• Recomendamos utilizar exclusivamente
pilas alcalinas.
• Desatornilla el tornillo de la tapa del
compartimento de las pilas con un destornillador
de estrella Philips y retirarla.
• Retira las pilas gastadas del juguete y deséchalas
en un contenedor de reciclaje de pilas.
• Introduce tres nuevas pilas alcalinas AA/LR6.
• Vuelve a tapar el compartimento de las pilas
y atornilla la tapa. No aprietes en exceso.
• Si las vibraciones o el sonido del juguete se
debilitan o dejan de funcionar por completo,
un adulto deberá sustituir las pilas gastadas.
• Si el juguete deja de funcionar correctamente,
recomendamos reiniciarlo. Para ello, hay que
apagarlo y volver a encenderlo con el interruptor
de encendido/volumen.
• Para uma maior autonomia, utilizar pilhas alcalinas.
• Desaparafuse a tampa do compartimento das
pilhas com uma chave de fendas Phillips e remover.
• Retire as pilhas gastas e descarte-as em local
apropriado de reciclagem.
• Insira 3 pilhas AA (LR6) alcalinas novas.
• Coloque a tampa no compartimento novamente
e aparafuse. Não aperte demais.
• Quando as vibrações ou o som deste brinquedo
enfraquecerem ou deixarem de funcionar, um
adulto deverá substituir as pilhas.
• Se o brinquedo começar a funcionar
incorretamente, poderá ser necessário reiniciar
a unidade eletrónica. Desligue e volte a ligar
o botão de ligação/volume.
• Använd alkaliska batterier eftersom de
håller längre.
• Lossa skruven i batterifackets lucka med en
stjärnskruvmejsel och ta bort den.
• Ta ur de förbrukade batterierna och
avfallshantera dem på lämpligt sätt.
• Sätt i 3 nya alkaliska AA-batterier (LR6).
• Sätt tillbaka luckan till batterifacket och dra åt
skruven. Dra inte åt för hårt.
• När vibrationerna eller musiken dämpas eller
helt slutar fungera är det dags för en vuxen att
byta batterierna.
• Om leksaken inte fungerar som den ska kan
du behöva återställa den. Dra strömbrytaren/
volymkontrollen till av och sedan på igen.
• Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja.
• Avaa paristokotelon kannen ruuvi
ristipääruuvimeisselillä ja irrota kansi.
• Irrota loppuun kuluneet paristot ja hävitä ne
asianmukaisesti.
• Aseta koteloon 3 uutta AA(LR6)-alkaliparistoa.
• Pane kansi takaisin paikalleen, ja kiristä ruuvi.
Älä kiristä liikaa.
• Kun lelun värähtely tai ääni vaimenee tai lakkaa,
aikuisen on aika vaihtaa paristot.
• Jos tuote ei toimi kunnolla, voit joutua
palauttamaan sen alkutilaan. Katkaise virta ja
kytke se uudelleen virtakytkimellä.
• Brug alkaliske batterier, der har længere levetid.
• Løsn skruen i dækslet til batterirummet med en
stjerneskruetrækker, og tag dækslet af.
• Tag de brugte batterier ud, og kassér dem på
forsvarlig vis.
• Sæt 3 nye alkaliske AA-batterier (LR6) i.
• Sæt dækslet på igen, og spænd skruen. Pas på
ikke at spænde den for hårdt.
• Hvis legetøjets vibration eller lyd bliver svag
eller ikke fungerer, bør batterierne udskiftes af
en voksen.
• Hvis legetøjet ikke fungerer korrekt, kan det være
nødvendigt at nulstille elektronikken. Stil afbryder/
lydstyrkeknappen på slukket og derefter på tændt.
• Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier.
• Bruk en stjerneskrutrekker til å løsne skruen
i dekselet over batterirommet, og fjern dekselet.
• Ta ut gamle batterier, og kast dem på en
forsvarlig måte.
• Sett i tre nye alkaliske AA-batterier (LR6).
• Sett batteridekselet på plass igjen, og stram til
skruen. Ikke stram til for hardt.
• Når vibrasjonene eller musikken fra leken blir
svake eller stopper, er det på tide at en voksen
bytter batteriene.
• Hvis leken ikke fungerer som den skal,
må du kanskje tilbakestille elektronikken.
Skyv av/på-bryteren av og på igjen.
• Aby móc dłużej korzystać z tego produktu,
używaj baterii alkalicznych.
• Odkręć śrubę pokrywy przedziału na baterie
za pomocą śrubokręta krzyżakowego i zdejmij
pokrywę przedziału na baterie.
• Wyjmij zużyte baterie i wyrzuć je do
odpowiednio oznaczonego pojemnika.
• Włóż trzy nowe baterie alkaliczne typu AA (LR6).
• Załóż pokrywę przedziału na baterie i dokręć
śrubę. Nie przykręcaj zbyt mocno.
• Kiedy wibracje lub dźwięki zabawki zaczną
słabnąć lub zanikać, osoba dorosła powinna
wymienić baterie.
• Jeśli zabawka zaczyna działać wadliwie,
może być konieczne zresetowanie układów
elektronicznych. Aby to zrobić, wyłącz i włącz
produkt przełącznikiem zasilania/głośności.
• Použitím alkalických baterií dosáhnete
delší životnosti.
• Pomocí křížového šroubováku povolte šroubek
krytu prostoru pro baterie a kryt odložte stranou.
• Vyjměte vybité baterie a ekologicky je zlikvidujte.
• Vložte tři nové alkalické baterie typu AA (LR6).
• Nasaďte kryt prostoru pro baterie zpět a
utáhněte šroubek. Šroubek nepřetahujte.
• Jakmile vibrace nebo zvuky této hračky
zeslábnou nebo ustanou úplně, je třeba,
aby dospělá osoba vyměnila baterie.
• Pokud hračka nebude fungovat správně, možná
budete muset resetovat elektroniku. Vypínač /
ovladač hlasitosti posuňte do polohy vypnuto
a poté zase zpět do polohy zapnuto.
5