... 11 Copyright © 2023 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Página 86 Mantenimiento ....................... 15 13.3 Limpieza ........................ 15 13.4 Almacenamiento ....................15 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ..........15 RUIDO .................... 16 GARANTÍA ..................16 MEDIO AMBIENTE ................ 17 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ........... 17 Copyright © 2023 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Página 87 CUIDADO: ¡Los materiales de embalaje no son juguetes! ¡Los niños no deben jugar con bolsas plásticas! ¡Existe un peligro de asfixia! Copyright © 2023 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Página 88 Evite el contacto físico con superficies puestas a tierra como tubos, radiadores, hornos y refrigeradores. Si su cuerpo está conectado a tierra, el riesgo una descarga eléctrica es mayor. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Página 89 Si la herramienta estuviere dañada, hágala reparar antes de utilizarla. Muchos accidentes se deben a falta de mantenimiento. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Página 90 Impida que la sierra entre en contacto con elementos metálicos tales como clavos y tornillos. Busque y retire todos los clavos, tornillos y otros elementos metálicos extraños de la pieza que se desea cortar, antes de comenzar a trabajar. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Página 91 El arsénico y el cromo de maderas tratadas químicamente. ▪ El riesgo para la salud frente a tales exposiciones depende de la frecuencia con la cual se realiza este tipo de trabajo. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Página 92 No transporte la máquina por el asa; ésta está no diseñada para soportar todo el peso de la máquina. Para transportar la máquina, sujétela por ambos bordes de la base (12). Copyright © 2023 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Página 93 Afloje ligeramente los dos tornillos haciéndolos girar en sentido antihorario con la llave hexagonal S5. ▪ Mantenga la protección superior de la hoja (3) con una mano y con la otra mantenga el panel metálico inferior izquierdo (b). Copyright © 2023 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Página 94 Se puede inclinar el brazo de soporte verticalmente y en un ángulo 45° hacia la izquierda. Para inclinar el brazo de soporte, se debe aflojar el dispositivo de bloqueo de bisel (16). Copyright © 2023 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Página 95 Presione el interruptor de encendido/apagado (On/Off) de la luz de trabajo (32), marca “I”; para encenderla. ▪ Presione el interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) de la luz de trabajo (32), marca “O”; para apagarla. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P á g i n a | 11...
  • Página 96 Sierra de corte transversal / sierra de inglete ▪ Sierra de mesa Antes de modificar los parámetros de esta máquina, desconecte siempre el enchufe de la toma de corriente. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P á g i n a | 12...
  • Página 97 90°- 45° a la izquierda según la cara de trabajo y, al mismo tiempo, a 90° - 45° según la guía de la sierra (21) (doble corte de inglete). Copyright © 2023 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Página 98 NOTA: Sujete las piezas de trabajo largas para que no caigan al final del corte, utilice un soporte suplementario para impedir que la parte restante caiga causando un accidente. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Página 99 90° x 90° H75 x W125 mm 45°(L) x 90° H75 x W80 mm 45° (R) x 90° H75 x W65 mm 90° x 45° H50 x W125 mm Copyright © 2023 VARO www.varo.com P á g i n a | 15...
  • Página 100 ▪ Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto, propiedad de Varo NV. ▪ Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas,...
  • Página 101 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN IEC 61000-3-11 : 2019 Custodio de la documentación técnica: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. El suscrito actúa en nombre del director general de la compañía Philippe Vankerkhove...
  • Página 102 Opzioni di regolazione spondina parallela tavolo (Fig. 7) ........10 11.6 Collegamento di un dispositivo aspirapolvere ........... 11 11.7 Assemblaggio del sacco raccoglipolvere (Fig. 8) ..........11 11.8 Generatore laser (Fig. 9) ..................11 11.9 Luce di lavoro (Fig. 10) ..................11 Copyright © 2023 VARO Pag. www.varo.com...
  • Página 103 13.1 Pulizia ........................14 13.2 Manutenzione ......................14 13.3 Pulizia ........................14 13.4 Conservazione ...................... 15 DATI TECNICI ................15 RUMORE ..................15 GARANZIA ..................16 AMBIENTE ..................16 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ..........17 Copyright © 2023 VARO Pag. www.varo.com...
  • Página 104 Se possibile conservare tutto il materiale di imballaggio fino al termine del periodo di garanzia. Successivamente, smaltirlo presso il sistema locale di smaltimento rifiuti. AVVERTENZA: i componenti del materiale di imballaggio non sono giocattoli! I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica! Rischio di soffocamento! Copyright © 2023 VARO Pag. www.varo.com...
  • Página 105 C’è un alto rischio di prendere la scossa se il corpo è collegato a terra. ▪ Proteggere l’apparecchio da pioggia e umidità. L’infiltrazione di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di scossa elettrica. Copyright © 2023 VARO Pag. www.varo.com...
  • Página 106 Molti incidenti sono stati causati da elettroutensili sui quali viene eseguita una scarsa manutenzione. ▪ Conservare gli utensili da taglio affilati e in ordine. Gli utensili da taglio conservati con cura e debitamente affilati si bloccano di meno e si gestiscono meglio. Copyright © 2023 VARO Pag. www.varo.com...
  • Página 107 ▪ Mantenere sempre le mani lontane dalla linea di taglio della lama. ▪ NON sostare MAI sulla linea di taglio della lama e non consentire MAI a nessuno di occupare tale posizione. Copyright © 2023 VARO Pag. www.varo.com...
  • Página 108 Durante il posizionamento di un pezzo da lavorare o per facilitare l'accesso durante lavori di manutenzione è possibile sollevare il paralama. Prima di collegare l'apparecchio alla rete di alimentazione accertarsi che il paralama sia stato abbassato e poggi contro il piano di taglio. Copyright © 2023 VARO Pag. www.varo.com...
  • Página 109 Portare la piattaforma girevole sulla posizione 90° e serrare i dispositivi di bloccaggio per tagli a quartabuono. Nota: per installare l’apparecchio su un tavolo da lavoro, i piedini di gomma NON devono essere montati. Copyright © 2023 VARO Pag. www.varo.com...
  • Página 110 ▪ Controllare che lo spazio tra la lama a cuneo e la tavoletta metallica sia di 3-8 mm. ▪ Serrare. le due viti ruotandole in senso orario con la chiave esagonale S5 (26). Copyright © 2023 VARO Pag. www.varo.com...
  • Página 111 Opzioni di regolazione spondina parallela tavolo (Fig. 7) ▪ La spondina parallela del tavolo (4) è montata sul piano di taglio superiore. Le manopole di bloccaggio (5) della spondina parallela del piano devono essere entrambe rivolte verso l’esterno della macchina. Copyright © 2023 VARO Pag. www.varo.com...
  • Página 112 NOTA: posizionare il dispositivo di bloccaggio verticale sul lato destro della troncatrice quando la macchina viene utilizzata per eseguire bisellature. Copyright © 2023 VARO Pag. www.varo.com...
  • Página 113 Premere il pulsante di sbloccaggio sega per quartabuono (8), e l’interruttore di attivazione (20) servendosi dell’impugnatura (6); esercitare una pressione costante ma leggera verso il basso per muovere la testa dell’apparecchio lungo la superficie da tagliare. Copyright © 2023 VARO Pag. www.varo.com...
  • Página 114 Regolare la spondina parallela del tavolo (4) sulla dimensione desiderata utilizzando la scala graduata sul piano superiore di taglio e fissare con la manopola di bloccaggio (5). ▪ Accendere la sega premendo il pulsante verde (I). Copyright © 2023 VARO Pag. www.varo.com...
  • Página 115 Servirsi di una spazzola, di un panno o di un aspirapolvere per eliminare trucioli e segatura dai seguenti componenti: − Dispositivi di regolazione, − Componenti operativi, − Aperture di aerazione del motore, − Spazio sottostante la fessura sul piano. Copyright © 2023 VARO Pag. www.varo.com...
  • Página 116 I valori delle emissioni rumorose sono stati misurati secondo gli standard vigenti. (K=3) Livello di pressione acustica LpA Livello di potenza acustica LwA 116 dB(A) ATTENZIONE! Indossare protezioni acustiche se la pressione acustica supera 85 dB(A). Livello di vibrazione 1,7 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2023 VARO Pag. www.varo.com...
  • Página 117 I rifiuti prodotti dalle macchine elettriche non possono essere trattati come i normali rifiuti domestici. Provvedere al riciclo laddove esistono impianti adeguati. Consultare l’ente locale o il rivenditore per consigli su raccolta e smaltimento. Copyright © 2023 VARO Pag. www.varo.com...
  • Página 118 EN55014-1: 2017 EN55014-2: 2015 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN IC 61000-3-11 : 2019 Depositario della documentazione tecnica: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Il sottoscritto agisce in nome e per conto della direzione aziendale, Philippe Vankerkhove Affari regolamentari – Responsabile della conformità...
  • Página 119 Ajustar opções da vedação paralela da mesa (Fig. 7) ........11 11.6 Ligar a um sistema de recolha de poeira ............11 11.7 Montar o saco de pó (Fig. 8) ................. 11 11.8 Linha laser (Fig. 9) ....................11 Copyright © 2023 VARO www.varo.com Página...
  • Página 120 13.1 Limpeza ......................... 14 13.2 Manutenção ......................15 13.3 Limpar ........................15 13.4 Guardar/armazenar ....................15 DADOS TÉCNICOS ............... 15 RUÍDO .................... 16 GARANTIA ..................16 MEIO-AMBIENTE ................17 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ......... 17 Copyright © 2023 VARO www.varo.com Página...
  • Página 121 Se possível, guarde a embalagem até ao fim do período de garantia. Elimine-a depois através do seu sistema de recolha de resíduos local. AVISO! Os materiais de embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico! Perigo de asfixia! Copyright © 2023 VARO www.varo.com Página...
  • Página 122 ▪ Evite o contacto físico com superfícies ligadas à terra, tais como tubagens, aparelhos de aquecimento, fogões e frigoríficos. Existe um risco agravado de choque elétrico, se tiver contacto físico com terra. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Página...
  • Página 123 Guarde as ferramentas elétricas não utilizadas fora do alcance das crianças. Não permita que outras pessoas façam uso do aparelho, se não estiverem familiarizadas com o mesmo ou não tiverem lido estas instruções. As ferramentas elétricas são perigosas, se forem utilizadas por pessoas inexperientes. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Página...
  • Página 124 NUNCA utilize a máquina com uma proteção da lâmina de serra defeituosa e também não deve fixar uma proteção da lâmina de serra por meio de um cabo, uma Copyright © 2023 VARO www.varo.com Página...
  • Página 125 ANTES de começar a serrar, retire todos os nós soltos batendo contra a peça a trabalhar. ▪ Trate o cabo elétrico corretamente. Nunca puxe no cabo elétrico para tirar a ficha da tomada. Mantenha o cabo elétrico longe de fontes de calor, óleo, água e arestas afiadas. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Página...
  • Página 126 Lâmina TCT da serra. ▪ É possível instalar guias adicionais. ▪ Uma proteção contra arranque em voo evita que a máquina desligada devido á falta de eletricidade arranca involuntariamente após o restabelecimento da ligação elétrica. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Página...
  • Página 127 Limpe exaustivamente o veio do motor e a flange antes de encaixar e fixar a nova lâmina de serra. ▪ Encaixe e aperte a nova lâmina de serra na ordem inversa. AVISO: O trabalho para substituir e alinhar a lâmina de serra tem de ser realizado corretamente. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Página...
  • Página 128 ▪ Caso sejam necessárias diferentes definições de ângulo, a mesa rotativa (11) pode ser fixada em posição usando apenas o botão de bloqueio da mesa rotativa (9). Copyright © 2023 VARO www.varo.com Página | 10...
  • Página 129 ▪ Encontre o conjunto do dispositivo de fixação vertical (25). ▪ Insira a barra de ferro no conjunto do dispositivo de fixação vertical no orifício traseiro da régua de referência (guia) (13). Copyright © 2023 VARO www.varo.com Página | 11...
  • Página 130 Quando o bloqueio de chanfro (16) estiver solto, pode inclinar a cabeça da máquina para a esquerda até 45°. ▪ Para ajustar a mesa rotativa (11) de -45° a +45° desative o botão de bloqueio da mesa rotativa. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Página | 12...
  • Página 131 Desative o bloqueio de chanfro (16) e use a pega de corte (6) para inclinar a cabeça da máquina para a esquerda até coincidir com o valor de ângulo necessário. ▪ Aperte novamente o bloqueio de chanfro (16) para baixo. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Página | 13...
  • Página 132 Se a sujidade não puder ser eliminada, use um pano macio humedecido com água e sabão. ▪ Nunca utilize solvente tais como o petróleo, álcool, água amoniacal, etc. Estes solventes poderão danificar as peças de plástico. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Página | 14...
  • Página 133 H 50 x W 125 mm 45°(L) x 45° H 50 x W 30 mm 45°(R) x 45° H 50 x W 65 mm Máquina 480x290 mm Classe de isolamento Peso bruto/líquido 19 kg / 16 kg Copyright © 2023 VARO www.varo.com Página | 15...
  • Página 134 ▪ Por isso, aparelhos ou componentes substituídos sob garantia ficam na posse de Varo ▪ Nós reservamos o direito de rejeitar qualquer reivindicação onde a aquisição não possa ser verificada ou quando é...
  • Página 135 EN55014-2 : 2015 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN IEC 61000-3-11 : 2019 Detentor da Documentação Técnica: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. O signatário atua em nome da administração da empresa, Philippe Vankerkhove Assuntos Regulamentares – Gestor de Conformidade 22/12/2022, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Página 136 Justering av fasevinkel (Fig. 6) ................10 11.5 Justere tilbehøret parallellanslag (Fig. 7) ............10 11.6 Tilkobling til støvavtrekk ..................10 11.7 Montering av støvpose (Fig. 8) ................10 11.8 Laserlinje (Fig. 9)....................10 11.9 Arbeidslys (Fig. 10) ....................10 Copyright © 2023 VARO www.varo.com Side...
  • Página 137 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD ..........13 13.1 Rengjøring ......................13 13.2 Vedlikehold ......................13 13.3 Rengjøring ......................13 13.4 Oppbevaring ......................13 TEKNISKE DATA ................14 STØY ....................14 GARANTI ..................14 MILJØ ..................... 15 SAMSVARSERKLÆRING ............. 15 Copyright © 2023 VARO www.varo.com Side...
  • Página 138 1 x brukerhåndbok 1 x skyveblokk 1 x blad 1 x klemme for arbeidsstykke 2 x sideforlenging/bærehåndtak 2 x sekskantnøkkel 3 x 1,5V AAA 1 x støvpose 1 x nøkkel 1 x øvre sagbladvern Copyright © 2023 VARO www.varo.com Side...
  • Página 139 Bruk av skjøtekabler som er beregnet på utendørs bruk reduserer faren for elektrisk støt. ▪ Hvis du må bruke elektroverktøy på områder med mye fuktighet, må du bruke et overspenningsvern. Hvis du bruker et overspenningsvern, vil du redusere faren for støt. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Side...
  • Página 140 Hvis det oppstår skade på strømkabelen (eller støpslet), må denne byttes ut med en ny spesialkabel som fås kjøpt hos vår kundeservice. Strømkabelen må bare skiftes av vår kundeservice (se siste side) eller av en kvalifisert person (elektriker). Copyright © 2023 VARO www.varo.com Side...
  • Página 141 å holde sagbladet skarpt, ved å holde kløyveanslaget parallelt med sagbladet, ved å holde kløyvekniven og det øvre sagbladvernet i god stand og i korrekt posisjon, ved å holde godt fast i arbeidsstykket til det er skjøvet forbi sagbladet, og ved ikke å sage Copyright © 2023 VARO www.varo.com Side...
  • Página 142 Denne laseren samsvarer med klasse 2 i henhold til EN 60825-1:2014. Enheten inneholder ingen komponenter som det kan utføres service på. Dekselet må ikke åpnes. Hvis enheten blir skadet, må reparasjon utføres av en autorisert reparatør. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Side...
  • Página 143 S6. Fjern sagbladskruen (a) og den ytre flensen. ▪ Fjern sagbladet (18) forsiktig fra den indre flensen. Løft det nedre bladvernet (14) oppover ved å trykke inn opplåsingsknappen til gjæringssag (8). Copyright © 2023 VARO www.varo.com Side...
  • Página 144 (9) med klokken. ▪ Hvis det er behov for en annen vinkelinnstilling, kan det svingbare bordet (11) kun låses i posisjon ved bruk av låseknotten for det svingbare bordet (9). Copyright © 2023 VARO www.varo.com Side...
  • Página 145 Juster vingeskruene til ønsket høyde. Kontroller vingeskruens justerbare høyde. ▪ Det er to runde hull på venstre og høyre side bak referanselinjalen (anlegg) (13), som kan brukes til å plassere den vertikale klemmeenheten ut fra arbeidets behov. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Side | 10...
  • Página 146 Etter at sagen er skrudd på må du vente til sagbladet (18) har nådd maksimal hastighet. ▪ Etter at du er ferdig med sageprosessen løfter du maskinhodet opp og tilbake til dets øvre (start-)posisjon og slipper avtrekkerbryteren (20). Copyright © 2023 VARO www.varo.com Side | 11...
  • Página 147 (18). For arbeidsstykkebredder under 30 mm må det brukes en skyvepinne (24) til å bevege arbeidsstykket. ▪ Etter at kuttet er utført vil det øvre bladvernet (3) lukkes automatisk igjen for å dekke sagbladet (18). ▪ Skru av sagen. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Side | 12...
  • Página 148 Oppbevar maskinen utenfor barnas rekkevidde, i stabil og sikker stilling, på et kjølig og tørt sted. Unngå for høye eller lave temperaturer. ▪ Beskytt maskinen mot direkte sollys. Oppbevar den om mulig i mørke. ▪ Ikke oppbevar maskinen under plast, dette skaper fuktighet. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Side | 13...
  • Página 149 ▪ Garantikrav som aksepteres vil aldri føre til en forlengelse av garantiperioden. Heller ikke vil en ny garantiperiode starte dersom produktet erstattes. ▪ Produkter eller deler som erstattes under garantien, tilfaller Varo NV. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Side | 14...
  • Página 150 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN IEC 61000-3-11 : 2019 Oppbevarer av teknisk dokumentasjon: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Undertegnede handler på vegne av selskapets ledelse, Philippe Vankerkhove Regulatoriske saker – Samsvarsleder 22/12/2022, Lier - Belgia Copyright ©...
  • Página 151 Justeringsmuligheder for bordets parallelanslag (Fig. 7) ........10 11.6 Tilslutning til en støvopsamler ................10 11.7 Montering af støvpose (Fig. 8) ................10 11.8 Laserlinje (Fig. 9)....................10 11.9 Arbejdslampe (Fig. 10) ..................11 Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d e...
  • Página 152 Rengøring ......................13 13.2 Vedligeholdelse ..................... 14 13.3 Rengøring ......................14 13.4 Opbevaring ......................14 TEKNISKE DATA ................14 STØJ ....................14 GARANTI ..................15 MILJØ ..................... 15 KONFORMITETSERKLÆRING ............. 16 Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d e...
  • Página 153 1 x skubbeblok 1 x klinge 1 x spændeanordning til arbejdsemne 2 x sideforlænger/bærehåndtag 2 x sekskantskruenøgle 3 x 1,5V AAA 1 x støvpose 1 x skruenøgle 1 x øverste savklingeskærm Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d e...
  • Página 154 Hvis der arbejdes udendørs med et el-værktøj, må der kun bruges forlængerkabler, som er tilladt til udendørs anvendelse. Anvendelse af et forlængerkabel, som er egnet til udendørs anvendelse, reducerer faren for elektriske stød. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d e...
  • Página 155 Service ▪ Værktøjet må kun repareres af kvalificeret fagpersonale og med originale reservedele. Dette sikrer, at værktøjets sikkerhed bevares. ▪ Beskadigede afbrydere skal skiftes ud af vores kundeserviceværksted. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d e...
  • Página 156 Udstyret må ikke anvendes til at lave riller eller forsænkninger. ▪ Udskift bordindsatsen, når den er udslidt. ▪ Udfør ALDRIG justeringer mens maskinen kører. Tag stikket ud af kontakten før der udføres justeringer. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d e...
  • Página 157 7 EL-SIKKERHED Kontroller den spænding som er anført på maskinens typeskilt for at kontrollere, at den svarer til den lokalt tilgængelige netspænding. Beskyttelsesklasse II. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d e...
  • Página 158 − Overfladens ideelle højde er cirka 800 mm. − Saven skal stå fast, selv ved savning af større arbejdsemner. ▪ Opbevar emballagen til fremtidig brug, eller bortskaf den separat afhængigt af materialet og på en miljøvenlig måde. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d e...
  • Página 159 Konvertering af saven fra gering til bordsavdriftstilstand (Fig. 4) ▪ Flyt drejebordet til 90° position, smigvinkel ved 90° position. ▪ Spænd drejebordets låsegreb (9) og smiglåsen (16). ▪ Hold i skærehåndtaget (6), og tryk på oplåsningsknappen for geringssav (8). Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d e...
  • Página 160 For at sikre effektiv drift skal du tømme støvposen, når den er halvt fuld. ▪ Brug aldrig maskinen uden sugefunktionen. Kontrollér og rengør sugekanalerne regelmæssigt. 11.8 Laserlinje (Fig. 9) ▪ Betjen tænd/sluk-kontakten for laserlyset (34) under drift. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d e | 10...
  • Página 161 12 ANVENDELSESFUNKTIONER Denne sav kan anvendes som en: ▪ Afkortersav / geringssav, ▪ Bordrundsav. For der foretages ændringer af indstillingerne for denne maskine skal stikket altid tages ud af kontakten. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d e | 11...
  • Página 162 Spænd drejebordets låsegreb (9) igen for at fastgøre drejebordet. ▪ Løsn smiglåsen (16), og brug skærehåndtaget (6) til at vippe maskinhovedet til venstre, indtil markøren flugter med den ønskede vinkelværdi. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d e | 12...
  • Página 163 ▪ Hvis smudset ikke vil gå af, så brug en blød klud fugtet med sæbevand. ▪ Brug aldrig opløsningsmidler som benzin, alkohol, ammoniakvand osv. Disse opløsningsmidler kan skade plasticdelene. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d e | 13...
  • Página 164 Støjværdier målt i henhold til den relevante standard. (K=3) Lydtryksniveau LpA 103 dB(A) Lydeffektniveau LwA 116 dB(A) BEMÆRK: brug høreværn når lydtrykket er over 85 dB(A). Vibrationsniveau 1,7 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d e | 14...
  • Página 165 Accept af krav under garantien kan ikke føre til forlængelse af garantiperioden eller påbegyndelsen af en ny garantiperiode, hvis apparatet udskiftes. ▪ Apparater eller dele, som udskiftes under garantien, bliver Varo NV's ejendom. ▪ Vi forbeholder os retten til at afvise alle krav, hvis købet ikke kan bekræftes, eller hvis det er tydeligt, at produktet ikke har været behørigt vedligeholdt.
  • Página 166 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN IEC 61000-3-11 : 2019 Indehaver af den tekniske dokumentation: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Undertegnede handler på vegne af virksomhedens ledelse, Philippe Vankerkhove Regulatory Affairs (afdelingen for juridiske anliggender) - Compliance Manager 22/12/2022, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Página 167 Inställning av parallellanslaget (Fig. 7) ..............10 11.6 Anslutning av en dammuppsamlare ..............10 11.7 Montering av dammpåse (Fig. 8) ................10 11.8 Laserlinje (Fig. 9)....................10 11.9 Arbetsbelysning (Fig. 10) ..................10 Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d a...
  • Página 168 Rengöring ......................13 13.2 Underhåll ....................... 13 13.3 Rengöring ......................13 13.4 Förvaring/lagring....................14 TEKNISKA DATA................14 BULLER ..................14 GARANTI ..................15 MILJÖHÄNSYN ................15 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE ......... 16 Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d a...
  • Página 169 1 x bruksanvisning 1 x påskjutare 1 x sågklinga 2 x fastspänningsanordning 2 x sidoförlängningar/bärhandtag 1 x sexkantnyckel 3 x 1,5V AAA 1 x sågdammpåse 1 x Fast nyckel 1 x övre klingskydd Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d a...
  • Página 170 Håll sladden borta från stark värme, olja, vassa föremål och rörliga delar. Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken för elektriska stötar. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d a...
  • Página 171 Användningen av elektriska verktyg för andra ändamål än de de är avsedda för kan leda till olyckstillbud. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d a...
  • Página 172 ▪ Verktyget får inte användas till att sponta eller försänka. ▪ Byt bordsinsatsen när den är sliten. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d a...
  • Página 173 Kontrollera att klingskyddet är nere och att det vilar platt mot sågbordet innan du ansluter verktyget till elnätet. 7 ELEKTRISK SÄKERHET Kontrollera att den spänning som anges på maskinens typskylt stämmer överens med spänningen i elnätet. Säkerhetsklass II. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d a...
  • Página 174 Sänk såghuvudet genom att trycka in säkerhetsspärren (6) och aktivera spärrknappen (22) ▪ Placera gerings- och parallellanslaget (4) över det nedre klingskyddet och gör fast det. ▪ Maskinen kan nu lyftas genom att hålla i båda kanterna av basen (12). Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d a...
  • Página 175 (38) när det övre sågbordet är i sitt lägsta läge. ▪ Sågen är nu inställd i bordsågläge. ▪ Använd PÅ/AV-strömbrytaren (7) och geringssågströmbrytaren (20) för att starta / stoppa bordsågen. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d a...
  • Página 176 Sågen är utrustad med en arbetsbelysning (31) under det övre sågbordet som drivs av 3 AAA-batterier. ▪ För att tända arbetsbelysningen, tryck på PÅ/AV-strömbrytaren för arbetsbelysning (32) märkt ”I”. ▪ För att stänga av arbetsbelysningen, tryck på PÅ/AV-strömbrytaren för arbetsbelysning (32) märkt ”O”. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d a | 10...
  • Página 177 Vridbordet (11) kan justeras från -45° till + 45° genom att lossa geringsspärrknappen (9). ▪ Starta sågen genom att trycka på strömbrytaren (20) och geringssågens frigöringsknapp (8). Geringssågs frigöringsknapp (8) måste hållas intryckt under sågarbetet. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d a | 11...
  • Página 178 12.2.2 Sågning (Fig. 18) ▪ Lossa parallellanslagets låsknappar (5). ▪ Ställ in parallellanslaget (4) till önskad bredd med skalan på det övre sågbordet och säkra inställningen med låsknapparna (5). Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d a | 12...
  • Página 179 Rengöring Använd en borste och trasa eller en dammsugare för att ta bort alla träflisor och sågspån från: − Inställningsreglagen, − Manöverreglagen, − Motorns ventilationsöppningar, − Utrymmet under bordsspringan. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d a | 13...
  • Página 180 Bullervärden uppmätta i enlighet med relevanta standarder. (K=3) Ljudtrycksnivå LpA 103 dB(A) Ljudeffektnivå LwA 116 dB(A) OBS! Bär hörselskydd när ljudtrycket överstiger 85 dB(A). aw (Vibration) 1,7 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d a | 14...
  • Página 181 ▪ Apparat eller delar som bytts ut under garantin, blir därigenom Varo NV:s egendom. ▪ Vi förbehåller oss rätten att avvisa alla garantiansökningar där inköpet inte kan bestyrkas eller om det står klart att produkten inte underhållits på...
  • Página 182 EN61029-2-11: 2012 EN55014-1: 2017 EN55014-2: 2015 EN IEC 61000-3-2: 2019 EN IEC 61000-3-11: 2019 Ansvarig för den tekniska dokumentationen: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Undertecknad agerar på uppdrag av företagets VD, Philippe Vankerkhove Tillämpningsansvarig - Registrerings- och regelfrågor 22/12/2022, Lier - Belgien Copyright ©...
  • Página 183 Liitäntä pölynkerääjään ..................10 11.7 Pölypussin kokoaminen (kuva 8) ................. 10 11.8 Laserlinja (kuva 9) ....................10 11.9 Työskentelyvalo (kuva 10) ..................10 11.10 Työkappaleen puristimen asentaminen (kuva 11) ..........10 Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i v u...
  • Página 184 Puhdistus ......................13 13.2 Kunnossapito ......................13 13.3 Puhdistus ......................13 13.4 Säilytys/varastointi ....................14 TEKNISET TIEDOT ................ 14 MELU ....................14 TAKUU ................... 15 LAITTEEN KÄYTÖSTÄ POISTAMINEN ........15 YHDENMUKAISUUSILMOITUS ............ 16 Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i v u...
  • Página 185 1 x työntökapula 1 x terä 1 x työkappaleen puristin 2 x sivun laajennusosan kantokahva 2 x kuusioavain 3 x 1,5V AAA 1 x pölypussi 1 x kiintoavain 1 x ylempi teränsuojus Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i v u...
  • Página 186 Jos käytät sähkötyökalua ulkotiloissa, käytä sen kanssa ainoastaan ulkotiloihin tarkoitettua jatkojohtoa. Ulkotiloihin hyväksytyn jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa. ▪ Ellei sähkötyökalun käyttöä kosteissa tiloissa voida välttää, käytä jäännösvirtalaitteella (RCD) suojattua virtalähdettä. RCD:n käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i v u...
  • Página 187 Vialliset kytkimet voidaan vaihtaa huoltopalvelussamme. ▪ Jos liitäntäjohto (tai pistotulppa) on vioittunut, se on vaihdettava asiakaspalvelusta (huoltopisteestä) saatavaan erityisjohtoon. Liitäntäjohdon saa vaihtaa vain asiakaspalvelumme (huoltopisteet, ks. viimeinen sivu) tai muu ammattilainen (sähkömies). Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i v u...
  • Página 188 äläkä päästä työkappaletta irti ennen kuin se on työnnetty täysin sahanterän ohi äläkä sahaa Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i v u...
  • Página 189 ▪ Tämä laserlaite on EN 60825-1:2014 standardin luokan 2 vaatimusten mukainen. Laitteessa ei ole huollettavia osia. Älä avaa koteloa mistään syystä. Mikäli laite on vahingoittunut, se tulee korjauttaa valtuutetulla korjaajalla. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i v u...
  • Página 190 Sahanterän vaihto (kuva 1) ▪ Aseta saha katkaisu- ja jiirisahatilaan. ▪ Aseta terän kuusioavain ulompaan laippaan ja kierrä sahanterän ruuvi (a) auki kääntämällä sitä myötäpäivään S6-kuusioavaimella. Irrota sahanterän ruuvi (a) ja ulompi laippa. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i v u...
  • Página 191 Kääntöpöydässä (11) on kulmien 0°, 15°, 22.5°, 31.6° ja 45° lukituspisteet. Kun kääntöpöytä (11) on käytössä, myös asetus on lukittava kääntämällä kääntöpöydän lukitusnuppia (9) myötäpäivään. ▪ Jos on tehtävä erilaisia kulma-asetuksia, kääntöpöytä (11) voidaan lukita paikoilleen käyttämällä vain kääntöpöydän lukitusnuppia (9). Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i v u...
  • Página 192 11.10 Työkappaleen puristimen asentaminen (kuva 11) ▪ Etsi työkappaleen puristinsarja (25). ▪ Liitä työkappaleen puristinsarjan rautatanko ohjaimen (13) takareikään. ▪ Säädä siipiruuvit valitsemalla edellytettävä korkeus. Tarkista siipiruuvin säädeltävä korkeus. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i v u | 10...
  • Página 193 Jiirisahan vapautuspainikkeen (8) on pysyttävä painettuna sahaustyön ajan. 12.1.2 Jiiri 90° ja kääntöpöytä 90° (kuva 13) ▪ Tärkeää! Aseta sahattava työkappale tiukasti koneen pintaan ja kiinnitä se työkappaleen puristimella (25), jotta se ei liiku sahauksen aikana. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i v u | 11...
  • Página 194 Saha kytketään päälle painamalla vihreää työntöpainiketta (I). Odota, että sahanterä (18) saavuttaa maksiminopeutensa ennen kuin aloitat leikkaamisen. ▪ Kytke saha pois päältä painamalla punaista työntöpainiketta (0). 12.2.2 Sahaus (kuva 18) ▪ Vapauta pöydän samansuuntaisen ohjaimen lukitusnuppia (5). Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i v u | 12...
  • Página 195 13.3 Puhdistus Käytä harjaa ja pölypyyhettä tai pölynimuria kaikkien puutikkujen ja sahauspölyn poistamiseen seuraavista osista: − Säätölaitteet, − Hallintalaitteet, − Moottorin tuuletusaukot, − Pöydän raon alla oleva tila. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i v u | 13...
  • Página 196 Meluarvon on mitattu asianmukaisten normien mukaisesti. (K=3) Akustinen painetaso LpA 103 dB(A) Akustinen tehotaso LwA 116 dB(A) HUOMIO! Käytä kuulosuojaimia, kun äänenpaine on yli 85 dB(A). Tärinätaso 1,7 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i v u | 14...
  • Página 197 ▪ Laitteet tai osat jotka on vaihdettu takuun piiriin kuuluvana, ovat Varo NV:n omaisuutta. ▪ Pidätämme itsellämme oikeuden hylätä vaatimukset, jos hankintaa ei voida tarkistaa tai jos on ilmeistä, ettei tuotetta ei ole huollettu asianmukaisesti. (ilmanottoaukkojen puhdistus, hiiliharjojen säännöllinen huolto,…)
  • Página 198 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN IEC 61000-3-11 : 2019 Teknisten asiakirjojen haltija: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic Van Rompuy N.V. Allekirjoittanut toimii yhtiön johdon puolesta, Philippe Vankerkhove Sääntelyasiat – vaatimuksenmukaisuudesta vastaava johtaja 22/12/2022, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Página 199 Επιλογές ρύθμισης του παράλληλου οδηγού του τραπεζιού (Εικ. 7) ....11 11.5 Σύνδεση σε συλλέκτη σκόνης ................12 11.6 Τοποθέτηση του σάκου σκόνης (Εικ. 8)............... 12 11.7 Λέιζερ (Εικ. 9) ......................12 11.8 Σ ε λ ί δ α Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Página 200 13.1 Συντήρηση ......................16 13.2 Καθαρισμός ......................16 13.3 Αποθήκευση ......................16 13.4 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ............... 16 ΘΟΡΥΒΟΣ ..................17 ΕΓΓΥΗΣΗ..................17 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ................18 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ............18 Σ ε λ ί δ α Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Página 201 πρέπει να παίζουν με τις πλαστικές σακούλες! Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας! 1 x παράλληλος οδηγός 2 x εξαγωνικό κλειδί 1 x τεμάχιο ώθησης 1 x σάκος σκόνης 1 x σφιγκτήρας υλικού εργασίας 1 x πάνω προστατευτικό πριονόλαμας Σ ε λ ί δ α Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Página 202 κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο θανατηφόρας ηλεκτροπληξίας. Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες επιφάνειες, όπως σωλήνες, ▪ καλοριφέρ, κουζίνες και ψυγεία. Όταν το σώμα σας είναι γειωμένο, αυξάνεται ο κίνδυνος θανατηφόρας ηλεκτροπληξίας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Página 203 ηλεκτρικό εργαλείο με χαλασμένο διακόπτη είναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί. ▪ Πριν κάνετε ρυθμίσεις, αλλάξετε εξαρτήματα ή αποθηκεύσετε το εργαλείο, αποσυνδέετε το φις από την πρίζα. Αυτά τα προληπτικά μέτρα μειώνουν το ενδεχόμενο της τυχαίας εκκίνησης του εργαλείου. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Página 204 Πριν τοποθετήσετε μια πριονόλαμα, καθαρίστε τον άξονα, τις φλάντζες (ειδικά τις ▪ επιφάνειες συναρμολόγησης) και το εξαγωνικό παξιμάδι. Η εσφαλμένη συναρμολόγηση μπορεί να οδηγήσει σε κραδασμούς/χτυπήματα ή ολίσθηση της πριονόλαμας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Página 205 υλικό εργασίας, Χρησιμοποιείτε τον οδηγό σχισίματος ή τον οδηγό φαλτσογωνιάς. ▪ Μη γέρνετε ΠΟΤΕ πάνω από ή γύρω από την πριονόλαμα. Μην πιάνετε ΠΟΤΕ το υλικό εργασίας πριν σταματήσει τελείως η κίνηση της πριονόλαμας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Página 206 Το λέιζερ είναι σύμφωνο με την κατηγορία 2 του προτύπου EN 60825-1:2014. Η συσκευή δεν περιλαμβάνει εξαρτήματα που επιδέχονται συντήρησης. Μην ανοίγετε το περίβλημα για κανέναν λόγο. Αν η μηχανή χαλάσει, η βλάβη πρέπει να αποκατασταθεί από εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Página 207 πριονόλαμας πριονόλαμας και στερεώστε τον. ▪ Σηκώστε το μηχάνημα πιάνοντάς το και από τις δύο πλευρές της βάσης (12). ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Σε αυτή την ενότητα παρουσιάζουμε τα βασικά εξαρτήματα χειρισμού του μηχανήματος. ▪ Σ ε λ ί δ α Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Página 208 το τραπέζι πριονίσματος ώστε να φτάσει στην ψηλότερη θέση. ▪ Το πριόνι είναι πλέον στη λειτουργία φαλτσοπρίονου εγκάρσιας κοπής. ▪ Ο διακόπτης (7) και ο διακόπτης σκανδάλης (20) χρησιμοποιούνται για την εκκίνηση/διακοπή λειτουργίας του φαλτσοπρίονου. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2023 VARO | 10 www.varo.com...
  • Página 209 τοποθέτηση του παράλληλου οδηγού του τραπεζιού, πάντα να βεβαιώνεστε ότι ο οδηγός είναι ασφαλισμένος με τα κουμπιά κλειδώματος (5). ▪ Μόλις απασφαλιστούν τα κουμπιά κλειδώματος, μπορεί να αφαιρεθεί ο παράλληλος οδηγός του τραπεζιού (4). Σ ε λ ί δ α Copyright © 2023 VARO | 11 www.varo.com...
  • Página 210 (13), οι οποίες μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τον εντοπισμό του κατακόρυφου σφιγκτήρα ανάλογα με τις ανάγκες της εργασίας. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τοποθετήστε τον κατακόρυφο σφιγκτήρα στη δεξιά πλευρά του φαλτσοπρίονου όταν το μηχάνημα χρησιμοποιείται για την εκτέλεση λοξοτομών. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2023 VARO | 12 www.varo.com...
  • Página 211 Θέστε σε λειτουργία το πριόνι πατώντας τον διακόπτη σκανδάλης (20) και το κουμπί ξεκλειδώματος φαλτσοπρίονου (8). Το κουμπί ξεκλειδώματος φαλτσοπρίονου (8) πρέπει να παραμείνει πατημένος κατά τη διάρκεια του πριονίσματος. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2023 VARO | 13 www.varo.com...
  • Página 212 Ξεβιδώστε την ασφάλεια λοξοτομής (16) και χρησιμοποιήστε τη λαβή κοπής (6) για να γείρετε την κεφαλή του μηχανήματος προς τα αριστερά μέχρι να φτάσει στην επιθυμητή γωνία. ▪ Βιδώστε ξανά την ασφάλεια λοξοτομής (16). Σ ε λ ί δ α Copyright © 2023 VARO | 14 www.varo.com...
  • Página 213 Εάν οι βρωμιές δεν βγουν χρησιμοποιήσετε μαλακό ύφασμα νοτισμένο με σαπουνάδα. ▪ ▪ Μη χρησιμοποιείτε ποτέ διαλυτικά όπως πετρέλαιο, αλκοόλ, αμμωνία, κτλ. Αυτά τα διαλυτικά μπορεί να κάνουν ζημιά στα πλαστικά μέρη. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2023 VARO | 15 www.varo.com...
  • Página 214 H50 x W30 χλστ 45°(L) x 45° H50 x W65 χλστ 45°(R) x 45° Μηχάνημα 480 x 290 χλστ Κατηγορία μόνωσης Μικτό/Καθαρό βάρος 19 κιλά / 16 κιλά Σ ε λ ί δ α Copyright © 2023 VARO | 16 www.varo.com...
  • Página 215 συσκευής. ▪ Οι συσκευές ή τα εξαρτήματα που αντικαθίστανται βάσει εγγύησης, περιέρχονται στην κατοχή της Varo NV. ▪ Διατηρούμε το δικαίωμα να απορρίψουμε κάθε αξίωση όπου δεν είναι δυνατή η επιβεβαίωση της αγοράς ή δεν είναι σαφές εάν το προϊόν έχει συντηρηθεί σωστά.
  • Página 216 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN IEC 61000-3-11 : 2019 Θεματοφύλακας της Τεχνικής Τεκμηρίωσης: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Ο υπογράφων ενεργεί για λογαριασμό της διοίκησης της εταιρείας, Philippe Vankerkhove Ρυθμιστικές Υποθέσεις – Διευθυντής Συμμόρφωσης...
  • Página 217 Spajanje skupljača piljevine ................. 11 11.6 Postavljanje vreće za piljevinu (slika 8) ............... 11 11.7 11.8 Laserska crta (slika 9) ................... 11 11.9 Radno svjetlo (slika 10) ..................11 Copyright © 2023 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Página 218 13.2 Čišćenje ......................... 14 13.3 Uskladištenje ......................14 13.4 TEHNIČKI PODACI ................ 15 BUKA ....................15 JAMSTVO ..................16 OKOLIŠ ..................16 IZJAVA O SUKLADNOSTI ............17 Copyright © 2023 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Página 219 Materijal ambalaže sačuvajte do kraja jamstvenog razdoblja. Nakon toga ambalažu na prikladni način odložite u otpad. UPOZORENJE: Materijal ambalaže nije namijenjen igri! Djeca se ne smiju igrati plastičnim vrećicama! Postoji opasnost od gušenja! Copyright © 2023 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Página 220 Izbjegavajte tjelesni dodir s uzemljenim površinama poput cijevi, radijatora, štednjaka i hladnjaka. Opasnost od električnog udara se povećava ako je vaše tijelo spojeno s uzemljenom površinom ili tlom. Copyright © 2023 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Página 221 Upotreba električnog alata za radnje za koje on nije predviđen, može dovesti do opasnih stanja. Copyright © 2023 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Página 222 ▪ Stroj se ne smije koristiti za izradu utora ili udubina. ▪ Zamijenite uložak stola kad se istroši. Copyright © 2023 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Página 223 Štitnik lista pile se može dignuti radi namještanja izrađevine ili radi lakšeg pristupa tijekom radova na održavanju. Pazite na to da štitnik lista pile bude spušten i da stoji sasvim uz radnu površinu prije priključivanja stroja na napajanje. Copyright © 2023 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Página 224 NAPOMENA: ako se stroj mora postaviti na radni stol, tada se NE SMIJU MONTIRATI gumene nožice. Izloženi ste opasnosti od ozljeđivanja ako strojem nepravilno rukujete kad ga dižete ili preokrećete. Stroj uvijek čvrsto držite za podnožje (12). Copyright © 2023 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Página 225 OPREZ: Upravljanje prostorom između „noža“ za razdvajanje reza i metalne ploče može spriječiti izrezivanje koje vrši lista pile do gornjeg štitnika lista pile (3), čime se sprječavaju nesreće prilikom rada stroja. Copyright © 2023 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Página 226 Kad je postavljena paralelna ograda stola za piljenje potrebno je uvijek provjerite je li ograda pričvršćene gumbima za blokadu (5). ▪ Nakon otpuštanja gumba za blokadu moguće je skinuti paralelnu ogradu (4) stola za piljenje. Copyright © 2023 VARO S t r a n i c a | 10 www.varo.com...
  • Página 227 Umetnite desni/lijevi uređaj produžetka ručki za nošenje (36) u mjesta za ugradnju koja se nalaze s obje strane i šesterokutnim ključem S5 (26) pritegnite vijke kompleta. Copyright © 2023 VARO S t r a n i c a | 11...
  • Página 228 Važno Ugrađene povratne opruge automatski će podignuti glavu stroja. ▪ ▪ Nakon izrezivanja nemojte jednostavno ispustiti ručku (6) već omogućite polagano podizanje glave stroja primjenom laganog pritiska u suprotnom smjeru. Copyright © 2023 VARO S t r a n i c a | 12 www.varo.com...
  • Página 229 Polagano i precizno kližite izrađevinu duž paralelne ograde (4) prema listu pile (18). ▪ ▪ Gornji štitnik lista pile (3) automatski će se otvoriti i izrađevina će se kretati prema naprijed. Copyright © 2023 VARO S t r a n i c a | 13 www.varo.com...
  • Página 230 Zaštitite ga od neposrednog djelovanja sunčevog svjetla. Ako je moguće, čuvajte na tamnom mjestu. ▪ Ne čuvajte u plastičnim vrećama kako biste izbjegli nakupljanje vlage. Copyright © 2023 VARO S t r a n i c a | 14 www.varo.com...
  • Página 231 116 dB(A) PAŽNJA! Nosite osobnu zaštitnu opremu za uši kad je zvučni tlak veći od 85 dB(A). aw (Vibracije) 1,7 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2023 VARO S t r a n i c a | 15 www.varo.com...
  • Página 232 Dijelove električnih uređaja koji su istrošeni i koje treba baciti nije dozvoljeno odlagati zajedno s kućnim otpadom. Reciklirajte u najbližem postrojenju za reciklažu. Provjerite s lokalnim vlastima i trgovcem gdje možete reciklirati uređaj. Copyright © 2023 VARO S t r a n i c a | 16...
  • Página 233 POWX07583 18 IZJAVA O SUKLADNOSTI VARO N.V. Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9, BE 2500 Lier – Belgija, isključivo i jedino izjavljuje da je, Vrsta uređaja: Pila za poprečno piljenje i piljenje pod kutom s radnim stolom...
  • Página 234 Podešavanje opcija – paralelni graničnik ploče (Sl. 7) ........10 11.5 Priključivanje na sakupljač prašine ..............10 11.6 Postavljanje vreće za prašinu (Sl. 8) ..............11 11.7 11.8 Linija lasera (Sl. 9) ....................11 Copyright © 2023 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Página 235 Održavanje ......................14 13.2 Čišćenje ......................... 14 13.3 13.4 Odlaganje ......................14 TEHNIČKI PODACI ................ 14 BUKA ....................15 GARANCIJA ................... 15 ŽIVOTNA SREDINA ............... 16 IZJAVA O USKLAĐENOSTI ............16 Copyright © 2023 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Página 236 Sačuvajte ambalažu što duže do kraja garantnog roka. Nakon toga je odložite na mesno odlagalište za otpad. UPOZORENJE: Ambalaža nije namenjena za igru! Deca se ne smeju igrati sa plastičnim vrećicama! Opasnost od gušenja! Copyright © 2023 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Página 237 Ako vam je telo uzemljeno, postoji veći rizik od električnog udara. ▪ Električni alat ne izlažite kiši i vlazi. Ako u električni alat uđe voda, postoji veći rizik od električnog udara. Copyright © 2023 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Página 238 ▪ Alate za sečenje održavajte oštrim i čistim. Dobro održavani alati za sečenje sa oštrim sečivima se ređe zaglavljuju i lakše se kontrolišu. Copyright © 2023 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Página 239 Osigurajte da vam ruke budu van linije sečenja lista testere. ▪ NIKADA nemojte stajati u liniji sečenja lista testere i NIKADA nemojte dozvoliti bilo kome ▪ da stoji na tom mestu. Copyright © 2023 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Página 240 Osigurajte da štitnik lista testere bude spušten i da bude postavljen ravno uz ploču za sečenje pre nego što uključite vašu mašinu u električnu struju. Copyright © 2023 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Página 241 4 nožice moraju čvrsto da se oslanjaju na površinu. ▪ Idealna visina površine je približno 800 mm. ▪ Testera mora da stoji čvrsto u svom mestu, čak i kada se seku veći radni predmeti. Copyright © 2023 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Página 242 ▪ Povucite osigurač (sigurnosni trn) (38), gurnite nadole gornju ploču (1). Povucite osigurač (sigurnosni trn) (22) a zatim podignite ploču testere tako da se pomeri u najviši položaj. Copyright © 2023 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Página 243 Sakupljač prašine mora da zadovolji sledeće zahteve: ▪ prečnik izduvne cevi mora da bude odgovarajući (31 mm); ▪ zapremina protoka vazduha mora da bude veća od 550m³/h; Copyright © 2023 VARO S t r a n a www.varo.com | 10...
  • Página 244 − zaštita od pregorevanja sa zaštitnim uređajem diferencijalne struje (ZUDS) koji štiti sve provodnike od kratkih spojeva i preopterećenja. − utičnice moraju da budu pravilno instalirane, uzemljene i ispitane. Copyright © 2023 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Página 245 Postavite okretnu ploču (11) u željeni ugao, tj. oznaka na okretnoj ploči mora da se poklopi ▪ sa željenom postavkom za ugao na ploči postolja (12). ▪ Ponovo pritegnite ručicu za blokadu okretne ploče (9) da biste pričvrstili okretnu ploču u mestu. Copyright © 2023 VARO S t r a n a www.varo.com | 12...
  • Página 246 NAPOMENA: Proverite i uverite se da je „paralelni graničnik ploče“ blokiran u mestu i da je paralelan sa listom testere. Proverite i uverite se da je nož za razdvajanje pravilno poravnat sa listom testere. Copyright © 2023 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Página 247 254 x 30 x 2,8 mm - 36T Kapacitet sečenja Stona kružna testera 50 mm Kombinovana kružna testera 90° x 90° H75 x W125 mm 45°(L) x 90° H75 x W80 mm Copyright © 2023 VARO S t r a n a www.varo.com | 14...
  • Página 248 ▪ Uređaji ili delovi koji su zamenjeni u garantnom roku su prema tome vlasništvo Varo NV. ▪ Zadržavamo pravo da odbijemo svaki zahtev ako se kupovina ne može potvrditi ili ako je očigledno da proizvod nije održavan na odgovarajući način (čisti otvori za ventilaciju,...
  • Página 249 EN55014-2 : 2015 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN IEC 61000-3-11 : 2019 Čuvar tehničke dokumentacije: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Dole potpisani deluje u ime izvršnog direktora kompanije, Philippe Vankerkhove Regulatorni poslovi - direktor za usklađenost 22/12/2022, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Página 250 11.4 Možnosti nastavení rovnoběžného vedení stolu (obrázek 7) ......10 11.5 Připojení k odsávání prachu ................. 10 11.6 11.7 Sestavení vaku na prach (obrázek 8) ..............10 11.8 Laserová linka (obrázek 9) ................... 11 Copyright © 2023 VARO www.varo.com Stránka...
  • Página 251 Čištění ........................13 13.1 Údržba ........................14 13.2 Čištění ........................14 13.3 13.4 Skladování ......................14 TECHNICKÉ ÚDAJE ..............14 HLUK ....................14 ZÁRUKA ..................15 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ ........... 15 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ............... 16 Copyright © 2023 VARO www.varo.com Stránka...
  • Página 252 1 × svěrka obrobku 2 × boční nástavec madla k přenášení 2 × šestihranný klíč 3 x 1,5V AAA 1 x klíč na matice 1 × vak na prach 1 × horní kryt pilového kotouče Copyright © 2023 VARO www.varo.com Stránka...
  • Página 253 S kabelem zacházejte opatrně. Nikdy stroj nenoste nebo netahejte na kabelu ▪ a nevytahujete zástrčku ze zásuvky tahem za kabel. Kabel chraňte před teplem, olejem, ostrými hranami a pohybujícími se díly. Poškozené nebo zapletené kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Stránka...
  • Página 254 úvahu pracovní podmínky a práci, kterou je třeba vykonat. Použití elektrického stroje způsobem jiným, než pro který je určen, může vytvořit potenciálně nebezpečnou situaci. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Stránka...
  • Página 255 že je kotouč nesprávně namontován nebo vyvážen. ▪ Zařízení se nesmí používat k drážkování nebo rýhování. ▪ Vyměňte stolovou vložku, je-li poškozena. ▪ NIKDY na stroji neprovádějte seřizování, zatímco se otáčí. Před jakýmikoliv zásahy vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Stránka...
  • Página 256 údržbě. Než nástroj připojíte k síti, ujistěte se, že byl kryt pilového kotouče spuštěn a řádně přiléhá k pilovému stolu. 7 ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST Zkontrolujte napětí uvedené typovém štítku stroje ujistěte se, že odpovídá napětí místní sítě. Třída bezpečnosti II. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Stránka...
  • Página 257 Obalový materiál si můžete uložit pro budoucí použití nebo jej můžete samostatně ekologicky zlikvidovat podle toho, o jaký typ materiálu jde. Přeprava 10.2 Zatlačte stolní pilu směrem dolů a současně vytáhněte jisticí knoflík (22), pak lze stolní pilu ▪ zvednout směrem nahoru. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Stránka...
  • Página 258 Vytáhněte kolík zajištění stolu (38) a zatlačte horní stůl (1) nahoru. Vytáhněte jisticí kolík (22), a potom zvedněte stůl pily do nejvyšší polohy. ▪ Pila je nyní nastavena do režimu příčného řezu a pokosu. ▪ Ke spuštění/zastavení pokosové pily se používá vypínač (7) a spoušť (20). Copyright © 2023 VARO www.varo.com Stránka...
  • Página 259 Vak na prach (28) pasuje na otvor výstupu prachu z pily (27) a výstup prachu stolní pily (30). Aby byl zajištěn účinný provoz, vyprazdňujte vak na prach, když je z poloviny plný. ▪ Nikdy nepoužívejte stroj bez odsávání. Pravidelně kontrolujte a čistěte kanály odsávání. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Stránka | 10...
  • Página 260 Chcete-li vytáhnout zástrčku ze zásuvky, netahejte přitom za kabel. 12 PROVOZ Tuto pilu lze použít jako: ▪ Přeřezávací pila / pokosová pila, ▪ stolní okružní pilu. Chcete-li provést jakoukoliv změnu nastavení tohoto stroje, vždy nejprve vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Stránka | 11...
  • Página 261 Zajistěte otočný stůl na místě opětovným dotažením knoflíku zajištění (9). ▪ Odjistěte zajištění zkosení (16) a použijte madlo (6) k naklonění hlavy stroje doleva, dokud ukazatel není na požadované hodnotě úhlu. ▪ Opět zašroubujte zajištění zkosení (16). Copyright © 2023 VARO www.varo.com Stránka | 12...
  • Página 262 Udržujte větrací otvory bez prachu a nečistot. ▪ Jestliže nečistota nepovoluje, použijte měkkou tkaninu navlhčenou ve vodě s přídavkem mýdla. ▪ Nikdy nepoužívejte rozpouštědla, například benzín, alkohol, čpavková voda atd. Tato rozpouštědla mohou poškodit plastové díly. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Stránka | 13...
  • Página 263 Úroveň akustického tlaku LpA 103 dB(A) Úroveň akustického výkonu LwA 116 dB(A) POZOR! Hladina akustického tlaku může přesáhnout 85 dB(A), v takovém případě použijte ochranu sluchu. Vibrace 1,7 m/s² K = 0,15 m/s² Copyright © 2023 VARO www.varo.com Stránka | 14...
  • Página 264 Uznání záručního nároku nemůže nikdy vést k prodloužení záruční lhůty ani začátku nové záruční lhůty v případě, že bylo zařízení vyměněno. ▪ Zařízení nebo díly vyměněné v rámci záruky se proto stávají vlastnictvím Varo NV. ▪ Vyhrazujeme si právo odmítnout jakýkoliv nárok v případech, kdy nelze ověřit nákup nebo kdy je zřejmé, že výrobek nebyl správně...
  • Página 265 EN55014-1: 2017 EN55014-2: 2015 EN IEC 61000-3-2: 2019 EN IEC 61000-3-11: 2019 Držitel technické dokumentace: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Podepsaný jedná jménem výkonného ředitele společnosti, Philippe Vankerkhove Regulativní postupy – Manažer pro dohled na dodržování předpisů...
  • Página 266 Možnosti úpravy nastavenia bočného vodiaceho prvku stola (obr. 7) ....10 11.5 Pripojenie zberača prachu ..................11 11.6 11.7 Zostavenie vrecka na piliny (obr. 8) ..............11 11.8 Laserové ukazovadlo (obr. 9) ................11 Copyright © 2023 VARO www.varo.com Strana...
  • Página 267 Čistenie ........................14 13.1 Údržba ........................14 13.2 Čistenie ........................14 13.3 13.4 Skladovanie ......................14 TECHNICKÉ ÚDAJE ..............15 HLUK ....................15 ZÁRUKA ..................16 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE ..............16 VYHLÁSENIE O ZHODE ............... 17 Copyright © 2023 VARO www.varo.com Strana...
  • Página 268 Materiály obalu si odložte podľa možnosti na čo najdlhší čas, až do skončenia záručnej lehoty. Neskôr obaly vyhoďte prostredníctvom systému zberu komunálneho odpadu. VAROVANIE: Obalové materiály nie sú hračky! Deti sa nesmú hrať s plastovými vrecami! Copyright © 2023 VARO www.varo.com Strana...
  • Página 269 úrazu elektrickým prúdom. ▪ Nedotýkajte sa uzemnených povrchov a povrchov, spojených s uzemnením, ako sú potrubia, radiátory, sporáky alebo chladničky. Ak ste uzemnený alebo spojený s uzemnením, hrozí vám zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Strana...
  • Página 270 či sa nezadierajú, či nie sú poškodené diely a či nemajú žiadne iné nedostatky, ktoré môžu ovplyvniť funkčnosť elektrického náradia. V prípade poškodenia sa elektrické náradie musí pred opätovným použitím opraviť. Veľa úrazov spôsobujú nedostatočne udržiavané elektrické náradie. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Strana...
  • Página 271 Pred zapnutím zariadenia odstráňte zo stola píly kľúče, odrezky a ostatné predmety. ▪ Počas práce nenoste nikdy rukavice. Nosenie rukavíc sa odporúča len pri inštalácii rezacích nástrojov. Ruky sa nesmú dostať do dráhy rezania pílového listu. ▪ Copyright © 2023 VARO www.varo.com Strana...
  • Página 272 Chránič môžete zdvihnúť a polohovať zatiaľ obrobok, alebo ak chcete pri údržbárskych prácach získať lepší prístup k niektorému miestu. Pred pripojením zariadenia k elektrickej sieti musí byť chránič pílového listu znížený a umiestnený naplocho na stole píly. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Strana...
  • Página 273 Ak budete stroj nesprávne dvíhať alebo otáčať, hrozí, že sa zraníte. Stroj vždy držte pevne za podstavec (12). ▪ Stroj umiestnite na vhodný povrch: ▪ Všetky 4 podnožky musia spočívať pevne na povrchu. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Strana...
  • Página 274 Dotiahnite obe skrutky ich otočením v smere hodinových ručičiek pomocou šesťhranného kľúča S5 (26). POZOR: Udržiavaním medzery medzi štiepacím nožom a kovovou doskou môžete zabrániť zarezaniu pílového listu do horného krytu listu (3), čím zabránite nehodám pri používaní stroja. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Strana...
  • Página 275 Poloha paralelného vodiaceho prvku určuje šírku rezu. Ak je nainštalovaný paralelný ▪ vodiaci prvok, musíte vždy zaistiť, že bude vodiaci prvok upevnený pomocou uzamykacích gombíkov (5). ▪ Až budú uzamykacie gombíky uvoľnené, je možné odstrániť paralelný vodiaci prvok (4). Copyright © 2023 VARO www.varo.com Strana | 10...
  • Página 276 šesťhranného kľúča S5 (26). Odložte nastavovaciu skrutku. ▪ Vložte pravý a ľavý nástavec rukovätí na prenášanie (36) do držiakov umiestnených na oboch stranách. Dotiahnite nastavovaciu skrutku pomocou šesťhranného kľúča S5 (26). Copyright © 2023 VARO www.varo.com Strana | 11...
  • Página 277 (20). ▪ Dôležité. Integrované obnovovacie pružiny automaticky zdvihnú hlavu stroja. ▪ Po dokončení rezania jednoducho neuvoľnite rukoväť (6) – nechajte hlavu stroja, aby sa pomaly zdvihla, pričom súčasne vyvíjajte jemný protitlak. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Strana | 12...
  • Página 278 Dôležité: V prípade obrobkov so šírkou menšou než 120 mm je nutné v oblasti v blízkosti pílového listu (18) použiť posúvací prvok (24). V prípade obrobkov so šírkou menšou než 30 mm je nutné posúvať obrobok pomocou posúvacieho prvku (24). Copyright © 2023 VARO www.varo.com Strana...
  • Página 279 Skladujte ho mimo dosahu detí, v stabilnej a bezpečnej polohe, na suchom a chladnom mieste, vyhnite sa privysokým a prinízkym teplotám. ▪ Nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu. Ak je možné, uschovajte na tmavom mieste. Neudržiavajte v plastických taškách aby ste predišli nazhromaždenej vlhkosti. ▪ Copyright © 2023 VARO www.varo.com Strana | 14...
  • Página 280 Hodnoty hluku namerané podľa príslušnej normy. (K=3) Hladina akustického tlaku LpA 103 dB(A) Hladina akustického výkonu LwA 116 dB(A) POZOR! Ak akustický tlak prekročí úroveň 85 dB(A), používajte chrániče sluchu. aw (Vibrácie) 1,7 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2023 VARO www.varo.com Strana | 15...
  • Página 281 ▪ Staré zariadenia alebo súčasti, ktoré sú vymieňané v rámci záruky, sa preto stávajú majetkom spol. Varo NV. ▪ Vyhradzujeme si právo zamietnuť akúkoľvek reklamáciu, ak nie je možné overiť dátum zakúpenia alebo ak je jasné, že výrobok nebol riadne udržiavaný. (čisté vetracie otvory, pravidelná...
  • Página 282 EN55014-2 : 2015 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN IEC 61000-3-11 : 2019 Uchovávateľ technickej dokumentácie: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Nižšie podpísaný koná v mene generálneho riaditeľa spoločnosti, Philippe Vankerkhove Regulačné záležitosti – manažér dodržiavania predpisov 22/12/2022, Lier –...
  • Página 283 Nastavitev kota za posnemanje robov (slika 6) ..........10 Prilagoditev neobveznega vzporednega vodila plošče (slika 7) ....... 10 11.5 11.6 Priklop zbiralnika prahu..................10 Sestavljanje vrečke prah (slika 8) ............... 10 11.7 11.8 Laserska linija (slika 9) ..................11 Avtorske pravice © 2023 VARO www.varo.com Stran...
  • Página 284 Čiščenje ........................ 13 13.1 Vzdrževanje ......................14 13.2 Čiščenje ........................ 14 13.3 13.4 Hramba ......................... 14 TEHNIČNI PODATKI ..............14 HRUP ..................... 14 GARANCIJA .................. 15 OKOLJE ..................15 IZJAVA O SKLADNOSTI .............. 16 Avtorske pravice © 2023 VARO www.varo.com Stran...
  • Página 285 1 x prižema za vpenjanje obdelovanca 2 x stranski podaljšek nosilnega ročaja 1 x šestrobo napenjalo 3 x 1,5V AAA 1 x vrečka za prah 1 x ključ 1 x zgornje varovalo žaginega lista Avtorske pravice © 2023 VARO www.varo.com Stran...
  • Página 286 Poškodovan ali zapleten kabel pomeni večje tveganje električnega udara. ▪ Če želite električno orodje uporabljati na prostem, uporabljajte ustrezen podaljšek za zunanjo uporabo. S tem boste zmanjšali tveganje električnega udara. Avtorske pravice © 2023 VARO www.varo.com Stran...
  • Página 287 Električno orodje mora servisirati ustrezno usposobljena oseba in to le z standardnimi nadomestnimi deli. S tem boste zagotovili, da bo orodje ustrezalo zahtevanim varnostnim standardom. Poškodovana stikala mora zamenjati naš servisni oddelek za pomoč strankam. ▪ Avtorske pravice © 2023 VARO www.varo.com Stran...
  • Página 288 ▪ Po potrebi uporabite potisni blok. Pri vzdolžnem žaganju manjših obdelovancev je treba potisni blok OBVEZNO uporabiti, tako da boste imeli dlani in prste na varni razdalji od žaginega lista. Avtorske pravice © 2023 VARO www.varo.com Stran...
  • Página 289 žaganje, preden orodje priključite na napajanje. 7 ELEKTRIČNA VARNOST Preverite napetost, ki je navedena na tipski ploščici stroja, da preverite, ali ustreza napetosti v lokalnem električnem omrežju. Razred varnosti je II. Avtorske pravice © 2023 VARO www.varo.com Stran...
  • Página 290 ▪ navzgor. ▪ Namestite spodnje varovalo žaginega lista (14) nad vodilni del žage (21) in ga potiskajte nazaj, dokler ne slišite klika in dokler ni nameščeno ob črni črti na vodilnem delu žage. Avtorske pravice © 2023 VARO www.varo.com Stran...
  • Página 291 Zategnite vzvod za zaklepanje vrtljive plošče (9) in zaporo za posnemanje robov (16). ▪ Držite za ročaj žage (6) in pritisnite na stikalo (7). ▪ Ročaj žage pritisnite do konca navzdol in hkrati namestite zaporni zatič (22). Avtorske pravice © 2023 VARO www.varo.com Stran...
  • Página 292 žagovine na plošči (30). Za učinkovito delovanje stroja vrečko za prah izpraznite, ko je napol polna. ▪ Stroja nikoli ne uporabljate brez možnosti sesanja zraka. Redno preverjajte in čistite kanale za sesanje zraka. Avtorske pravice © 2023 VARO www.varo.com Stran | 10...
  • Página 293 12 UPORABA Žago je mogoče uporabljati kot: ▪ potezno žago / zajeralno žago; ▪ mizno žago. Pred vsakimi spremembami nastavitev stroja zmeraj najprej izvlecite vtič iz vtičnice. Avtorske pravice © 2023 VARO www.varo.com Stran | 11...
  • Página 294 Sprostite vrtljivo ploščo (11), tako da vzvod za zaklepanje vrtljive plošče (9). ▪ Vrtljivo ploščo (11) prilagodite na želeni kot Znova zategnite vzvod za zaklepanje vrtljive plošče (9), da vrtljivo ploščo pritrdite. ▪ Avtorske pravice © 2023 VARO www.varo.com Stran | 12...
  • Página 295 ▪ V primeru trdovratne umazanije uporabite mehko krpo, namočeno v milnico. ▪ Pri čiščenju nikoli ne uporabljajte topil, kot so bencin, alkohol, amonijeva voda itd., saj bi lahko poškodovala plastične dele. Avtorske pravice © 2023 VARO www.varo.com Stran | 13...
  • Página 296 Stopnja akustičnega tlaka LpA 103 dB(A) Stopnja akustične moči LwA 116 dB(A) POZOR! Nosite zaščito za sluh, če akustični tlak hrupa naprave preseže 85 dB(A). aw (vibracij) 1,7 m/s² K = 1,5 m/s² Avtorske pravice © 2023 VARO www.varo.com Stran | 14...
  • Página 297 Sprejemljivost garancijskega zahtevka nikoli ne pomeni podaljšanja garancijskega obdobja ali začetka novega garancijskega obdobja v primeru zamenjave naprave. ▪ Naprave ali deli, ki so zamenjani v okviru garancije, zato ostanejo last družbe Varo NV. ▪ Pridržujemo si pravico do zavrnitve zahtevka, če dokazilo o nakupu ni predloženo oziroma če je očitno, da izdelek ni bil pravilno vzdrževan.
  • Página 298 EN55014-2 : 2015 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN IEC 61000-3-11 : 2019 Skrbnik tehnične dokumentacije: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Podpisani ravna v imenu izvršnega direktorja družbe, Philippe Vankerkhove Oddelek za zakonodajne zadeve – vodja za certificiranje 22/12/2022, Lier - Belgium Avtorske pravice ©...
  • Página 299 Reglarea unghiului de teșire (Fig. 6) ..............10 11.4 Opțiuni de reglare a ghidajului paralel al mesei (Fig. 7) ........10 11.5 11.6 Racordarea la un colector de praf ................ 11 11.7 Asamblarea sacului de praf (Fig. 8) ..............11 Copyright © 2023 VARO www.varo.com Pagina...
  • Página 300 și rumegușul de pe următoarele componente: ....14 13.4 Depozitarea ......................15 DATE TEHNICE ................15 ZGOMOT ..................15 GARANȚIE ..................16 MEDIU .................... 16 DECLARAȚIA DE CONFORMITATE ..........17 Copyright © 2023 VARO www.varo.com Pagina...
  • Página 301 Păstrați ambalajele pe cât posibil până la finalul perioadei de garanție. Aruncați doar la ▪ punctele locale de reciclare a deșeurilor. AVERTISMENT: Ambalajele nu sunt jucării! Copiii nu trebuie să se joace cu pungi de plastic! Pericol de sufocare! Copyright © 2023 VARO www.varo.com Pagina...
  • Página 302 Atunci când lucrați cu aparatul electric, nu lăsați copiii și alți privitori să se apropie de spațiul de lucru. Distragerea atenției vă poate face să pierdeți controlul aparatului. Siguranța electrică Verificați întotdeauna dacă alimentarea de la rețea corespunde cu tensiunea de pe plăcuța indicatoare a caracteristicilor. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Pagina...
  • Página 303 Întreținere. Verificați alinierea și conectarea părților în mișcare, crăparea pieselor sau orice altă stare ce poate afecta funcționarea aparatului electric. Dacă este deteriorat, reparați aparatul înainte de a-l folosi. Multe accidente sunt cauzate de folosirea de aparate electrice prost întreținute. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Pagina...
  • Página 304 Evitați contactul ferăstrăului cu obiecte metalice, cum ar fi cuiele ori șuruburile. Înainte de ▪ utilizare, verificați dacă piesa de prelucrat conține cuie, șuruburi sau alte corpuri străine și îndepărtați-le. ▪ Îndepărtați cheile, bucățile tăiate și orice alte obiecte de pe masa ferăstrăului înainte de pornire. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Pagina...
  • Página 305 ▪ Măsuri de reducere a expunerii la aceste substanțe: Mediul de lucru trebuie să fie bine ventilat. Lucrați numai cu echipamente de protecție certificate, cum ar fi măștile special proiectate pentru filtrarea microparticulelor. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Pagina...
  • Página 306 întreaga greutate a mașinii. Pentru transport, prindeți mașina de ambele margini ale bazei (12). 10.1 Instalarea ▪ Pentru scoaterea mașinii din cutie, solicitați ajutorul unei alte persoane. ▪ Rotiți masa turnantă în poziția 90°, apoi strângeți dispozitivele de blocare a unghiului. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Pagina...
  • Página 307 ▪ Reglați spațiul dintre cuțitul de despicare și placa metalică între 3 și 8 mm. ▪ Slăbiți cele două șuruburi rotindu-le în sens orar cu cheia hexagonală S5 (26). Copyright © 2023 VARO www.varo.com Pagina...
  • Página 308 Opțiuni de reglare a ghidajului paralel al mesei (Fig. 7) ▪ Ghidajul paralel al mesei (4) se montează pe masa superioară a ferăstrăului. Butoanele de blocare a ghidajului paralel al mesei (5) trebuie ambele îndreptate către exteriorul mașinii. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Pagina | 10...
  • Página 309 S5 (26) și scoateți șuruburile. ▪ Introduceți extensiile laterale stânga și dreapta ale mânerului de transport (36) în spațiile prevăzute pe ambele laturi și strângeți șuruburile de reglare cu cheia hexagonală S5 (26). Copyright © 2023 VARO www.varo.com Pagina | 11...
  • Página 310 După ce porniți ferăstrăul, așteptați până când lama ferăstrăului (18) a atins turația maximă. După terminarea tăierii, aduceți înapoi capul mașinii în poziția sa superioară (inițială) și ▪ eliberați comutatorul ferăstrăului unghiular (20). ▪ Important: Resorturile de revenire completă vor ridica automat capul mașinii. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Pagina | 12...
  • Página 311 și asigurați-l cu butonul de blocare (5). ▪ Reglați ghidajul paralel al mesei (4) la dimensiunea dorită utilizând raportorul de pe masa superioară și asigurați-l cu butonul de blocare (5). Copyright © 2023 VARO www.varo.com Pagina | 13...
  • Página 312 Cu ajutorul unei perii, a unei cârpe de praf sau al unui aspirator, îndepărtați 13.3 toate așchiile de lemn și rumegușul de pe următoarele componente: − Dispozitivele de reglare, − Componentele funcționale, − Fantele de ventilație a motorului, − Spațiul de sub deschizătura mesei. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Pagina | 14...
  • Página 313 Nivel de putere acustică LwA 116 dB(A) ATENȚIE! Presiunea acustică poate depăși 85 dB(A), caz în care trebuie purtat un dispozitiv de protecție auditivă. aw (Vibrație) 1,7 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2023 VARO www.varo.com Pagina | 15...
  • Página 314 ▪ Acceptarea pretențiilor în garanție nu poate duce niciodată la prelungirea perioadei de garanție, nici la începutul unei noi perioade de garanție în cazul înlocuirii unui aparat. Aparatele sau componentele înlocuite în garanție rămân prin urmare proprietatea Varo ▪ ▪...
  • Página 315 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN IEC 61000-3-11 : 2019 Persoana care păstrează documentația tehnică : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Subsemnatul acționează în numele CEO al companiei, Philippe Vankerkhove Divizia de reglementare – Director de conformitate 22/12/2022, Lier - Belgia Copyright ©...
  • Página 316 Regulacja kąta nachylenia (ryc. 6) ..............11 11.4 Opcje regulacji prowadnicy równoległej stolika (ryc. 7) ........11 11.5 Podłączenie systemu zbierania pyłu ..............11 11.6 Montaż worka na pył (ryc. 8)................11 11.7 11.8 Linia laserowa (ryc. 9) ..................11 Copyright © 2023 VARO www.varo.com Strona...
  • Página 317 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ..........14 13.1 Czyszczenie ......................14 13.2 Konserwacja ......................15 13.3 Czyszczenie ......................15 13.4 Przechowywanie ....................15 DANE TECHNICZNE ..............15 HAŁAS ................... 16 GWARANCJA ................16 ŚRODOWISKO ................17 DEKLARACJA ZGODNOŚCI ............17 Copyright © 2023 VARO www.varo.com Strona...
  • Página 318 Jeśli to możliwe to przechować elementy opakowania tak długo jak urządzenie będzie objęte gwarancją. Po upływie tego okresu należy wyrzucić zgodnie z przyjętym systemem usuwania odpadów. OSTRZEŻENIE: Elementy opakowania to nie zabawki! Dzieci nie mogą bawić się plastikowymi opakowaniami! Grozi to uduszeniem! Copyright © 2023 VARO www.varo.com Strona...
  • Página 319 ▪ Wtyczka zasilania urządzenia musi pasować do gniazdka. Nie wolno modyfikować wtyczki w żaden sposób. Nie używać łączników pośrednich do elektronarzędzi z uziemieniem. Niemodyfikowane wtyczki i odpowiednie do nich gniazdka zmniejszają zagrożenie porażenia elektrycznego. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Strona...
  • Página 320 ▪ Przed podjęciem jakichkolwiek regulacji, wymiany akcesoriów lub podczas przechowywania, elektronarzędzie musi być odłączone od zasilania. Takie środki zapobiegawcze zmniejszają ryzyko niezamierzonego uruchomienia elektronarzędzia. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Strona...
  • Página 321 Osłonę tarczy tnącej wolno mocować tylko zgodnie z zaleceniami zamieszczonymi w niniejszej instrukcji. Przecinanie to czynność, podczas której tarcza tnąca całkowicie przecina element obrabiany, na przykład przy cięciu wzdłuż włókien lub skracaniu elementów. NIE WOLNO Copyright © 2023 VARO www.varo.com Strona...
  • Página 322 Wyjąć wtyczkę z gniazdka. Usunąć element blokujący tarczę tnącą. ▪ NIGDY nie należy usuwać odpadów, nie dotykać osłony pilarki, dopóki tarcza tnąca się obraca. Z elementu obrabianego należy usunąć wszystkie sęki PRZED rozpoczęciem cięcia. ▪ Copyright © 2023 VARO www.varo.com Strona...
  • Página 323 Zakres nachylenia w przecinaniu równy 90° (45° w lewo i 45° w prawo), pięć ▪ pozycjonowanych położeń. ▪ Ze względu na małą masę i wymiary, urządzenie doskonałe do użytku przenośnego. ▪ Tarcza tnąca TCT. ▪ Możliwy montaż dodatkowych prowadnic. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Strona...
  • Página 324 (a), kręcąc nią w lewo. Ostrożnie wyjąć śrubę tarczy tnącej (18) z kołnierza wewnętrznego. ▪ Ostrożnie wyjąć tarczę tnącą (18) z kołnierza wewnętrznego. Unieść dolną osłonę tarczy (14), naciskając przełącznik (7). ▪ Dokładnie oczyścić wał silnika i kołnierz przed zamontowaniem i zamocowaniem nowej tarczy tnącej. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Strona...
  • Página 325 (11) ustawienie musi być zapewnione przez przekręcenie gałki blokującej stolika obrotowego (9) w prawo. Jeśli konieczne są inne ustawienia kąta, stolik obrotowy (11) może zostać zamocowany w ▪ położeniu za pomocą samej gałki blokującej stolika obrotowego (9). Copyright © 2023 VARO www.varo.com Strona | 10...
  • Página 326 W celu włączenia światła roboczego należy przestawić przełącznik ON/OFF (włącz./wyłącz.) światła roboczego (32) do oznaczenia „I”. ▪ W celu wyłączenia światła roboczego należy przestawić przełącznik ON/OFF (włącz./wyłącz.) światła roboczego (32) do oznaczenia „O”. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Strona | 11...
  • Página 327 Nie wyciągać wtyczki z gniazdka, ciągnąc za przewód. 12 CZYNNOŚCI Pilarki można używać jako: ▪ Pilarka stołowa / ukośnica, ▪ Pilarka stołowa. Przed wprowadzaniem jakichkolwiek zmian w ustawieniach urządzenia zawsze należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Strona | 12...
  • Página 328 (21) (podwójne cięcie ukosowe). ▪ Przestawić głowicę urządzenia do górnego położenia. ▪ Zwolnić stolik obrotowy (11), poluzowując gałkę blokującą (9) stolika obrotowego. Ustawić stolik obrotowy (11) na żądany kąt. ▪ Copyright © 2023 VARO www.varo.com Strona | 13...
  • Página 329 Uwaga! Przed konserwacją urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. 13.1 Czyszczenie ▪ Otwory wentylacyjne urządzenia należy utrzymywać w czystości, aby zapobiec przegrzewaniu się silnika. ▪ Obudowę regularnie czyścić miękką szmatką, najlepiej po każdym użyciu. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Strona | 14...
  • Página 330 45°(L) x 45° Wys 50 x szer 30 mm 45°(R) x 45° Wys 50 x szer 65 mm Wymiary urządzenia: 480 x 290 mm Klasa izolacji Masa brutto/netto 19 kg / 16 kg Copyright © 2023 VARO www.varo.com Strona | 15...
  • Página 331 ▪ Jako dowód zakupu należy zachować rachunek. ▪ Niezdemontowane narzędzie należy zwrócić do sprzedawcy w oryginalnej plastikowej walizce (jeżeli produkt był w nią fabrycznie zapakowany) wraz z dowodem zakupu. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Strona | 16...
  • Página 332 Osoba odpowiedzialna przechowywanie dokumentacji technicznej: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Niżej podpisany działa w imieniu CEO spółki, Philippe Vankerkhove Specjalista ds. Regulacyjnych – Dyrektor ds. Zgodności z Przepisami 22/12/2022, Lier - Belgia Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Página 333 A ferdevágási szög beállítása (6. Ábra) .............. 10 A párhuzamvezető beállítási opciói (7. ábra) ............. 10 11.5 Porgyűjtőhöz történő csatlakoztatás ..............11 11.6 11.7 A porzsák felszerelése (8. ábra) ................11 11.8 Vonallézer (9. ábra) ....................11 Copyright © 2023 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Página 334 Tisztítás ........................ 14 13.2 Karbantartás ......................14 13.3 Tisztítás ........................ 14 13.4 Tárolás ........................14 MŰSZAKI ADATOK ............... 15 ZAJKIBOCSÁTÁS ................. 15 JÓTÁLLÁS ..................16 KÖRNYEZETVÉDELEM ..............16 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT ..........17 Copyright © 2023 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Página 335 Amennyiben lehetséges őrizze meg a csomagolóanyagot a jótállási időszak végéig. Majd a helyi hulladékeltávolítási előírásoknak megfelelően távolítsa el azokat. FIGYELMEZTETÉS: A csomagolóanyag nem játékszer! Ne engedje, hogy a gyermekek műanyag zsákokkal játszanak, mert az fulladásveszélyt okozhat! Copyright © 2023 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Página 336 Az eredeti csatlakozódugók és megfelelő tápaljzatok révén csökkenthető az elektromos áramütés veszélye. ▪ Kerülje az érintkezést földelt felületekkel, például csővezetékekkel, fűtőkészülékekkel, tűzhelyekkel és hűtőkkel. Az áramütés kockázata nő, ha a teste földelt. Copyright © 2023 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Página 337 Az elektromos működtetésű szerszámok veszélyesek lehetnek, ha kezdő felhasználók használják. ▪ Gondoskodjon a készülék helyes karbantartásáról. Ellenőrizze, hogy a mozgó részek megfelelően működnek-e és nem ragadnak-e be, illetve hogy az alkatrészek nem Copyright © 2023 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Página 338 és távolítsa el a szögeket, csavarokat és egyéb idegen tárgyakat. A készülék bekapcsolása előtt távolítsa el a csavarkulcsokat, levágott fadarabokat és egyéb ▪ tárgyakat a fűrészasztalról. Copyright © 2023 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Página 339 Intézkedések az ilyen vegyi anyagoknak való kitettség csökkentésére: Mindig dolgozzon jól szellőző környezetben és jóváhagyott biztonsági felszereléssel, mint például pormaszkkal, melyet speciálisan a mikroszkopikus részecskék kiszűrésére terveztek. ▪ A fűrészelési műveleteknél csatlakoztassa a készüléket porkifújó rendszerre. Copyright © 2023 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Página 340 Kérje egy másik személy segítségét, amikor a készüléket a dobozból kiemeli. ▪ Forgassa a forgóasztalt 90°-os helyzetbe, és szorítsa meg a gérvágó reteszeket. ▪ MEGJEGYZÉS: Ha a készüléket munkapadra kell felállítani, akkor a gumi lábakat NEM kell felszerelni. Copyright © 2023 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Página 341 Ellenőrizze, hogy a hasítókés feje és a fémlemez közötti rés 3~8 mm között van-e. ▪ Húzza meg a két csavart az S5 imbuszkulcs (26) segítségével az óramutató járásával megegyező irányba. Copyright © 2023 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Página 342 (5) a gép külső része felé kell mutatnia. ▪ A párhuzamvezető helyzete határozza meg a vágás szélességét. A párhuzamvezető felszerelésekor mindig ellenőrizze, hogy párhuzamvezető rögzítve van-e reteszelőgombokkal (5). Copyright © 2023 VARO www.varo.com O l d a l | 10...
  • Página 343 óramutató járásával ellentétes irányban történő elfogatással. ▪ Helyezze be a hordozásra szolgáló fogantyú jobb- és baloldali bővítményeit (36) mindkét oldalon a megadott furatokba, majd rögzítse a rögzítőcsavarokat az S5-ös imbuszkulcs segítségével (26). Copyright © 2023 VARO www.varo.com O l d a l | 11...
  • Página 344 Fontos! A beépített rugó automatikusan felemeli a fűrészfejet. ▪ Fűrészelés után ne engedje el a fogantyút (6), hanem hagyja, hogy a fűrészfej lassan felemelkedjen, és fejtsen ki enyhe ellennyomást. Copyright © 2023 VARO www.varo.com O l d a l | 12...
  • Página 345 (18). 30 mm alatti szélességgel rendelkező munkadarab esetén tolórudat (24) kell használni a munkadarab mozgatásához. A vágás befejezése után a felső fűrészlap védő (3) automatikusan bezáródik, hogy eltakarja ▪ a fűrészlapot (18). Copyright © 2023 VARO www.varo.com O l d a l | 13...
  • Página 346 és száraz helyen, valamint kerülje a túl magas és túl alacsony hőmérsékletet. ▪ Védje a közvetlen napfénytől. Tartsa sötét helyen, ha lehet. Ne tartsa műanyag zsákban, hogy elkerülje a páratartalom kialakulását. ▪ Copyright © 2023 VARO www.varo.com O l d a l | 14...
  • Página 347 Hangnyomásszint (LpA) 103 dB(A) Hangteljesítményszint (LwA) 116 dB(A) FIGYELEM! Viseljen hallásvédelmi felszerelést, amikor a gép túllépi a 85 dB(A) hangnyomásszintet. aw (Rezgésszint) 1,7 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2023 VARO www.varo.com O l d a l | 15...
  • Página 348 A reklamáció elfogadása semmi esetben sem jelenti a jótállási időszak meghosszabbítását, sem pedig egy új jótállási időszak kezdetét a készülék cseréje esetén. ▪ Azok az eszközök és alkatrészek, melyek a jótállás keretében kerülnek kicserélésre, a Varo NV tulajdonát képezik. ▪...
  • Página 349 EN55014-2 : 2015 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN IEC 61000-3-11 : 2019 A műszaki dokumentáció birtokosa: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Alulírott a vállalat vezérigazgatója nevében jár el, Philippe Vankerkhove Szabályozással kapcsolatos ügyek - Megfelelőségi Menedzser 22/12/2022, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Página 350 Регулировка поворотного стола (Рис. 4-5) ..........11 11.3 Регулировка угла наклонного распила (Рис. 6) ..........11 11.4 Опции регулировки параллельной направляющей стола (Рис. 7) .... 11 11.5 Подключение к установке для улавливания пыли ........12 11.6 С т р . Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Página 351 13.1 Обслуживание ..................... 16 13.2 Чистка ........................16 13.3 Хранение ....................... 16 13.4 TEХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ............16 ШУМ ....................17 ГАРАНТИЯ ..................17 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА .............. 18 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ..........18 С т р . Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Página 352 Проверьте аппарат, силовой кабель, штепсель и все принадлежности на предмет повреждений при транспортировке. ▪ Храните упаковочные материалы по возможности до истечения гарантийного срока. После этого избавьтесь от них, используя местную систему утилизации бытовых отходов. С т р . Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Página 353 например, в присутствии огнеопасных жидкостей, газов или пыли. Электроинструменты порождают искры, которые могут воспламенить пыль или испарения. ▪ При работе электроинструмента дети и наблюдатели должны находиться на безопасном расстоянии. Отвлечение внимания может привести к потере управления. С т р . Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Página 354 Одевайтесь соответствующим образом. Не надевайте просторную одежду или ювелирные изделия. Держите волосы, одежду и перчатки подальше от электроинструмента. Просторная одежда, ювелирные изделия или длинные волосы могут застрять в движущихся частях электроинструмента. С т р . Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Página 355 ЦИРКУЛЯРНЫХ ПИЛ ▪ Всегда надевайте очки для защиты глаз. ▪ Никогда не пользуйтесь станком в присутствии огнеопасных жидкостей или газов. ▪ НИКОГДА не пользуйтесь станком, если закреплен отрезной (а не пильный) диск. С т р . Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Página 356 на достаточном расстоянии от пильного диска. ▪ Всегда храните толкатель на станке, даже если он не используется. ▪ Обратите особое внимание на указания по снижению риска ОБРАТНОГО УДАРА заготовки. ОБРАТНЫЙ УДАР заготовки является внезапной реакцией на С т р . Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Página 357 Перед подключением инструмента к источнику питания убедитесь, что защитный кожух пильного диска опущен и расположен прямо напротив стола пилы. 7 ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ Всегда проверяйте, соответствует ли напряжение в сети напряжению, указанному на табличке с техническими данными. Класс безопасности II. С т р . Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Página 358 − Пила должна крепко стоять на месте, даже при пилении более крупных заготовок. ▪ Вы можете сохранить упаковку для будущего использования или можете утилизировать ее отдельно, в зависимости от типа материала и экологически безопасным способом. С т р . Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Página 359 ВНИМАНИЕ: Контроль зазора между расклинивающим ножом и металлической пластиной может предотвратить попадание пильного диска на верхний защитный кожух пильного диска (3), тем самым предотвращая несчастные случаи при работе на станке. С т р . Copyright © 2023 VARO www.varo.com | 10...
  • Página 360 Опции регулировки параллельной направляющей стола (Рис. 7) 11.5 ▪ Параллельная направляющая стола (4) устанавливается на верхнем столе пилы. Фиксирующие ручки параллельной направляющей стола (5) должны быть обращены наружу от станка. С т р . Copyright © 2023 VARO www.varo.com | 11...
  • Página 361 ▪ На левой и правой сторонах за контрольной линейкой (направляющей линейкой) (13) имеются два круглых отверстия, которые можно использовать для размещения вертикального зажимного приспособления в соответствии с рабочими потребностями. С т р . Copyright © 2023 VARO www.varo.com | 12...
  • Página 362 открутив фиксирующую ручку поворотного стола (9). ▪ Запустите пилу, нажав пусковой выключатель (20) и кнопку разблокировки торцово- усовочной пилы. (8). Кнопка разблокировки торцово-усовочной пилы (8) должна оставаться нажатой во время пиления. С т р . Copyright © 2023 VARO www.varo.com | 13...
  • Página 363 Освободите поворотный стол (11), ослабив фиксирующую ручку поворотного стола (9). ▪ Отрегулируйте поворотный стол (11) на требуемый угол. ▪ Снова затяните фиксирующую ручку поворотного стола (9), чтобы закрепить поворотный стол на месте. С т р . Copyright © 2023 VARO www.varo.com | 14...
  • Página 364 падение оставшейся части с риском случайного повреждения. 13 ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ Внимание! Перед выполнением любых работ на оборудовании вынимайте штепсель из розетки! Чистка 13.1 ▪ Содержите вентиляционные отверстия машины в чистоте для предотвращения перегрева двигателя. С т р . Copyright © 2023 VARO www.varo.com | 15...
  • Página 365 H50 x W30 мм 45° (L) x 45° H50 x W65 мм 45° (R) x 45° Размеры станка 480 x 290 мм Класс изоляции Вес брутто/нетто 19 кг / 16 кг С т р . Copyright © 2023 VARO www.varo.com | 16...
  • Página 366 гарантийного периода или назначения нового гарантийного периода вслучае замены устройства. ▪ Устройства или детали, замененные по гарантии, остаются в собственности Varo ▪ Мы оставляем за собой право отказать в удовлетворении жалобы, если факт покупки не может быть подтвержден или если ясно, что за изделием не...
  • Página 367 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN IEC 61000-3-11 : 2019 Держатель технической документации: Филип Ванкерхов (Philippe Vankerkhove), VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Нижеподписавшийся действует от имени Исполнительного директора компании, Philippe Vankerkhove Отдел нормоконтроля – Менеджер по вопросам согласований...
  • Página 368 Опции за регулиране на успоредната преграда на масата (Фиг. 7) ..11 11.5 Свързване към приспособление за събиране на прах ......... 11 11.6 Монтиране на торбата за прах (Фиг. 8) ............12 11.7 с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Página 369 Почистване ......................16 13.3 Съхранение ......................16 13.4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ..............16 ШУМ ....................16 ГАРАНЦИЯ ..................17 ОКОЛНА СРЕДА ................17 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ ......... 18 с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Página 370 Пазете опаковъчните материали почти до края на гаранционния период. След това изхвърлете в пункт за събиране на отпадъци. ВНИМАНИЕ! Опаковъчните материали не са играчки! Не позволявайте на деца да играят с найлонови торбички! Риск от задушаване! с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Página 371 Винаги проверявайте дали електрозахранването отговаря на напрежението върху заводската табелка ▪ Щепселите на механизираните инструменти трябва да съответстват на контакта. Никога не променяйте щепсела по никакъв начин. Не използвайте никакви щепсели- с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Página 372 Не очаквайте от механизирания инструмент повече, отколкото той може да извърши. Използвайте правилния механизиран инструмент за съответното приложение. Правилният механизиран инструмент ще свърши работата по-добре и по-безопасно, при условията , за които е конструиран. с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Página 373 За да намалите шума, винаги се уверявайте, че острието е остро и чисто. ▪ Използвайте само правилно заземени ножове на триона. Никога не превишавайте максималната скорост, указана върху ножа на триона. с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Página 374 използване направляващата планка или блокировката за рязане под ъгъл. ▪ НИКОГА не огъвайте ножа на триона. НИКОГА не хващайте работния детайл, преди ножът на триона да е спрял напълно движението си. с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Página 375 По време на работа не насочвайте лазерния лъч към хора, пряко или непряко през отразяващи повърхности. ▪ Лазерът на машината отговаря на клас 2 в съответствие с EN 60825-1, 2014. Устройството няма части, които изискват обслужване. Не отваряйте корпуса по с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Página 376 на ножа на триона се позиционира върху черната линия на детайла на водача на триона. ▪ Наведете главата на триона като избутате навътре защитната блокировка (6) и задействате блокиращия щифт (22). с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Página 377 Изтеглете заключващия бутон (22), след това повдигнете масичката на триона, така че да се премести в най-високата позиция. Трионът сега е на напречно рязане и режим ъглов трион. ▪ с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO www.varo.com | 10...
  • Página 378 Свързване към приспособление за събиране на прах 11.6 Прахът от някои видове дърво (например бук, дъб и ясен) може да бъде опасен при вдишване. Винаги използвайте приспособление за събиране на прах: с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO www.varo.com | 11...
  • Página 379 ▪ Въведете десните / левите удължителни ръкохватки за носене (36) в осигурените крепители от двете страни и затегнете стопорните винтове чрез шестограмен ключ S5 (26). с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO www.varo.com | 12...
  • Página 380 След завършване на процеса на рязане, върнете обратно главата на машината до нейната горна (начална) позиция и освободете спускателния превключвател (20). ▪ Важно. Вградените пружини за нулиране автоматично ще повдигнат главата на машината. с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO www.varo.com | 13...
  • Página 381 Трионът може да се включи чрез натискане на зеления бутон (I). Изчакайте ножа (18) да достигне максималната си скорост преди започване на рязането. ▪ Червеният бутон (0) трябва да се натисне за изключване на триона. с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO www.varo.com | 14...
  • Página 382 Нашите механизирани инструменти са конструирани така, че да работят продължително време при минимално техническо обслужване. Непрекъснатата задоволителна работа зависи от правилните грижи за механизирания инструмент и редовното почистване. с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO www.varo.com | 15...
  • Página 383 Ниво на звуковата мощност LwA 116 дБ(A) ВНИМАНИЕ! Носете индивидуални предпазни средства за слуха (антифони), ако звуковото налягане превиши 85 дБ(A). aw (Вибрации) 1,7 м/с² K = 1,5 м/с² с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO www.varo.com | 16...
  • Página 384 на устройство. ▪ Устройствата или детайлите, които са заменени съобразно гаранционните условия, следователно остават собственост на Varo NV. ▪ Ние си запазваме правото да отхвърлим всяка претенция, в случай че покупката не може да бъде проверена или, когато е ясно, че продуктът не е поддържан правилно.
  • Página 385 POWX07583 18 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V. VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – декларира единствено, че продукт: Рязане под ъгъл с горна масичка марка: POWERplus модел: POWX07583 е в съответствие с основните изисквания и други съответни разпоредби на приложимите...
  • Página 386 WWW.VARO.COM DESIGNED AND MARKETED BY VARO ©copyright by varo VARO - VIC. VAN ROMPUY nv JOSEPH VAN INSTRAAT 9 - 2500 LIER - BELGIUM...