RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ATENCIÓN: parar la unidad y desconectar la bujía antes de realizar todas las
pruebas correctivas recomendadas en la tabla siguiente, a no ser que sea
necesario el funcionamiento de la unidad.
Una vez verificadas todas las posibles causas, si el problema no se resuelve, llamar a un Centro
de Asistencia Autorizado. Si se observa un problema no listado en esta tabla, llamar a un
Centro de Asistencia Autorizado.
PROBLEMA
POSIBLES CAUSAS
El motor no arranca o se apaga a
1.
No hay chispa
los pocos segundos del arranque.
(Comprobar que el interruptor
esté en "I")
2.
Motor atascado
El motor arranca, pero no acelera
Es necesario regular el carburador.
correctamente o no funciona
correctamente a alta velocidad.
El motor no alcanza la máxima
1.
Controlar la mezcla aceite-
velocidad y/o emite demasiado
gasolina.
humo.
2.
Filtro de aire sucio.
3.
Es necesario regular el
carburador.
El motor arranca, gira y acelera,
Es necesario regular el carburador.
pero no mantiene el mínimo.
La barra y la cadena se calientan
1.
Depósito de aceite de la cadena
y emiten humo durante el
vacío
funcionamiento
2.
Cadena demasiado tensa
3.
Malfuncionamiento del sistema
de lubricación
El motor arranca y funciona, pero
1.
Freno cadena activado
la cadena no gira
2.
Cadena demasiado tensa
ATENCIÓN: no tocar
n u n c a
l a
c a d e n a
3.
Ensamblaje barra y cadena
cuando el motor esté
en funcionamiento
4.
Cadena y/o barra dañadas
5.
Embrague y/o piñón dañados
SOLUCIÓN
1.
Controlar la chispa de la bujía. Si no hay
chispa, repetir la prueba con una bujía
nueva (RCJ-7Y).
2.
Seguir el procedimiento de la pág.21.
Si el motor no arranca, repetir el
procedimiento con una bujía nueva.
Llamar a un Centro de Asistencia Autorizado
para regular el carburador.
1.
Utilizar gasolina fresca y un aceite
adecuado para motores de 2 tiempos.
2.
Limpiar; leer las instrucciones del capítulo
Mantenimiento del filtro de aire.
3.
Llamar a un Centro de Asistencia
Autorizado para regular el carburador.
Regular el tornillo del mínimo "T" (Fig.84,
pág.41) en sentido horario para aumentar la
velocidad; consultar el capítulo Mantenimiento
del carburador.
1.
El depósito de aceite se debe llenar cada vez
que se llene el depósito de combustible.
2.
Tensado de la cadena; ver las instrucciones
en el capítulo Montaje de la barra y la
cadena (Pág.13).
3.
Hacer funcionar a pleno régimen 15-30
segundos. Detener y comprobar que el
aceite gotee desde la punta de la barra. Si
hay aceite, el malfuncionamiento puede
deberse a que la cadena está floja o la barra
está dañada. Si no hay aceite, contactar con
un Centro de Asistencia Autorizado
1.
Desactivar el freno de la cadena; ver el
capítulo Uso – Freno cadena (Pág.27)
2.
Tensado de la cadena; ver las instrucciones
en el capítulo Montaje de la barra y la
cadena (Pág.13)
3.
Ver las instrucciones en el capítulo Montaje
de la barra y la cadena (Pág.13)
4.
Ver las instrucciones en el capítulo
Mantenimiento barra y/o cadena (Pág.35)
5.
Sustituir si es necesario; contactar con un
Centro de Asistencia Autorizado
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
WAARSCHUWING: zet het apparaat altijd uit en koppel de bougie los voordat u de
aanbevolen corrigerende maatregelen in onderstaande tabel uitvoert, behalve
als gevraagd wordt om het apparaat aan te zetten.
Als alle mogelijke oorzaken nagegaan zijn en het probleem nog steeds niet is opgelost, neem
dan contact op met een erkend reparatiecentrum. Als u een probleem heeft dat niet in deze
tabel staat, neem dan contact op met een erkend reparatiecentrum.
PROBLEEM
MOGELIJKE OORZAKEN
De motor start niet of gaat na
1.
Er is geen vonk
enkele seconden na het starten
weer uit. (Controleer of de
schakelaar in stand "I" staat)
2.
Motor is verzopen
De motor start, maar versnelt niet
De carburateur moet worden
voldoende of werkt niet goed bij
afgesteld.
hoge snelheid.
De motor bereikt de volledige
1.
Controleer het olie-/
snelheid niet en/of geeft zeer veel
benzinemengsel.
rook af.
2.
Luchtfi lter is vuil.
3.
De carburateur moet worden
afgesteld.
De motor start, draait en versnelt,
De carburateur moet worden
maar wil niet stationair lopen.
afgesteld
Het zaagblad en de ketting
1.
Olietank ketting leeg
warmen op en beginnen te roken
tijdens het werken
2.
Kettingspanning te strak
3.
Defect van het smeringssysteem
De motor start en loopt, maar de
1.
Kettingrem ingeschakeld
ketting draait niet
2.
Kettingspanning te strak
WAARSCHUWING: raak
3.
Assemblage zaagblad en
de ketting nooit aan
ketting
wanneer de motor in
werking is
4.
Ketting en/of zaagblad
beschadigd
5.
Koppeling en/of tandwiel
beschadigd
OPLOSSING
1.
Controleer de vonk van de bougie. Als
er geen vonk is, herhaal de test dan met
een nieuwe bougie (RCJ-7Y).
2.
Volg de procedure op pag.21. Als
de motor nog niet start, herhaal de
procedure dan met een nieuwe bougie.
Neem contac t op met een erkend
reparatiecentrum om de carburateur te
laten afstellen.
1.
Gebruik verse benzine en een olie die
geschikt is voor tweetaktmotoren.
2.
Schoonmaken; zie de instructies in het
hoofdstuk Onderhoud van het luchtfilter.
3.
Neem contact op met een erkend reparatiecen-
trum om de carburateur te laten afstellen.
Stel de stationairstelschroef "T" (Fig.84,
pag.41) naar links bij om de snelheid te
verhogen; zie het hoofdstuk Onderhoud
carburateur.
1.
De olietank moet gevuld worden telkens
de brandstoftank wordt gevuld.
2.
Kettingspanning; zie de instructies in het
hoofdstuk Zaagblad- en kettingmontage
(Pag.13).
3.
Laat gedurende 15-30 seconden met
volledig geopend gas werken. Sluit en
controleer of er olie van de punt van het
zaagblad druipt. Indien er olie aanwezig
is, kan het defect te wijten zijn aan een
losse ketting of een beschadigd zaagblad.
Indien er geen olie is, neem dan contact
op met een Erkende Hersteller
1.
Schakel de kettingrem uit; zie hoofdstuk
Gebruik – Kettingrem (Pag.27)
2.
Kettingspanning; zie de instructies in het
hoofdstuk Zaagblad- en kettingmontage
(Pag.13)
3.
Zie de instructies in het hoofdstuk
Zaagblad- en kettingmontage (Pag.13)
4.
Zie de instructies in het hoofdstuk
Onderhoud zaagblad en/of ketting (Pag.35)
5.
Vervang ze indien nodig; neem contact op
met een Erkende Hersteller
57